Hôm nay,  

Tin Vắn Việt Nam

22/08/200100:00:00(Xem: 4194)
CẦN CHUYÊN GIA VIỆT KIỀU HƠN ĐÔ LA
SAIGON - Khu vực thành phố Saigon cần tài năng ngành tin học của Việt Kiều hơn là đôla. Thời Báo Kinh Tế hôm nay đưa tin ông Nguyễn Thiện Nhân, phó chủ tịch Ủy Ban Nhân Dân, tuyên bố với khoảng 80 Việt Kiều gồm 50 kỹ sư tin học và 30 doanh gia cuối tuần qua rằng thành phố Saigon sẽ lập 1 Ủy Ban Tư Vấn về phát triển công nghệ tin học, mời 20 chuyên gia Việt kiều tham gia. Ông Nhân nói "Kiến thức tin học của người Việt hải ngoại là đóng góp quý nhất, và quý hơn tiền".

CHỊU DẠY TIẾNG DÂN THIỂU SỐ
HÀ NỘI - Trong niên học mới khai giảng đầu tháng tới, tiếng của người thiểu số Êđê tạo cao nguyên Trung Việt sẽ được giảng dạy cho học sinh lớp 3 tại 45 trường trong tỉnh Dak Lak. Chương trình đã được Hội Đồng Nghiên Cứu Giáo Dục đối với dân thiểu số. Theo tin thông tấn xã CSVN, cuối tháng này, Sở Giáo Dục tỉnh Dak Lak bắt đầu huấn luyện 100 nhà giáo Êđê để kịp dạy tiếng Êđê ngay từ ngày khai trường, là ngày 5-9. Sắc tộc Eđê sống tập trung khoảng 200 ngàn người ở Dak Lak, phiá nam tỉnh Gia Lai, và phiá tây 2 tỉnh Khánh Hoà, Phú Yên.

DIỄN TUỒNG KIỀU VẬN: MỜI VIỆT KIỀU SỬA HIẾN PHÁP
Theo báo Tuổi Trẻ dẫn tin của “ủy ban về người Việt Nam ở nước ngoài” trực thuộc bộ Ngoại giao CSVN, vào cuối tháng 8-2001, tại Sài Gòn Hà Nội, ủy ban này sẽ phối hợp với tổ chức ngoại vi của CSVN là ”ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam” tổ chức một số cuộc tiếp xúc với đại diện Việt kiều đang có mặt trong nước để ”trực tiếp nghe, tập hợp ý kiến” của Việt kiều đóng góp vào các nội dung sửa đổi, bổ sung Hiến pháp 1992. Ủy ban nói trên cũng sẽ có văn bản giới thiệu những nội dung chính dự kiến sửa đổi, bổ sung trong hiến pháp gửi tất cả các đại sứ quán, cơ quan đại diện ngoại giao CSVN ở nước ngoài. Những cơ quan này sẽ “chịu trách nhiệm tuyên truyền, tổ chức lấy ý kiến của người Việt Nam đang sinh sống tại nước đó, tổng hợp những ý kiến đóng góp có giá trị để gửi về nước.” Vẫn chưa thấy sứ quán CSVN tại Washington tham khảo ý kiến các nhân sĩ Việt Kiều vùng Little Saigon.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cụ bà Ruth Kundsin ở Quincy chứng minh rằng người ta không bao giờ quá già. Dù đã 103, bà vẫn tập thể dục có thể khiến những người trẻ tuổi nhìn cũng cảm thấy… mệt!
Hiện nay, thành phố Lawrance- Kansas đang nhộn nhịp phát triển. Thành phố có Đại Học Kansas này đã lọt vào top 20 trong bảng xếp hạng Bloomberg Brain Concentration Index.
Sáu mươi ba phần trăm người Mỹ nói rằng họ ủng hộ tự do của người khác để thực hành tôn giáo tại nơi làm việc hoặc ở nơi khác trong cuộc sống "ngay cả khi điều đó tạo ra sự áp đặt hoặc bất tiện cho người khác"
Cựu nhân viên của Fox News, Shepard Smith cho biết ông đang quyên góp 500,000 đô la cho Ủy Ban Bảo Vệ Các Nhà báo, theo báo New York Times cho biết.
Theo quy định mới, kể từ ngày 1/1/2020, các hãng hàng không không được thuê máy bay đã xử dụng quá 10 năm, tính từ ngày xuất xưởng đến thời điểm nhập vào Việt Nam
Westminster (Bình Sa) Tại văn phòng tòa soạn Việt Báo vào Thứ Ba ngày 19 tháng 11 năm 2019, phái đoàn Ủy Ban Góp Ý với Ủy Ban Xây Dựng Đài Tưởng Niêm Hoàng Sa gồm có các cựu Sĩ Quan Hải Quân Nguyễn Mạnh Chí, HQ. Lê Bá Chư và HQ. Đặng Thành Long đã đến thăm tòa soạn Việt Báo, sau đó trình bày một vấn đề khá quan trọng để nhờ tòa soạn loan tin.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Trộm kỹ thuật của Hoa Kỳ, Nhật Bản, Anh quốc, Pháp quốc… Lấn chiếm Biển Đông của VN, Philippines… Bây giờ TQ cũng chôm cả văn hóa VN, nói rằng áo dài VN là truyền thống thời trang Trung Hoa…
Mùa lễ đến gần, cũng là mùa mà nhiều người sẽ lên cân, và mất đến cả vài tháng sau để xuống trở lại. Đối với nhiều người Mỹ, “mùa lên cân” bắt đầu từ tháng 10, và đạt đến đỉnh điểm là Mùa Giáng Sinh. Thủ phạm không đâu xa, là đủ loại kẹo từ Halloween, đến gà tây Thanks Giving, tiếp nối đến chocolate Christmas.
Theo một nghiên cứu mới, việc bỏ thuốc sẽ gẫn đến một sự thay đổi lớn về hệ vi khuẩn trong ruột. Tuy nhiên, việc thay đổi này có tác dụng như thế nào thì cần phải có nghiên cứu thêm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.