Hôm nay,  

Hussein: Người Tù Số 1

11/08/200400:00:00(Xem: 5536)
Trên truyền thông đại chúng thỉnh thoảng cũng còn nghe thấy Ô. Saddam Hussein. Nhưng không phải như nhà độc tài quyền uy nhứt nước xưa kia, mà là người tù số 1 của Iraq. Tướng mạo ra vẻ lãnh tụ đạo mạo, tướng lãnh oai phong, quân phục chỉnh tề đầy huy chương, cấp bực, của nhà độc tài quyền hạn số một của chế độ độc tài Hussein của Iraq xưa kia nay đã thay đổi rất nhiều.

Không đầy hai năm - vừa tại đào và bi giam để điều tra -- Ô. Hussein đã trở thành một ông già - già trước tuổi 67 của Oâng. Râu tóc không được chăm sóc, bạc xám, bạc trắng từng mãng. Quần áo thường dân làm vẻ mặt Oâng eo xèo, tương tinh bãi hoải. Lúc nào cũng có ít nhứt hai hai cai tù kèm bên, chớ không phải những tùy viên cận vệ mặt sắt đen xì, trang bị tận răng theo làm bảo vệ như hồi trước nữa. Ông Hussein ngày xưa với đời sống vương giả hơn vua Ba Tư của xứ Một Ngàn Lẻ Một Đêm -- 4 mùa bốn dinh thự, bốn phương tứ hướng Iraq đều có cung vàng điện ngọc nguy nga, mật cung toàn gái đẹp, và một ý muốn nhỏ của Oâng là một nghiêm lịnh cả chế độ râm rấp thi hành. Oâng Hussein ấy bây giờ là người tù biệt giam của chánh quyền tân lập của Iraq do Liên Quân Mỹ chịu trách nhiệm gìn giữ an ninh và mạng sống để chờ đưa Oâng ra Toà án Iraq, trả lời về những tội lỗi Oâng đã làm đối với đất nước và nhân dân Iraq. Oâng Hussein, người ngày xưa đòi hỏi quân thần muốn diện kiến dung nhan, và đụng bàn tay cành vàng lá ngọc của Oâng phải tắm rửa sạch và tẩy trùng bàn tay. Người ấy bây giờ chỉ được tắm hai lần một tuần vì Quân Cảnh Mỹ đề phong Oâng lợi dụng đi tắm để ra mật hiệu liên lạc hay tự tử tạo xì căn đan bất lợi cho Mỹ.

Hussein hiện nay là một người tù đặc biệt, người tù số 1 của Iraq. Vì lý do chánh trị Mỹ phải trao trả Oâng Hussein cho chánh quyền non trẻ Iraq để xét xử, nhưng vì lý do an ninh Liên Quân Mỹ vẫn tiếp tục đãm trách việc canh giữ, và vì vậy phải đối xử với Ô. Hussein đúng theo qui chế của người tù biệt giam của Mỹ. Một về vật chất, nơi giam Oâng nằm trong Camp Cropper, bên trong phi trường Baghdad được rào rấp và canh gác cẩn mật. Quân Cảnh Mỹ đặc trách bảo vệ an ninh trong và ngoài khu biệt giam Oâng. Xà lim biệt giam Oâng dài 13, ngang 10 feet. Oâng được ra xà lim 3 giờ một ngày để tập thể dục hay đi bách bộ hoặïc làm gì đó cho dản tay chân. Oâng thích chọn từ cục sạn vun gốc và tưới nước từ từ, chăm sóc chu đáo cây cọ trước xà lim. Kể cũng la. Theo đặc phái viên Hồng Thập Tư Quốc tế và vị Bộ Trưởng Đặc trách Nhân Quyềøn của Iraq, Bakhtiar Amin, thì Oâng Hussein là một người lúc "lên sân khấu hay làm rộn", giết không gớm tay hàng triệu người Kurds, thủ tiêu hàng vạn người Oâng nghi ngờ, kể cả thân nhân gia đình, con rể của Oâng, khai hoang, tàn phá môi sinh Iraq vô số. Người ấy khi "hết vai trò" lại tỏ ra yêu sự sống - sự sống của cây cỏ -- như vậy . Hai về tinh thần, thời gian cô đơn trong biệt giam, Ô. Hussein không bức từng sợi tóc để suy tư, không tự đấm vào ngực để sám hối. Hễ rảnh là Oâng ăn "quà vặt", là bánh bich qui và bánh xốp được Trại đặc cách cấp cho theo yêu cầu của Oâng -- không tù nhân nhân vật trong bộ bài Mỹ đã bị bắt giam cũng trong Trại ấy được cấp. Ngoài thì giờ nhóp nhép bánh ngọt, Oâng ngâm thơ, đọc Kinh Koran hay viết thư cho gia đình để giải khuây. Tự nhiên sách đọc và thư gởi ra đều được người có trách nhiệm của Trại duyệt trước mới cho vào hay gởi đi. Người Oâng thường gởi thư là đứa cháu trai tuổi đôi mươi đang sống ở Jordan. Theo đài Truyền hình Al Arabiya, chàng thiếu niên này cho biết Ô. Hussein thường dặn cháu lo săn sóc gia đình, và khuyên nên mạnh dạn như mấy cậu - là hai người con con trai của Oâng đã bị Liên Quân bắn tử trận -- là những người đáng tín cẩn. Trong thư Ô. Hussein không bao giờ nhắc lại tại sao cha của cháu này - là rể của Oâng Hussein -- bị Oâng ra lịnh hành quyết năm 1996, sau khi đào thoát sang Jordan và trở về theo lời kêu gọi và hứa tha thứ của Oâng. Ô Hussein không xin ai tham vấn tâm lý cho Oâng như nhiều nhân vật trong bộ bài của Mỹ bị bắt gần hết và đang bị giam ở phòng "tập thể" cũng trong cùng một khu nhưng không được gặp Oâng Husssein.

Về ăn uống, Oâng Hussein cũng như tất cả những tù nhân trong Trại Cropper, được hưởng những bữa ăn thay đổi và đầy đủ phẩm cũng như lượng, đều đều ba bữa một ngày. Ăn sáng với khẩu phần MRE (Meal Ready to Eat); ăn trưa và tối với thức ăn nóng. Theo vị Bộ trưởng Nhân Quyền Iraq, "Họ có cơm, khoai tây, bông cải, cá hay bò hay gà… Họ cũng có trái cây như táo, cam, xá lị, trái plums. Và họ có trà, nước chai, và nước đá… Nhưng không có cà phê cappucino và sữa kem."

Về y tế, Bác sĩ khám sức khoẻ Oâng Hussein một ngày hai lần, nhận thấy sức khoẻ của Oâng Husein không có vấn đề gì đáng lo dù Oâng có sụt cân và thần kinh hay căng thẳng. Oâng Hussein cũng có bị bịnh kinh niên trước khi bị băùt, bịnhcao máu, bịnh thoát vị (hernia), bịnh tuyến tiền liệt kinh niên. Và bác sĩ của Liên Quân tận tình chăm sóc, nên không có vấn đề gì đáng lo.

Cho đến bây giờ chưa ghi nhận được một phê bình hay chỉ trích nào đáng kể liên quan đến việc giam giữ và đối xử với người tù số 1 Iraq, là Oâng Hussein ấy. Nếu đối chiếu với những ngày đói lạnh tận cùng cây số chịu đựng của Con Người , những buổi tẩy não triền miên dài như cả thế kỷ, ở các trại tù CS Hà nội gọi là Trại cải Tạo, đa số người Mỹ gốc Việt tự nhũ Ô. Hussein vẫn là người tù số 1 đứng trên phương diện giam giữ, đãi ngộ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.