Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

15/03/200400:00:00(Xem: 5928)
Hỏi (ông Nguyễn T.D.): Cách đây hơn hai tháng tôi cùng người bạn mướn xe đi Perth trong mùa holiday . Khi đến Perth, bạn tôi lái xe và bị xe vận tải đụng phải, tôi cùng bạn tôi đã được đưa vào bệnh viện.
Theo biên bản của cảnh sát thì tài xế xe vận tải hoàn toàn có lỗi vì ông ta đã quẹo phải trong lúc đèn vẫn chưa cho phép quẹo.
Sau hơn hai tuần nhập viện, tôi được phép xuất viện mặc dầu vết thương vẫn chưa lành hẳn, vì bị gãy xương ống chân.
Chúng tôi đã trả báo cho công ty cho mướn xe về việc gặp tai nạn và đã mua vé máy bay trở lại Sydney.
Xin LS cho biết là chúng tôi có thể nộp đơn kiện đòi bồi thường tại Sydney hay chúng tôi phải nộp đơn tại Perth"

*

Trả lời: Trong vụ Boys kiện Chaplin [1968] 2 QB 1. Trong vụ đó, nguyên đơn bị thương tích trầm trọng do tai nạn xảy ra trên đường lộ tại Malta gây ra do sự bất cẩn của bị đơn.
[Malta là một hòn đảo tại Địa Trung Hải, nằm về phía nam của Sicily. Malta cũng là tên của một quốc gia gồm hòn đảo này và hai đảo khác. Trước đây là thuộc địa của Anh Quốc, giờ đây là một quốc gia độc lập và là thành viên của Khối Thịnh Vượng Chung, diện tích chừng 122 dặm vuông, dân số là 397,499 người vào năm 2000. Thủ Đô là Valletta].
Cả hai bên đương sự nguyên trước đây cùng cư ngụ tại Anh Quốc, nhưng vì là thành viên của quân đội nên đã đóng quân tại Malta.
Nguyên đơn đã khởi kiện tại Anh Quốc. Vấn đề được đặt ra là liệu tiền bồi thường thiệt hại được đánh giá theo luật lệ của Malta, nơi mà nguyên đơn có thể kiện bị đơn nhưng chỉ có thể đòi được "tiền bồi thường thiệt hại đặc biệt" (special damages) như đã đồng ý là 53 bảng Anh, cùng với một số tiền bồi thường nào đó về thiệt hại tài chánh trong tương lai.
[Ghi chú: special damages (tiền bồi thường thiệt hại đặc biệt): Theo luật về "trách nhiệm dân sự," thuật từ được dùng để chỉ tiền bồi thường thiệt hại được ban cho những sự mất mát mà sự mất mát đó không được suy đoán mà phải được chứng minh một cách rõ ràng. Ví dụ; sự mất lợi tức và các chi phí về y khoa. (In the law of torts, the term used to refer to damages awarded for losses that are not presumed but have been specifically proved. For example; loss of income and medical expenses)].
Trong lúc đó, theo luật lệ của Anh Quốc, thì nguyên đơn có thể đòi luôn "tiền bồi thường thiệt hại tổng quát" (general damages) về sự đau đớn mà đương sự phải chịu đựng, cùng sự mất mát đối với việc tận hưởng về đời sống, cũng như những thiệt hại về tài chánh trong tương lai.
[Ghi chú: general damages (tiền bồi thường thiệt hại tổng quát): Số tiền được đền bồi trong vụ tranh tụng cho những thương tật phải chịu đựng không thể đánh giá được một cách rõ ràng theo điều khoản về tài chánh chẳng hạn như sự đau đớn và sự đau khổ, sự mất cảm hứng, và sự mất mát đối với việc tận hưởng về đời sống. (A sum of money awarded in a lawsuit for injuries suffered not susceptible to precise assessment in financial terms such as pain and suffering, loss of amenities, and loss of enjoyment of life)].
Vị thẩm phán tọa xử của tòa án tại Anh Quốc đã đưa ra phán quyết cho nguyên đơn hưởng được "tiền bồi thường thiệt hại tổng quát" là 2,250 bảng Anh, cùng với "tiền bồi thường thiệt hại đặc biệt" là 53 bảng Anh. Bị đơn bèn kháng án.


"Tòa Kháng Án Tối Cao" (House of Lords) đã bác đơn kháng án và cho rằng "nguyên đơn" khởi kiện tại Anh Quốc thì số tiền bồi thường thiệt hại có thể được đánh giá theo luật lệ của Anh Quốc, số tiền đó không những chỉ về lượng ngạch, mà còn đối với các loại thiệt hại.
Thông thường, trong các vụ tranh tụng về thương tích cá nhân thì "the lex loci delicti" (the law of the place where the offence took place) (luật lệ thuộc về nơi mà sự vi phạm đã xảy ra) sẽ quyết định quyền lợi và trách nhiệm của các bên đương sự.
Tuy nhiên, Tòa đã cho rằng luật lệ của Anh Quốc được áp dụng trong trường hợp này là vì các bên đương sự là thần dân của Anh Quốc và chỉ cư ngụ tạm thời tại Malta.
Tòa còn cho rằng để biện minh cho tố quyền được khởi động tại Anh Quốc đối với những vi phạm về trách nhiệm dân sự xảy ra tại ngoại quốc, thì hành vi đó có thể được khiếu kiện tại nơi xảy ra sự vi phạm cũng như có thể được khiếu kiện tại Anh Quốc, và các yếu tố đó đã hội đủ trong trường hợp này. Tuy nhiên "tiền bồi thường thiệt hại tổng quát" là vấn đề thuộc "the lex fori" (The law of the court where an action is brought) (Luật lệ của tòa án nơi mà vụ kiện được đưa ra [xét xử]).
Tại Úc, trong vụ Breavington kiện Godleman (1988) 169 CLR 41. Trong vụ đó, nguyên đơn kiện bị đơn tại Tòa Thượng Thẩm Victoria về tiền bồi thường thiệt hại do thương tích gây ra bởi tại nạn xe hơi xảy ra tại Bắc Úc vào năm 1980. Vào lúc tai nạn xảy ra, cả hai bên đương sự sinh sống tại Bắc Úc, nhưng bị đơn dọn về Victoria khi thủ tục khiếu kiện được khởi động vào năm 1983. Nguyên đơn khiếu nại đòi bồi thường thiệt hại về việc mất khả năng kiếm sống. Điều này có thể được bồi thường theo án lệ tại Victoria, nhưng sẽ không đòi bồi thường được tại Bắc Úc. Tòa Thượng Thẩm Victoria đã đưa ra phán quyết là luật lệ của Victoria phải được áp dụng. Tuy nhiên, khi kháng án lên "Toàn Tòa" (the Full Court) thì Toàn Tòa đã chấp nhận sự kháng án và cho rằng luật lệ mà nơi sự vi phạm xảy ra phải được áp dụng.
Nguyên đơn bèn kháng án lên Tối Cao Pháp Viện Liên Bang, nhưng Tòa đã cho rằng luật lệ của nơi xảy ra sự vi phạm sẽ được áp dụng và tái xác nhận phán quyết của "Toàn Tòa."
Tại "Gia Nã Đại" (Canada), trong vụ Tolofson kiện Jensen (1995) 120 DLR 289, Tối Cao Pháp Viện Canada đã bị ảnh hưởng bởi vụ Breavington và đã đưa ra phán quyết là đối với các vi phạm về "trách nhiệm dân sự xuyên tỉnh" (interprovincial tort), thì luật lệ áp dụng cho vụ tranh tụng là luật lệ của nơi xảy ra sự vi phạm trách nhiệm dân sự.
Tuy nhiên, với sự thay đổi thành phần các thẩm phán của Tối Cao Pháp Viện Liên Bang tại Úc, vấn đề được đặt ra là liệu luật lệ của nơi xảy ra sự vi phạm có còn được áp dụng như đã áp dụng trước đây trong vụ Beavington trong việc đòi bồi thường nữa hay không" Khuynh hướng thay đổi có thể thấy được qua các phán quyết của Tòa trong các vụ McKain v R W Miller & Company Pty Ltd (1991) 174 CLR 1 và Stevens v Head (1993) 176 CLR 433.
Dựa vào các phán quyết vừa trưng dẫn ở trên, ông có thể thấy được rằng mặc dầu ông cư ngụ tại Sydney, và tai nạn xảy ra tại Perth trong thời gian nghỉ hè của ông, ông nên yêu cầu luật sư khởi động tố quyền tại Perth hầu khiếu nại đòi bồi thường tiền thiệt hại cho sự thương tật của ông.
Cho đến lúc luật lệ thay đổi rõ ràng, tôi đề nghị ông nên khởi động tố quyền tại Perth. Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp tường tận hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.