Hôm nay,  

Cưỡng Bức Hồi Hương

29/07/200500:00:00(Xem: 5867)
Không còn nghi ngờ gì nữa, việc hồi hương 100 người Thượng về VN là một hành động cưỡng bức của nhà cầm quyền xứ Chùa Tháp. Đài phát thánh Á châu Tự do, RFA, nói nhà cầm quyền Miên đã cho cảnh sát tràn vào một trại tạm cư, lùa hơn 100 người lên 2 chiếc xe buýt chở họ về Việt Nam vì những người này không được Liên Hiệp Quốc cấp cho quy chế tỵ nạn. Số người này đã nắm chặt tay nhau, hát thánh ca, đọc kinh cầu nguyện, nhất định không chịu lên xe về lại nguyên quán. Nhưng tay không không thể chống lại súng, dùi cui, roi điện. Nhiều người Thượng bị lôi kéo, đánh đá, khóc la. Thông tấn xã Pháp AFP đánh đi từ Nam Vang tin một liên minh các tổ chức nhân quyền ở Cambot đã lên án vụ 107 người Thượng bị cưỡng bách hồi hương, và khẳng định bạo lực đã được sử dụng để ép buộc những người đó rời khỏi Miên.

Ủy ban Hành động vì nhân quyền Kăm Pu Chia thông cáo nói cảnh sát Miên đã dùng dùi cui điện cưỡng ép, trục xuất dù những người Thượng đó không có hành vi bạo động. Và kết luận việc cảnh sát lôi những người Thượng đang than khóc lên xe chứng tỏ rằng đây không phải là một vụ hồi hương tự nguyện, và những người bị trả về VN có thể gặp nguy cơ bị ngược đãi.

Tổ Chức Refugees International (quốc tế về người tị nạn) tại Washington, Ôïng Lionel Rosenblatt, nói đã yêu cầu Phnom Penh đừng đưa những người Thượng rớt thanh lọc về lại Việt Nam cho đến khi có một Ủy Ban Quốc Tế cứu xét lại trường hợp của những người này. Campuchia không đồng ý và đã cưỡng bức hổi hương như trên. Ông lo ngại, "chúng tôi vẫn muốn quốc tế giám sát trường hợp của họ, để đảm bảo an toàn cho họ."

Như đã biết số 100 người này năm trong số 700 người đã băng rừng, lội suối, vượt biên sang Campuchia, xin tỵ nạn chánh trị sau hai cuộc nổi dây vì CS tịch thu đất cho người Bắc Việt vào ở để trộn dân và cho quân đội làm kinh tế quốc phòng và vì CS Hà Nội không cho đồng bào Thượng này theo đạo Tin Lành tại gia mà CS không thừa nhận.

Và Mỹ có ý kiến ngay sau đó. Thông tấn xã Pháp AFP đánh đi từ Washington cho biết phó phát ngôn viên bộ ngoại giao Mỹ, ông Adam Ereli, nói chính phủ Mỹ quan tâm về vụ cưỡng bách hồi hương và đã bày tỏ sự phản đối với cả chính phủ Kăm Pu Chia lẫn Việt nam. Ông cho biết thêm, Hoa kỳ tỏ ra thất vọng vì những người Thượng đó bị trả về nước trước khi một chương trình theo dõi do nhân viên quốc tế đảm trách được thực hiện ở vùng Tây Nguyên và trước khi những giải pháp khác có thể được cứu xét cho những người đó. Chính phủ Mỹ đã thúc giục chính phủ ở Hà nội nhanh chóng để cho các nhân viên giám sát quốc tế được theo dõi tình trạng của những người Thượng hồi cư ở vùng Tây Nguyên.

Việc cưỡng bức hồi hương 100 đồng bào Thượng ở Miên về VNCS, như đã thấy hầu hết các cơ quan truyền thông quốc tế đều có loan tin. Không bao lâu sau, đài VOA, tiếng nói của Mỹ loan tin chính phủ Hoa kỳ bày tỏ quan tâm đối với việc ấy. Mỹ là nước lên tiếng đầu tiên và sớm nhứt về vụ này. Điều đó chứng minh bên cạnh vấn đề nhân đạo có tánh cách chung, Mỹ còn nặng tình đồng đội trong lực lượng biên phòng trong Chiến tranh VN và tình đồng đạo Tin Lành là đạo hai phần ba dân số Mỹ đang tín ngưỡng. Hy vọng Mỹ bằng cách này hay cách khác sẽ can thiệp, sẽ giúp cho hàng ngàn đồng bào Thượng được đi định cư, như đợt trước Mỹ đã nhận hàng ngàn người, số lượng lớn nhứt sau khi chương trình thuyền nhân VN chấm dứt.

Trong việc cưỡng bức hồi hương đồng bào Thượng ở Miên trả về VNCS này, nhà cầm quyền Hà Nội tỏ ra rất kín tiếng, không can dự vào. Nhưng nhiều dấu chỉ độc lập cho thấy nhiều nghi ngờ có áp lực của CS Hà Nội đối với nhà cầm quyền Miên. Các cơ quan truyền thông quốc tế , thông tín viên tìm đủ mọi cách moi tin, phỏng vấn người đại diện cho Ủy Hội Quốc tế Người Tỵ Nạn cũng như người có liên quan của CS Hà Nội. Các cơ quan từ thiện, nhân quyền đòi hỏi đi Tây Nguyên VN để tìm hiểu sự tình xem người Thượng hồi hương có bị trả thù, trù dập hay không. Còn Mỹ thì nói trắng ra Mỹ đã phản đối với nhà cầm quyền Miên lẩn CS Hà Nội, "chánh phủ Mỹ đã thúc giục chính phủ ở Hà nội nhanh chóng để cho các nhân viên giám sát quốc tế được theo dõi tình trạng của những người Thượng hồi cư ở vùng Tây Nguyên." Điều đó chứng minh vấn đề người Thượng là một yếu tố làm vấn đề nhân quyền VN, vấn đề tự do tôn giáo VN đã bất lợi lại thêm bất lợi thêm cho CS Hà Nội trên phương diện quốc tế. Đặc biệt đối với Mỹ và CS Hà Nội vấn đề người Thượng càng gay cấn hơn. Mỹ khó mà làm lơ vụ người Thượng vì lý do gắn bó sâu sắc trong Chiến tranh VN và với đạo Tin Lành bây giờ. Chính cuộc nổi dậy của người Thượng chống CS không cho theo đạo Tin Lành tại gia là giọt nước tràn để Bộ Ngoại Giao Mỹ đồng ý đề nghị của Ủy Hội Quốc tế Tôn giáo của Mỹ đã đề nghị mấy năm, đặt chế độ CS Hà Nội vào sổ bìa đen "cần phải quan tâm đặc biệt". Và CS Hà Nội hiện đang cần Mỹ để vào Tổ chức Thương mại Thế giới, hóa giải áp lực bành trướng Bắc Kinh.

Tiếng nói của Mỹ trong vụ người Thượng ở Miên kỳ này cũng như kỳ 1000 người suýt bị trả về kỳ trước, sẽ là tiếng nói quyết định. Nước Mỹ có hơn hai trăm năm chục triệu người, thêm 1000 người nữa như đã chấp nhận cho định cư 1000 trước đây, chỉ là một chuyện nhỏ như thêm một hạt muối vào biển thôi.. Nhưng Mỹ được tiếng là nước có tình, dân có nghĩa, bạn bè không quên, đồng minh không bỏ, đồng đạo không từ nan.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.