Hôm nay,  

2 Nhà Ngoại Giao Nga Quậy Say Rượu Lái Xe, Được Tha

23/06/199900:00:00(Xem: 5722)
SYDNEY, Úc — Hai nhân viên tòa lãnh sự Nga đã được miễn tố sau khi đã lái xe ngược theo đường một chiều lên đến Kings Cross và không chịu tuân lệnh của cảnh sát để xét nghiệm nồng độ rượu trong máu. Khi bị cảnh sát chặn lại, hai tên này xuất trình giấy tờ cho biết chúng làm việc cho tòa lãnh sự Nga tại Sydney.
Cảnh sát đã yêu cầu bộ ngoại giao thông báo cho tòa lãnh sự Nga rằng các nhân viên của Nga phải nhận thức rõ đây là nước Úc có luật pháp nghiêm chỉnh chứ không phải là cái chợ trời như nước Nga mà ai muốn làm gì thì làm.
Một nhân viên sứ quán Nam tư là Ranko Kaludjerovic cũng đã bị cảnh sát chận lại ở đường Darlinghurst ở Kings Cross khoảng 2g30 sáng ngày thứ bảy. Tên Nam tư này cùng với hai tên Nga là ba nhân viên ngoại giao nước ngoài vi phạm pháp luật Úc và được miễn tố vì quyền đặc miễn ngoại giao.

Dư luận Úc hiện nay đang tỏ ra vô cùng căm phẫn vì hành vi ngang ngược của bọn quan chức ngoại giao nước ngoài gốc Cộng sản này. Hai tên Nga trong đêm hôm đó đã gặp rắc rối với cảnh sát tại một khu vực khác vì có những hành vi bạo động. Bọn này chơi chơi trò mèo vờn chuột với cảnh sát nhiều lần rồi lại còn giả vờ không nói được tiếng Anh. Tuy nhiên cuối cùng cả hai nhận là nhân viên tòa lãnh sự Nga.
Trong khi đó chính phủ lãnh thổ thủ đô Úc đã phải còng lưng ra trả 11.500 đô la tiền phạt đậu xe bất hợp pháp do các viên chức ngoại giao nước ngoài không chịu trả.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.