Hôm nay,  

Chung Cư Âu Châu

13/06/200000:00:00(Xem: 6408)
Thống nhất Âu châu là ước mơ của các nhà lãnh đạo Tây phương, kể cả Mỹ và Tây Âu, từ khi Đệ nhị Thế chiến chấm dứt. Từ thời đó người ta vẫn dùng một ngôn từ hoa mỹ đầy tính ngoại giao là tạo ra một mái nhà chung cho Âu châu, nhưng cho đến thời hậu chiến tranh lạnh, giấc mộng vẫn không thành. Tại sao khó như vậy người ta vẫn cố làm cho bằng được"

Sau khi Liên Sô sụp đổ, một mảng lớn của khối Cộng sản quốc tế đã bể ở trời Âu với những nước Đông Âu từ bỏ chủ nghĩa Mác-Lê, ba nước Ban-tích cạnh Liên Sô tách rời, dĩ chí Belarus và Ukraine nằm trong ruột Liên Sô cũng đã trở thành hai nước độc lập, nước Nga trở thành Liên bang Cộng hòa Nga với một chế độ dân chủ đa nguyên đa đảng bầu cử tự do. Đây là thời điểm tốt nhất để thu Âu châu về một mối, nhưng mộng vẫn không thành bởi vì cái nôi của Liên Sô thời xưa là nước Nga đã đi từ cực đoan này đến cực đoan khác trong khi lại phải vật lộn với những tàn tích của một chế độ kinh tế do chủ nghĩa Cộng sản để lại sau 70 năm thống trị. Liên bang Nga rất lớn, nửa nằm ở Âu, nửa nằm ở Á, có niềm tự ái dân tộc rất cao. Nga chống lại việc gia nhập khối NATO và cũng không muốn những nước Đông Âu hay những nước cũ của Liên Sô giáp Tây phương vào khối này. Tinh thần quốc gia cực đoan Nga, được đảng Cộng sản thúc đẩy, cho rằng nhập NATO có nghĩa là đầu hàng quân sự trước Tây phương. Nước Nga cũng không muốn gia nhập “Mái nhà Âu châu” vì nhiều lý do, nhưng lý do quan trọng nhất vẫn là không thích hình ảnh một người khổng lồ gia nhập Âu châu chỉ để làm thứ em út dưới mái nhà này.

Những tư tưởng trên đã lỗi thời vào đầu thế kỷ 21. Và cả hình ảnh “Mái nhà Âu châu” mà người ta hình dung năm xưa cũng đã lạc hậu với thời đại toàn cầu hóa ngày nay. Thế giới ngày nay đã hết hình ảnh lưỡng cực suýt làm địa cầu biến thành bãi đất hoang, nhưng cũng không thể nào có hình ảnh độc cực để một nước dù là siêu cường duy nhất còn lại làm bá chủ thiên hạ. Thế giới ngày nay là thế giới đa cực và bình đẳng. Căn nhà Âu châu cũng vậy, nó không thể là căn nhà dưới sự chỉ đạo của một ông gia chủ. Nó là căn nhà có nhiều gia đình, nhiều chủ, mỗi gia đình có một hộ riêng. Bởi vậy tôi muốn đổi từ ngữ “Mái nhà Âu châu” thành “Chung cư Âu châu” cho hợp thời hơn. Thế nhưng nhiều chủ hay đa cực cũng có những vấn đề rất phức tạp của nó. Bằng cớ là những cuộc chiến ở Bosnia, ở Kosovo, và biết bao vấn đề tranh chấp về tư tưởng hay quan niệm chính trị, về quyền lợi kinh tế và thương mại. Những bất đồng này, cũng như những tranh chấp muôn thuở của con người sống trong cùng một tập thể xã hội, chỉ có thể giải quyết bằng những lệ luật chung được tất cả đồng thuận trong tinh thần dân chủ. Cuộc sống trong một chung cư cũng vậy, nó không thể thành hình nếu các hộ không tuân theo quy luật chung để sinh hoạt thường ngày. Sự việc đó chỉ là chuyện thường, ai cũng biết nói ra. Nhưng cũng phải có một người làm cái gì đó để thúc đẩy cho bằng được sự hình thành điều kiện không thể thiếu của một thế giới cần sống trong ổn định để phát triển.

Chúng tôi muốn nói đến chuyến đi của Tổng Thống Clinton mới đây tại Âu châu. Đã có không thiếu gì những lời bàn xuôi tán ngược về chuyến đi này. Có người nói chuyến đi không thu được gì. Hiện ở Mỹ đang có mùa tranh cử, tất nhiên cũng có những lời mỉa mai, nói Clinton vào lúc nhiệm kỳ sắp hết muốn vớt vát lại một cái gì trong lãnh vực đối ngoại để làm “di sản” truyền lại cho hậu thế. Clinton không ra tranh cử nữa nhưng ông đi Âu châu để tạo tư thế cho con gà của ông là Al Gore kiếm thêm phiếu để lên kế vị ông, mong sách lược chủ trương của ông có người kế tục. Tất cả đều có thể đúng, nhưng tôi nghĩ “cố gắng làm một cái gì đó” cũng còn hơn là chửi bới lẫn nhau trong nội bộ để tranh lấy cái “credit” (tín dụng), mong kiếm được chút tiền còm nhá nhem như “tiền mềm” chẳng hạn. Bước chân đầu tiên của Clinton đã đặt xuống Bồ Đào Nha và cũng không phải ngẫu nhiên ông đứng ở hải cảng Lisbon để nói lên mục đích chuyến Âu du này.
Lisbon là nơi Christopher Columbus đã đi qua trước khi vượt Đại Tây Dương hơn 5 thế kỷ trước đây để tìm ra một Thế giới mới gọi là châu Mỹ. Ngày nay người ta nói nhiều đến toàn cầu hóa, nhưng mấy ai nhận thấy một sự thật. Nếu không có Columbus mở đường việc nối kết các lục địa thì làm sao có tiến trình toàn cầu hóa" Vẫn biết mỗi thời một thế. Năm xưa sự nối kết các lục địa là để chiếm đất mở rộng các đế quốc thuộc địa, gây chém giết và tranh dành đưa đến những cuộc chiến khốc liệt và quy mô, kể cả hai cuộc thế chiến. Ngày nay toàn cầu hóa không phải để áp bức và làm chủ độc quyền, mà xây dựng “chung cư” hợp với bước tiến của tư duy nhân loại. Nhưng tiến trình toàn cầu hóa còn gay go nguy hiểm hơn chuyến đi của Columbus năm xưa. Clinton nói đến một chuyến ra khơi và ông hy vọng Bồ Đào Nha có hải cảng Lisbon sẽ giúp ông trong một chuyến “thám hiểm mới”, bởi vì sau đó ông sẽ đi Nga. Khi ghé qua nước Đức ông nhận giải thưởng Charlemagne mà thành phố biên giới Aachen hàng năm vẫn tặng những người xét ra có công “phục vụ cho sự thống nhất và cộng đồng Âu châu, cho nhân loại và hòa bình thế giới”. Hoa mỹ và khoa trương phù phiếm chăng" Ai cũng làm được chuyện đó, nhưng tìm ra những sáng kiến và tư tưởng lớn ít người làm được.

Tôi thích những người vượt biển, không phải vì tài hàng hải mà vì óc mạo hiểm dũng cảm của họ, dám chấp nhận thử thách để tìm những phương trời mới. Tôi nghĩ những thuyền nhân Việt Nam có thể gọi Kha Luân Bố là Thánh tổ của họ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.