Hôm nay,  

Đấu Tranh Tin Học

20/06/200100:00:00(Xem: 4884)
Trong chiến dịch nhằm bẻ gãy kế hoạch HT Quảng Độ cùng Tăng ni, Phật tử đi rước HT Huyền Quang về Sàigòn, CS Hà nội vừa đánh trong nước vừa đánh ngoài nước. Nội công gồm bắt bớ giam cầm, chận xét, cấm xe, cắt đường liên lạc chùa chiềng, v. v. như mọi người đã biết qua truyền thông, nhất là truyền thông Việt ngữ. Ngoại kích tuy âm thầm nhưng đột phá nhất tề và bất thần, đặt người Việt hải ngoại trước một thách đố mới, một cuộc đấu tranh mới: Cuộc Đấu tranh Tin Học.

Tất cả các đường dây điện thoại "đặc biệt", từ lâu thiết trí riêng và kín để chỉ một vài người nội bộ ở Mỹ biết số, giờ và cách gọi những người lãnh đạo đấu tranh trong nước, đều bị nhiễu, bị lộ. Có tiếng lạ xen vào, "số này ngoài vùng tổng đài phục vụ" dù máy kêu qua vệ tinh đến điện thoại cầm tay. Cường độ âm thanh yếu dần rồi mất hẵn. Thế là CS đã định vị được luồng phát tuyến, đã xen vào để công khai thách thức rằng "ta đã biết". Công an CSVNtung ra đủ thứ email mang virus phá hoại vào các diễn đàn hải ngoại. Một số không nhỏ các websites, trang nhà, điện thư của các tổ chức, báo chí, diễn đàn, hội nghị "online" từ lâu từng "chuyển lửa về quê hương" bị treo cờ, dán khẩu hiệu CS. Ý đồ CS là gây hoang mang và nghi ngờ trong nội bộ người Việt hải ngoại, hy vọng sẽ có người nhẹ dạ, dễ tin, nóng nảy thộp cái nón cối CS chụp lên đầu người và tổ chức Quốc gia đấu tranh.

CS Hà nội đã "đồng khởi" chống Phong trào Yễm trợ Đấu tranh vì Tự do Tôn giáo và Nhân quyền ngay tại Mỹ. Hiện tượng mới này không nhựt báo hay đài phát thanh Việt ngữ hải ngoại nào công khai nói ra. Nhưng tất cả vẫn đang ââm thầm chống đỡ. Chỉ trong một thời gian ngắn tính bằng phút thôi, các biểu tượng căm thù làm dân Việt ở Little Sàigòn tốn 53 ngày đêm và hàng trăm ngàn đô la để triệt hạ, bị xóa bỏ. Vấn đề không giản dị ngưng ở đó. Những người chơi computer tài tử, những chuyên viên ( kỹ sư, thạc sĩ, giáo sư Việt dạy computer) không chịu thua những thách đố đầy kiêu ngạo của CS như vậy. Giới chuyên gia này dùng tất cả sở học và kinh nghiệm của mình để tìm con đường xâm nhập của những biệt kích Tin học CS dù hackers hay miscreants, vũ khí phá hoại sử dụng dù viruses hay worms. Vì rằng cuộc đột kích trong thời gian trước sau ngày lịch sử 7/6 không phải là những khuấy phá tinh nghịch của những "tin tặc" trẻ người non dạ, háo danh thích khoa trương hiểu biết vàø ưa tìm cảm giác mạnh, lạ trong cái dịï thường dù việc đó bị luật pháp cấm chỉ và hình phạt tù. Cuộc đột kích rõ ràng là hành động phá hoại khủng bố, đòi hỏi một kế hoạch chốngkhủng bố (counter terror) hẵn hòi trên bình diện Tin học.

Thực vậy theo thông tin có loan tải trên báo chí và được phối kiểm qua các nguồn tin độc lập, trong nước cách đây non nửa năm, CS Hà nội có thành lập một đơn vị đặc nhiệm (task force) về Tin học - một kiểu biệt kích tin học. Liên bộ Quốc phòng và Nội vụ đặc cách "điều" và đặc cách đãi ngộ một số cán bộ, công nhân viên giỏi computers thuộc mọi ngành nghề, ban bộ, cục, vụ, viện khắp nước về lập tổ chức nói trên. Còn về mặt kinh doanh thì, cũng có tin CS Hà nội đang thương lượng với Mỹ để "xuất khẩu lao động" sang Mỹ một số chuyên viên computers. Cuộc Đấu tranh Tin Học rõ rệt đã bắt đầu.

Bằng cuộc đột kích 7/6, CS Hà nội đã công khai tuyên chiến cuộc Chiến tranh Tin học. Chuyên viên và giới trẻ người Việt hải ngoại được đào luyện về Tin học ngay trên quê hương của khoa Tin học và của chiếc máy computer đầu tiên của thế giới, là Hoa kỳ, bị thách đố. Trách nhiệm với cuốc đấu tranh vì tự do dân chủ và nhân quyền của dân tộc và tôn giáo; danh dự đối với người ở xứ Computer của giới Computers người Mỹ gốc Việt bị va chạm.

Thực sự Chiến tranh Tin học cũng chẳng có gì mới. Điều mà Tổng thốùng Kennedy, Ô. Trùm CIA Mỹ William Colby, cùng những người còn sống ở Little Sàigòn này đã từng công tác cho đài "Gươm Thiêng Aùi quốc", "Mẹ Việt Nam" muốn làm cho CS Hà nội "điên lên vớùi Chiến tranh Tâm lý" trong Chiến tranh VN, CS Hà nội đang làm, làm chống người Mỹ gốc Việt ngay trên đất Mỹ này. Khi xưa Tâm lý chiến chánh yếu chỉ có báo chí, đài phát thanh, truyền đơn, tung tin tuyên truyền rỉ tai trắng xám và đen. Thời đại hậu Chiến tranh Lạnh thêm kỹ thuật mới, kỹ thuật cao, kỹ thuật tin học. Tâm lý chiến thêm kỹ thuật và công cụ mới. Đó là chiếc máy Computer.

Trong thập niên gần đây, quan niệm, chiến thuật và chiến lược hành quân của Chiến tranh Tin học do những nhà khoa học và chuyên gia quân sự nghĩ ra cũng khá đơn giản. Thay vì cho xe tăng nghiền nát đất địch, phi cơ xé toang trời địch, người ta cho "bom tinh khôn" (smart bombs) điện tử âm thầm xâm nhập lãnh vực computers của địch . Hệ thống tin học của địch bị bất động hóa. Tín hiệu không truyền tãi được. Hay đầu độc thông tin trên computers của hệ thống chỉ huy hành quân và điều hành việc nước của địch. Trong cuộc Chiến tranhVùng Vịnh vừa qua, ngay trước khi cuộc tấn công của Mỹ bắt đầu, hầu như toàn bộ hệ thống computers quân dụng của Iraq bị phá, bất động không còn sữ dụng được, một phần lớn giúp cho Mỹ chiến thắng một cách thần tốc.

Trong cuộc "chiến tranh ảo" như vậy, phe tấn công tung ra "vi khuẩn" làm mọi giao liên qua computers của địch bị đóng cứng, đông đặc lại. Điện thoại tắt ngấm. Đường thủy, đường bộ, đường hàng không kiểm lưu được. Tê liệt hoàn toàn. Người ta còn có thể đưa vào computrers của trung tâm hành quân địch những lịnh " đầu độc" cho sĩ quan và vào computers của các đài phát thanh địch lời kêu gọi quần chúng đứng lên lật đổ nhà cầm quyền.

Viruses không khác nọc độc của rắn, vũ khí vi trùng làm tê liệt địch trước khi cuộc hành quân qui ước bắt đầu. Biết rõ nguy hại ấy cũng có thể xảy ra cho đất nước này, từ năm 1996, Cơ quan Trung ương Tình báo Mỹ ( CIA) đã lập ra Trung tâm Chiến tranh Tin học "Cyber-war Center" để tránh một trận "Trân châu Cảng" điện tử có thể có sau này. (Waller, 1995 và Weiner, 1996).

Nước Mỹ chưa bị CS Hà nội tấn công bằng hình thái Chiến tranh Tin học. Nhưng CS Hà nội đã dùng viruses tấn công computers người Mỹ gốc Việt, một bộ phận của xã hội Mỹ, trong thời gian sôi động của cuộc đấu tranh cho tự do tôn giáo và nhân quyền, trước và sau ngày 7/6. Cuộc chiến này vẫn đang diễn tiến từng ngày, lặng lẽ và đầy hung hiểm.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.