Hôm nay,  

Little Saigon Và Sài Gòn

03/05/200000:00:00(Xem: 6050)
Chỉ một thế hệ. Cùng một giống nòi. Chung thân phận, kẻ mất quyền công dân ngay trên đất nước của mình, người rời xa quê nhà nữa vòng trái đất. Một Saigòn từng là Hòn Ngọc Viễn Đông, thủ đô của Việt Nam Cộng Hòa trở thành Thành phố Hồ Chí Minh, thiếu điện, thiếu nước, thừa đĩ điếm, dư cảnh sát, đầy công an. Một Little Saigon từng là vùng ngoại ô vắng vẻ, rẫy đậu, nương dâu trở thành thành phố sầm uất, chuông chùa ngân ngày sóc vọng, chuông nhà thờ lanh lãnh cuối tuần, tiếng Việt nhấp nháy trên bảng hiệu, ê a trong học đường. Tại sao, chỉ cũng trong một phần tư thế kỷ ấy, cùng một lớp người chung thân phận thua cuộc ấy mà nơi thì suy sụp như Saigòn, nơi lại phồn thịnh như Little Saigon. Chế độ chính trị, chế độ chính trị đích thực là nguyên do. Chế độ Cộng Sản độc tài là vật cản của tiến bộ và phát triển. Dân chủ tự do là con đường đưa đến tiến bộ và phát triển.

Không cần tìm dẫn chứng xa xôi, sự sụp đổ của Liên bang Sô viết, toàn bộ nước Cộng sản Đông Âu như sự thất bại của chế độ Cộng sản, mà nhìn hai hình ảnh quen thuộc của mình là Saigòn cũ và Little Saigon, sau hai mươi lăm năm để so sánh thì sẽ thấy rõ hơn giá trị của hai chế độ.
Trước 30/4/75, dù Saigòn là thủ đô của một nước đang chiến tranh, bị pháo kích, tấn công không ít, cuộc sống vẫn dễ chịu hơn dưới thời Cộng sản về mọi mặt, văn hóa, xã hội, kinh tế. Sổ sách, báo xuất bản đa dạng và nhiều. Đại học có lắm khoa đã cấp bằng tiến sĩ. Xã hội ít phân chia giai cấp và nạn đĩ điếm, bịnh xã hội tuy có - ở đâu trên thế giới cũng có - nhưng không lan tràn và còn trong vòng kiểm soát dược. Kinh tế, Saigòn đóng vai trò thủ đô cho toàn Miền Nam. Kỹ nghệ sắp vượt qua thời kỳ lắp ráp.

Từ sau 30/4/75, qua mấy kỳ đổi tiền, đánh tư sản, và thu vét vật liệu chở về Miền Bắc, dân ăn độn, bịnh, chỉ thuần thuốc xuyên tâm liên. Nhà, xưởng tư lớn bị tịch thu, công thự bị tư hữu hóa, cấp riêng cho cán bộ. Đường sá, cống rãnh không tu trì. Ổ gà, nước ngập, thiếu điện, thiếu nước. Đến thời kỳ “Đổi mới” chỉ có nhà hàng, nhà ngủ, khu ăn chơi được đầu tư để phục vụ ngoại quốc và giai cấp quí tộc đỏ, kéo theo đĩ điếm, cờ bạc, số đầu, số đuôi lan tràn không thể kiểm soát được. Tại sao" Vì nhà nước, vì chánh quyền, độc quyền, bao biện, say sưa trong chiến thắng, cuồng tín trong chủ nghĩa. Kinh tế thì chỉ huy theo kế hoạch của Trung ương, rót chỉ tiêu, cấp dưới, dân chỉ có nhiệm vụ thi hành và nhất trí. Dân chủ tập trung vào tay đảng, tự xưng là giai cấp tiên phong lãnh đạo, dân chỉ là giai cấp bị trị, có miệng không lời, có óc không được nghĩ, có tay chỉ được làm theo chỉ đạo, có chân chỉ được đi theo ý công an. Nói gọn, Saigòn suy sụp mọi mặt vì Cộng sản, vì chính chế độ độc tài Cộng sản.

Trong lúc đó Little Saigon vươn lên gần như từ con số không nhờ chế độ chánh trị tự do, dân chủ của Hoa kỳ. Điểm khởi đầu gần con số không ấy biểu lộ rõ nét. Thứ nhứt, khu vực tọa lạc Little Saigon bây giờ nguyên là rẫy đậu, nương dâu. Đường Bolsa là con đường ngoại ô vắng lặng với vài cửa tiệm thưa khách. Thứ hai, lớp người Việt Nam đến quần cư, tạo nên Little Saigon, trong 3 đợt sau 75 (di tản), 80 (thuyền nhân) và 92 (HO), đại đa số là người tay trắng, tan nhà, nát cửa, bị tù đày vì CSVN. Quan yếu hơn, số người nầy tự nguyện đến Little Saigon vì tiếng gọi của hồn Việt (đến với nhau vì là đồng bào, “Chim Việt đậu cành nam.”) hơn là chính sách định cư của Mỹ vốn không muốn các sắc dân tụ tập lại thành khu lụp xụp (ghetto) hay lãnh địa riêng (enclave). Đó là chưa nói đến thái độ thiên kiến bài ngoại, kỳ thị của một số người Mỹ da trắng. Mãi đến 1989, Thị xã Westminster vẫn không cho phép người Việt diễn hành nhơn ngày Quốc hận. Và vẫn có nghị viên nói “Nếu muốn làm người Việt hãy về Việt Nam đi”.

Nhưng nhờ tự do dân chủ, con số gần không đó trong 25 năm, với bàn tay, khối óc, và trái tim của gần 300,000 người Việt đã tạo nên một kỳ tích: Little Saigon. Thành phố gợi nhớ Saigon, thủ đô VNCH xưa đang là thủ đô văn hóa, kinh tế của số gần 2 triệu người Việt hải ngoại. Nó gồm trên 2200 cơ sở thương mãi. Giá đất, giá nhà cao nhứt nhì đất Mỹ. Năm 99 ở đây gởi về giúp gia đình 1 tỷ 1 đô la, gần 4% tổng sản ngạch cả nước Việt Nam. Nhà nước CSVN không cần đầu tư gì mà cũng thấy ngoại tệ rót vào lãnh thổ. Chùa chiền, nhà thờ, miếu mạo nguy nga. Tiếng Việt được dạy ở trường tư, ở trường công như một sinh ngữ tầm cỡ Pháp, Đức.

Tự do dân chủ rõ nét hơn qua các cơ quan truyền thông (phát thanh, hình, ấn phẩm). Sáng tác văn học, nghệ thuật sung mãn. Đặc biệt các tranh luận, tranh chấp có khi gay go nhưng trong niềm tương kính sự khác biệt quan điểm. Lập trường, mẫu số chung chính trị vẫn chống độc tài Cộng sản dù chủ trương cách chống đôi khi khác nhau. Lễ hội truyền thống được mọi người lớn nhỏ ủng hộ, đúng theo tập tục sinh hoạt dân chủ tiền tiến.

Hai thành phố, một Little Saigon đang lên do bối cảnh dân chủ tự do, một Saigòn đang thụt lùi, xuống cấp vì độc tài, Cộng sản trên mọi mặt. Hai hình ảnh quen thuộc của mình, một so sánh trên thực tế sinh động, là một minh chứng hùng hồn cho người Việt. Rằng Cộng sản là một thể chế kinh tế chính trị ảo tưởng và thất bại. Rằng tự do, chỉ là điều kiện cần và đủ cho Tiến bộ và Phát triển cá nhân, xã hội và đất nước.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.