Hôm nay,  

Cộng Đồng Cuối Tuần

14/07/200500:00:00(Xem: 6538)
GIẢI KHUYẾN HỌC
Lễ phát thưởng & Tri Ân: Từ 14 giờ 00 - 17 giờ Chủ Nhật 17-7-2005. Tại Orange Coast College, 2701 Fairview Rd., Costa Mesa, CA 92626

ĐẢ THẤT TỔ SƯ THIỀN
Lịch đả thất tại Từ Ân Thiền Đường, năm 2005.
-- Tháng 7: Thứ bảy 16 và chủ nhật 17
-- Tháng 8: Thứ bảy 13 và chủ nhật 14
-- Tháng 9: Thứ bảy 17 và chủ nhật 18
Mỗi kỳ đả thất bắt đầu vào lúc 9 giờ sáng thứ bảy và chấm dứt lúc 5 giờ chiều chủ nhật.
Từ Ân Thiền Đường, 4310 W. 5th Street, Santa Ana, CA 92703 USA Phone: (714) 265-2357

KHÓA TU TẠI LỘC UYỂN
Ngày 14 tới ngày 18 -9-2005.
Ngày 21 tới ngày 25 -9-2005.
Ngày 28-9 tới ngày 2-10-2005.
Địa điểm: Tu Viện Lộc Uyển. Tìm trên Web: www. Deerparkmonastery.org hoặc phone (760) 291-1003. Ghi danh trên Internet hoặc phone.

PHẬT THẤT 17-7-2005
Từ 8:30 giờ sáng tới 6 giờ chiều chủ nhật 17-7-2005 tại Tu Viện Hoa Nghiêm, 3222 W First., Santa Ana, CA 92703 USA. Để tiện sắp xếp, xin ghi danh trước: Tu Viện Hoa Nghiêm (714) 775-6799 hay Liên Hữu Chơn Tịnh Liên (714) 537-2254. Còn có các khóa Thiền Tông đặc biệt.

KHÓA THIỀN MINH SÁT 10 NGÀY: 20/7/2005 - 31/7/2005
Tại VIPASSANA MEDITATION CENTER, North Fork (gần Fresno). Do Thiền Sư S.N. Goenka giảng dạy. Phí tổn ăn ở do tự nguyện cúng dường. Xin gọi: Vĩnh Sanh (714) 534-8365; Đào Đăng Tuấn (310) 719-1835; Lê Thị Ngọc Anh (310) 324-0024; Lưu Trí (714) 251-1211. Tham khảo, xin vào website: www.mahavana.dhamma.org, hoặc phone số (559) 877-4386.
VIPASSANA MEDITATION CENTER, P.O.Box 1167, North Fork, CA 93643-1167.

THIỀN CĂN BẢN
Khóa Thiền Căn Bản do Thầy Thiền Chủ Thích Thông Triệt và tăng đoàn hướng dẫn vào:
-- Tháng 8: ngày 14, 21, 29
-- Tháng 9: ngày 4, 11, 18, 25
-- Tháng 10: ngày 2, 9.
Sáng từ 8 giờ tới 12 giờ trưa; Chiều từ 2 giờ tới 5 giờ. Tại 12441 Magnolia Ave., Suite B, Garden Grove, CA 92841. Ghi tên: Thầy Thích Không Chiếu: (951) 789-0682; Tín Giáo: (714) 899-2850; Susan Nguyễn Thuần Chánh Đức: (714) 756-0229; Trí Mỹ Huỳnh Hội: (714) 299-7796

CLB TRẦN HƯNG ĐẠO
Vào 11 giờ 30 sáng, thứ Bảy 16/7/2005. Tại Nhà hàng Emerald Bay, 5015 W. Edinger, Santa Ana. Diễn giả: Dân biểu Trần Thái Văn, Giáo sư Đỗ Quý Toàn, Doanh nhân Trần Đình Trường, Giáo sư Nguyễn Thanh Liêm...chi phí $20 cho ẩm thực. Để tham dự, xin phúc đáp trước ngày 12-7-2005. LL: (714) 537-8942

RA MẮT SÁCH
Mặc Đông Lâm Xương Yên ra mắt tác phẩm mới. GÁI QUÊ DỌC ĐƯỜNG. Truyện dài tình cảm. Tại Emrald Bay Seafood Restaurant
5051 W.Endinger Ave, Santa Ana, CA 92704. Tel (714) 775-5161. Vào 11 AM Chủ Nhật 17 -7-2005. Vào cửa tự do. Để tiện sắp xếp xin gọi qua số (714) 432-0307, (714) 467-5592

TRÀ VINH HỘI NGỘ
Hội Ái Hữu Trà Vinh picnic hè 2005 tại Mile Square Park. Góc Euclid St và Warner AVe. Fountain Valley CA 92708. Vào 10 giờ sáng thứ Bảy 16-7-2005. Ẩm thực: Dưới hình thức Pot - Luck (mỗi gia đình cùng góp thức ăn). Các trò vui chơi. Có thi đấu có giải thưởng như: thi đá cầu, thi giữ thăng bằng vượt đà ngang, thi đạp bong bóng, thi ăn dưa hấu, thi đố vui địa danh Trà Vinh... LL: Nguyễn Văn Vui (310) 217-1936; www.Aihuutravinh.com

QUẢNG NAM ĐÀ NẴNG HỌP MẶT
Vào 6:30am Chủ Nhật 17-7-2005. Tại Royal Seafood, 12342 Brookhurst, Garden Grove. LL: Trương Công Cảnh 562-552-3402, Đoàn Ngọc Đa 714-262-0209, hay mua vé ở Phương’s Restaurant 714-534-3339.

NGÀY ĐẠI HỌC
Viện Việt Học tổ chức hội thảo "Ngày Đại Học" vào 1 giờ chiều ngày 7-8- 2005.
Địa điểm: Community Services & Recreation Center, 8200 Westminster Avenue, Westminster, CA 92683.
Đề tài thuyết trình: Liên quan đến SAT, hệ thống đại học cộng đồng, hệ thống đại học 4 năm, chuẩn bị tài chánh để vào đại học, cách viết essay và trả lời phỏng vấn.

HỘI ÁI HỮU CỰU TÙ SUỐI MÁU
Ngày giờ: 12 giờ trưa, Chủ Nhật 14-8-2005.
Địa điểm: Phòng sinh hoạt Nhật Báo Người Việt, 14771 Moran St, Westminster, CA 92683.
Liên lạc Nguyễn Anh Chúc (714) 636- 0230, Đỗ Hữu Huệ (714) 590-1732, Trần Văn Phước (714) 265-9755, Phi Văn Sơn (714) 331-9142.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.