Hôm nay,  

Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Qt Xin Giữ Vn Trong Bản Cpc

28/10/200500:00:00(Xem: 6452)
WASHINGTON -- Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế yêu cầu Bộ Ngoại giao Mỹ giữ Việt Nam trong danh sách những nước vi phạm quyền tự do tín ngưỡng (danh sách CPC), theo bản tin VOA hôm 27-10-2005 như sau.

Một ủy ban của Hoa Kỳ được quốc hội Mỹ ủy nhiệm đã yêu cầu Bộ Ngoại giao Mỹ giữ Việt Nam trong danh sách những nước vi phạm quyền tự do tín ngưỡng.

Trong buổi điều trần trước quốc hội hôm thứ Tư, Ủy Ban về Tự Do Tôn Giáo Quốc tế của Hoa Kỳ nói là nên tiếp tục giữ Việt Nam trong danh sách các nước cần quan tâm đặc biệt trong bản phúc trình thường niên của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ về quyền tự do tôn giáo.

Bản phúc trình này sẽ được phổ biến nay mai. Chủ tịch Michael Cromartie của ủy ban vừa kể trình bày trước quốc hội rằng ủy ban trước đây rất khích lệ về lời chính phủ Việt Nam hứa hẹn cải thiện đời sống cho những người dân tộc thiểu số trong năm qua, thế nhưng rất bất mãn về chuyện những lời hứa hẹn này chưa hề mang lại một đổi thay tích cực nào.

Ông cho biết thêm là dù chính phủ Việt Nam đã trả tự do cho vài tù nhân tôn giáo nổi tiếng, thế nhưng những diễn biến gần đây cho thấy tình trạng đàn áp quyền tự do tư tưởng, quyền tự do tôn giáo và tín ngưỡng tại đó vẫn tiếp tục.

Theo ông Cromartie, dù Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đã thỏa thuận với Việt Nam hồi tháng 5 năm nay về việc để Việt Nam thực hiện những cải cách về tôn giáo và cứu xét chuyện trả tự do cho các tù nhân để tránh những biện pháp trừng phạt có thể xảy ra, Việt Nam vẫn chưa có một hành động phối hợp nào.


Ông Cromartie nói rằng những hạn chế đối với các tôn giáo tại VN với tiếp tục diễn ra, và trong thời gian gần đây, áp lực của chính phủ đã đè nặng nhất xuống giáo phái Mennonite, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất, người dân tộc thiểu số, tín đồ Tin Lành của các giáo hội tại gia và tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo v.v..

Ông Võ Văn Ái, phát ngôn viên của Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất có văn phòng tại Paris, điều trần trước quốc hội Hoa Kỳ rằng Giáo Hội của ông vẫn còn là một mục tiêu chính trong chiến dịch đàn áp tại Việt Nam.

Ông Ái nói rằng sau gần 3 thập niên bị bắt giữ, hai người đứng đầu giáo hội là Hòa Thượng Thích Huyền Quang, 87 tuổi, và Hòa Thượng Thích Quảng Độ, 76 tuổi, vẫn đang bị quản chế như tù trong tu viện chỉ vì muốn hành sử quyền tự do tôn giáo và nhân quyền một cách ôn hòa.

Ông Hoàng Henry Lee thuộc Giáo Hội Phật Giáo Hòa Hảo cho hay tháng 8 vừa rồi, Việt Nam bắt giam 12 tín đồ Phật Giáo Hòa Hảo chỉ vì những người này đòi có thêm quyền tự do tôn giáo.

Một trong những người vừa kể đã tự thiêu để phản kháng, những người khác bị giam giữ. Ông Christopher Smith, đại diện cho đảng Cộng Hòa tại ở tiểu bang New Jersey, cho hay một trong những người bị giam giữ này là Võ Văn Thanh Liêm, người đã can đảm ra điều trần về vấn đề nhân quyền trước một ủy ban của quốc hội Mỹ hồi tháng 6 năm nay.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Công sản ở VN hiện nay (qũi bảo hiểm xã hội, ngân hàng nhà nước, ngân qũi quốc gia) xem ra đều đã trở thành những rổ tép khô – đã đổ – ráo trọi. Đất đai, thuộc quyền sở hữu của toàn dân, cũng thế. Cũng bị vơ vét hay cướp bóc một cách thản nhiên giữa ban ngày, ban mặt.
Những ngày cuối tuần ở Hồng Kông trời vẫn có mưa. Mà dù nắng hay dẫu có mưa đi nữa, thì vẫn có hàng trăm, hàng ngàn, hàng trăm ngàn người vẫn cùng nhau đi trong mưa.
Bắc Kinh không được tận dụng các lợi thế kinh tế của thị trường Hồng Kông cùng lúc lại muốn xoá tan bản sắc chính trị và xã hội của người dân Hồng Kông. Quốc Hội Mỹ nên nhanh chóng thông qua việc chống dự luật của Bắc Kinh vi phạm nhân quyền tại Hồng Kông,
Trong mấy tháng qua, các cuộc biểu tình triền miên và rầm rộ ở Hồng Kông thu hút sự chú ý của không ít người Việt ở trong và ngoài nước.
Gần đây có tin vui, một số Dân Quân Cán Chính VNCH đã tái tập họp, đã thành lập được Chánh Phủ Pháp Định kế tục chánh phủ Việt Nam Cộng Hoà tiền nhiệm.
DAMASCUS - Trong lúc dân quân Kurd được Hoa Kỳ hậu thuẫn ra sức kiểm soát nhiều người trong số tình nghi ISIS tại nhà tù quá tải (5000 người) tại miền bắc Syria muốn trở về nguyên quá, dân quân Kurd báo động: tình nghi ISIS sẽ trở lại chiến trường.
BEJING - Thứ trưởng thương mại Trung Cộng sẽ đến Hoa Kỳ ngày Thứ Tư 18/09 tuần này, để chuẩn bị vòng đàm phán mậu dịch kế tiếp, dự kiến họp trong tháng tới.
BRUSSELS - TTK-NATO Jens Stoltenberg tỏ ý cực kỳ quan ngại về căng thẳng leo thang tiêp theo trận tấn công cơ sở dầu tại Saudi Arabia bằng phi cơ không người lái.
ANKARA - Sau cuộc hội đàm với TT Nga Putin và TT Iran Rouhani, nguyên thủ Thổ Nhĩ Kỳ loan báo: 3 triệu người tị nạn Syria có thể hồi hương để sinh sống tại hành lang an toàn tại miền bắc Syria.
KABUL - Trong ngày 17/09, quyết tử Taleban gây thiệt mạng ít nhất 48 người gần 1 cuộc vận động tranh cử TT, 11 ngày trước khi cử tri toàn quốc đi bỏ phiếu.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.