Hôm nay,  

10 Năm, Tâm Và Trí

05/06/199900:00:00(Xem: 7037)
Năm 1989 tôi còn ở Việt Nam, đêm lén nghe đài BBC để hồi hộp theo dõi từng phút những biến cố ở Thiên an môn. Tôi đã bàng hoàng xúc động, hùng khí tràn ngập con tim khi nghe đài mô tả một thanh niên Trung Quốc hiên ngang đứng chặn trước đoàn chiến xa Trung Cộng. Tin quá ngắn, không biết sự việc kế tiếp ra sao, nhưng tôi vẫn tưởng tượng đến hình ảnh một người tay không làm đoàn xe tăng ngừng lại.
Mấy năm sau sang đến Mỹ tôi đã được xem hình ảnh đó và tai nghe lại một lời tuyên bố xúc cảm của Tổng Thống George Bush về chuyện này. Cho đến nay tấm hình của con người vô danh dũng cảm đó vẫn còn xuất hiện trên báo chí thế giới. Tôi vẫn băn khoăn tự hỏi khi có cả một triệu người xuống đường ở Bắc Kinh, khi nhiều thành phố khác ở Hoa lục cũng có biểu tình, tại sao phong trào đòi dân chủ năm 1989 thất bại. Và bây giờ tôi có câu hỏi mới: Nếu vụ Thiên an môn xẩy ra vào năm 1999 liệu nó có thất bại hay không"
Cố nhiên thời thế mỗi lúc một khác. Năm 1989 Liên Sô chưa sụp đổ, còn năm 1999 NATO đã có đủ dũng khí để dội bom xuống đầu chế độ Milosevic khi người Serb dùng xe tăng đàn áp đẫm máu phong trào đòi tự trị của những người dân gốc Albania ở tỉnh Kosovo của họ. Nhưng tôi không muốn nói đến ngoại cảnh phức tạp để tùy nghi suy diễn. Hãy nói đến một vấn đề thu gọn, đơn giản hơn nhưng rất cốt cán nằm trong thế đấu tranh chống các chế độ độc tài đảng trị.
Các cụ nhà Nho Việt Nam từ thời xưa đã có câu chê "hữu dũng vô mưu". Các bậc tiên hiền không hề chê chữ "dũng", và cũng không hề nói chỉ có chữ "mưu" mới là đúng. Thật ra các cụ chỉ muốn nói đã có dũng khí thì còn phải có mưu lược mới thành công. Dũng xuất phát từ chữ "tâm", nếu không có tấm lòng làm sao có bầu nhiệt huyết, làm sao có can trường bất chấp hiểm nguy để đấu tranh cho lý tưởng. Mưu xuất phát từ chữ "trí". Nếu không có trí tuệ làm sao tìm được chiến lược chiến thuật cho thật thích hợp với thời và thế để đánh thắng địch.
Có một sự thật cần phải nhìn nhận là phong trào Thiên an môn đã đột xuất từ tang lễ của Hồ Diêu Bang, tia lửa tình cờ đến đúng lúc để mồi cho một cái tâm đang sôi sục là sự phẫn uất, sự bất mãn của dân chúng trước nạn tham nhũng, nạn lạm phát làm vật giá leo thang, nạn bất công trắng trợn giữa người có và người không có, sự chênh lệnh giầu nghèo quá lớn giữa thành thị và nông thôn. Khốn thay sự phẫn nộ đó đã không được quy tụ, nó rời rạc thành ra cái tâm tuy có mà ô hợp, nó không tạo được giòng thác dũng mãnh nhắm vào một hướng. Con tầu đã có một bộ máy rất mạnh, nó đã có cái "tâm", nó chỉ thiếu một bộ óc để định hướng. Nó thiếu cái "trí". Nó thiếu những bộ óc chiến lược cầm lái.

Sự thất bại của Thiên an môn 89 có hai nguyên nhân. Trước hết nó thiếu sự phối hợp với phong trào toàn quốc, nó không làm được ngọn lửa của một triệu người Bắc Kinh lan rộng đến hàng chục triệu người khác trong các thành phố, đến hàng trăm triệu người ở các vùng nông thôn. Nếu hàng triệu người dân nổi lên khắp nơi lúc đó, chưa chắc chế độ Cộng sản đã sụp đổ ngay trong một đêm, nhưng ít nhất Triệu Tử Dương đã không mất chức và cuộc đàn áp đẫm máu ở Thiên an môn cũng không thể xẩy ra. Vậy lỗi tại ai" Không lỗi tại ai cả. Lỗi chỉ tại phong trào đã đột xuất nên không có chuẩn bị trước. Lỗi cũng tại sự thiếu phương tiện truyền thông nên không thể phối hợp. Giá ví thử năm 1989, Trung Quốc đã có những điện thoại cầm tay liên lạc qua vệ tinh, có những máy fax phổ biến và có mạng luới Internet như ngày nay, có lẽ tình thế đã khác hẳn.
Nguyên nhân thứ hai là thiếu một bộ óc chiến lược chiến thuật ngay ở gốc của phong trào. Các nhà trí thức ly khai ngày nay nói các sinh viên quá hăng say ở Thiên an môn đã làm hại đến phong trào đấu tranh trong những năm sau. Tôi không nghĩ như vậy. Bởi vì các sinh viên không làm hỏng việc, họ chỉ có bầu nhiệt huyết của tuổi trẻ, họ chưa có kinh nghiệm đấu tranh. Lỗi là tại các nhà trí thức, các bậc lão thành đã không dấn thân ngay từ lúc đó. Cái "trí" đã thiếu. Chính các sinh viên cầm đầu cuộc biểu tình năm xưa đã thấy sự thiếu sót đó. Sinh viên Vương Đán hiện học ở Mỹ nói: Tôi muốn trở thành một nhà trí thức vì qua sự sáng suốt của trí tuệ tôi mới nhìn thấy cái mục tiêu đấu tranh để đem lại dân chủ cho Trung Quốc. Những người tuổi trẻ năm xưa của Thiên an môn nay sang đến Mỹ, việc đầu tiên là nhào vào học vấn.
Nếu những người cầm đầu Thiên an môn đã biết, làm sao chế độ Bắc Kinh không biết. Cứ xem Bắc Kinh đang tìm cách lái tinh thần hăng say tuổi trẻ vào hướng khác, người ta cũng đủ hiểu họ đã học được kinh nghiệm. Họ đã đề phòng bằng mọi cách, họ không ngu dại mà để xẩy ra một Thiên an môn thứ hai. Lịch sử sẽ không tái diễn, bởi vì thời thế mỗi ngày một khác.
Nhưng chúng tôi nhìn vấn đề một cách khác. Chúng tôi đã thấy 10,000 người Pháp luân công biểu tình ngay sát bờ tường Trung Nam Hải. Chúng tôi đã thấy 100 nông dân Việt Nam lặng lẽ biểu tình ở trước Quốc hội cách lăng Hồ Chí Minh không xa, mà Công an không dám xông vào giải tán hay bắt giữ. Cái đầu máy là cái "tâm" vẫn còn đó, thời nào cũng có, nó chẳng bao giờ phai lạt với tinh thần quật cường của dân tộc. Chỉ khác là bây giờ là cái "trí" đã có.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.