Hôm nay,  

Sinh Họat Cộng Đồng

17/07/200500:00:00(Xem: 6712)
PHÁP HOA - GIẢNG TỤNG
Đạo Tràng Hoa Nghiêm tụng kinh Pháp Hoa mỗi tháng 2 kỳ vào mỗi Chủ Nhật cách một tuần một lần từ 3 giờ đến 5 giờ 30 Do thầy Thích Tâm Hiền. Tại chùa Liên Hoa, 9561 Bixby Ave, Garden Grove, CA 92841. Kính mời quý Phật tử và đồng hương dự. Liên lạc (714) 898-8408, ĐH Tâm Huệ Thái Ngọc Hòa (714) 636-7005

PHẬT THẤT 17-7-2005
Từ 8:30 giờ sáng tới 6 giờ chiều chủ nhật 17-7-2005 tại Tu Viện Hoa Nghiêm, 3222 W First., Santa Ana, CA 92703 USA. Xin gọi: Tu Viện Hoa Nghiêm (714) 775-6799 hay Liên Hữu Chơn Tịnh Liên (714) 537-2254.

KHÓA THIỀN MINH SÁT 10 NGÀY: 20/7/2005 - 31/7/2005
Tại VIPASSANA MEDITATION CENTER, North Fork (gần Fresno), California. Do Thiền Sư S.N. Goenka giảng dạy. Phí tổn ăn ở tự nguyện. Xin gọi: Vĩnh Sanh (714) 534-8365; Đào Đăng Tuấn (310) 719-1835; Lê Thị Ngọc Anh (310) 324-0024; Lưu Trí (714) 251-1211. Tham khảo, xin vào website: www.mahavana.dhamma.org, hoặc phone (559) 877-4386.
VIPASSANA MEDITATION CENTER, P.O.Box 1167, North Fork, CA 93643-1167. Email: [email protected]

ĐẢ THẤT TỔ SƯ THIỀN
Lịch đả thất tại Từ Ân Thiền Đường..
-- Tháng 7: Thứ bảy 16 và chủ nhật 17
Mỗi kỳ đả thất bắt đầu vào lúc 9 giờ sáng thứ bảy và chấm dứt lúc 5 giờ chiều chủ nhật.
4310 W. 5th Street, Santa Ana, CA 92703 USA Telephone: (714) 265-2357

TIỆC ĐÓN TIẾP ĐỨC HỒNG Y MẪN


Nhân dịp Đức Hồng Y Gioan Baotixita viếng thăm Giáo Phận Orange để gặp giới trẻ cộng đồng và chủ tọa Đại Hội Thánh Thể Cộng Đồng tại Anaheim Convention Center Chúa Nhật ngày 24-7-2005. Ban Điều Hành Quỹ Tương Trợ Linh Mục Việt Nam tổ chức đón tiếp Đức Hồng Y và gây quỹ yểm trợ các Linh Mục hưu dưỡng đang ngụ cư tại các nhà hưu dưỡng: Chí Hòa, Phát Diệm, Bùi Chu, Hà Nội, Thái Bình, Hải Phòng và Bắc Ninh thuộc Tổng Giáo Phận Saigon. Trân trọng kính mời Quý Đức Cha, Đức Ông, Linh Mục, Tu Sĩ nam nữ và Quý Vị tham dự tiệc mừng lúc: 1 giờ 00 chiều (ngay sau Đại Hội Thánh Thể của Cộng Đồng) Chúa Nhật 24-7- 2005, tại nhà hàng Seafood Palace II, 3150 W. Lincoln Ave., Anaheim, CA 92801. DT (714) 761-1131. Xin LL: Bà Nguyễn Kim Vinh (714) 553-8793; Bà Nguyễn Thị Toan (714) 234-9686

GIẢI KHUYẾN HỌC
Lễ phát thưởng & Tri Ân: Từ 14 giờ 00 - 17 giờ 00 Chủ Nhật 17-7- 2005. Tại Orange Coast College, 2701 Fairview Rd., Costa Mesa.

QUẢNG NAM ĐÀ NẴNG HỌP
Vào 6:30am Chủ Nhật 17-7-2005. Tại Royal Seafood, 12342 Brookhurst, Garden Grove. LL: Trương Công Cảnh 562-552-3402, Đoàn Ngọc Đa 714-262-0209, hay mua vé ở Phương’s Restaurant 714-534-3339.

RA MẮT SÁCH
Mặc Đông Lâm Xương Yên ra mắt tác phẩm GÁI QUÊ DỌC ĐƯỜNG. Truyện dài. Tại Emrald Bay Seafood Restaurant, 5051 W.Endinger Ave, Santa Ana, CA 92704. Tel (714) 775-5161. Vào 11 AM Chủ Nhật 17 -7-2005. Vào cửa tự do. Xin gọi (714) 432-0307, (714) 467-5592

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hòa Lan và Đan Mạch là hai quốc gia có hệ thống hưu trí tốt nhất thế giới, trong một nghiên cứu toàn cầu để xem quốc gia nào chuẩn bị tốt cho những công dân hưu trí của mình.
Theo một nghiên cứu của Credit Suisse, lần đầu tiên trong lịch sử, số triệu phú của Trung Cộng đã vượt qua số triệu phú của Hoa Kỳ.
Theo một báo của cơ quan an toàn giao thông của chính phủ công bố hôm 22/10, tỉ lệ tử vong do tai nạn xe cộ ở Mỹ giảm nhẹ trong năm 2018, và là trong hai năm liên tiếp.
Cộng đồng người nghèo ở Mỹ có thể phải gánh chịu nhiều hơn hậu quả của sự biến đổi khí hậu toàn cầu, bao gồm giá trị nhà giảm, giá bảo hiểm nhà sẽ tăng, nhà dễ bị đe dọa bởi lũ lụt.
Tin trên New York Time ngày 22/10: Từ 12/2017, hơn 1 triệu trẻ em trên toàn quốc mất đi bảo hiểm y tế từ các chương trình Medicaid và Children’s Health Insurance Program (CHIP), hai chương trình sức khỏe chính của liên bang và tiểu bang dành cho trẻ em thuộc các gia đình có thu nhập thấp.
Thị trường lao động hiện nay đang thay đổi chóng mặt, với “thủ phạm” chính là khoa học kỹ thuật. Chúng ta đang tiến đến một thời đại mà rồi đây robot và trí thông minh nhân tạo sẽ thay thế cho rất nhiều người lao động.
Vào ngày Thứ Hai 21/10, Cựu Chủ Tịch Hạ Viện Newt Gingrich đã cảnh báo trong chương trình “Fox News & Friends” là thực sự nguy hiểm khi chúng ta để thế hệ cháu của mình học tiếng Hoa.
The Hill đưa tin hôm 21/10: một số nhà ngoại giao ẩn danh cho biết tinh thần trong Bộ Ngoại Giao Hòa Kỳ đã rơi xuống mức thấp nhất trong thời đại tổng thống Trump.
Một thăm dò mới cho thấy đa số người dân Mỹ tin rằng Tu Chính Án Thứ Nhất nên được viết lại, và chấp nhận việc ngăn chận quyền tự do ngôn luận, cả tự do báo chí.
Hãy tưởng tượng một hệ thống y tế mà bác sĩ, y tá làm việc quá tải, kiệt sức, và họ làm việc như một zombie, không có tình thương với bệnh nhân; và nhiều người trong số họ phải tìm cách giảm căng thẳng bằng rượu bia, hoặc thậm chí là tự sát!


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.