Hôm nay,  

Cộng Đồng Người Việt Tự Do Uùc Châu

01/04/200300:00:00(Xem: 4799)
TNS Brandis, Mason lên tiếng về tù nhân lương tâm ở VN

[Bản Tin CĐNVTD/UC 20/3/2003] Ngày 18/3, Thượng Nghị Sĩ Brett Mason và George Brandis đã lên tiếng trong Thượng Viện Úc về các tù nhân lương tâm được họ bảo trợ, đó là LM Nguyễn Văn Lý và LM Phan Văn Lợi, và HT Thích Huyền Quang và HT Thích Quảng Độ.
Đây là kết quả mới nhất trong chiến dịch "Adopt A Voice Of Conscience" - "Bảo Trợ Tiếng Nói Lương Tâm" mà CĐNVTD/UC đang phát động, được sự cộng tác và hưởng ứng của một số vận động viên tại Queensland, địa phận của các TNS này. Trước đó, vào ngày 3/3, một TNS Queensland khác, ông Santo Santoro, cũng lên tiếng về việc nhà cầm quyền CSVN bắt bớ các ông Nguyễn Khắc Toàn và Trần Khuê.
Khi nhận làm người bảo trợ, các chính khách này bằng lòng theo lời yêu cầu của những người vận động nói trên, là sẽ thường xuyên làm những việc như lên tiếng trong Quốc Hội, thường xuyên viết thư thăm hỏi và yêu cầu toà Đại Sứ Úc chuyển thư, và thỉnh thoảng xin visa nào Việt Nam để thăm viếng người mình bảo trợ.
Sau đây là bản tóm tắt dịch vài đoạn trong các diễn văn.

TNS George Brandis nói: "Trong cuốn hồi ký năm 1994, Tướng Colin Powell nói rằng chính sách thiếu tính cách lãnh đạo của cả hai đảng Dân Chủ và Cộng Hoà thời thập niên 60 và 70 đã đưa lính Hoa Kỳ vào cuộc chiến với một tay bị trói sau lưng. Nếu Tây Phương cương quyết, thì có lẽ Nam Việt Nam đã phát triển thành một Nam Hàn khác. Có thể là chính quyền Nam Việt Nam thời đó tham nhũng và không tự do, nhưng họ là điểm khởi đầu để có thể khai triển những cơ chế dân chủ. Còn dưới nhà nước cộng sản bây giờ thì không bao giờ điều đó xảy ra, không bao giờ nhân quyền được tôn trọng... HT Huyền Quang, ông cụ già 83 tuổi, sức khoẻ yếu kém, vừa không được chăm sóc sức khoẻ vừa bị giam cầm dưới tội danh chống chính quyền, không phải vì kêu gọi biểu tình, mà CHỈ VÌ VIẾT THƯ!"

TNS Brett Mason nói: "Trong ký ức của tôi từ thời còn nhỏ, có hình ảnh vị sư tự thiêu chống chính quyền Sàigòn đàn áp tôn giáo. Phải chăng chế độ CS sẽ mang đến tự do tôn giáo" Đã đến lúc chúng ta phải mở mắt ra ... Tôi muốn nói về hai người can đảm: LM Nguyễn Văn Lý và LM Phan Văn Lợi. Trước bạo lực, hai ông nói mình vẫn sẵn sàng "phục vụ cho thượng đế"... Nước Úc viện trợ cho Việt Nam 72 triệu năm ngoái. Nước Úc mua bán nhiều với Việt Nam. Nước Úc có khoảng 200 ngàn người gốc Việt. Chúng ta hãy dùng những mối liên hệ này để giúp hai vị LM. Chính quyền Úc đừng chỉ dùng chính sách "nói chuyện ngoại giao nhỏ nhẹ", mà hãy nói lớn tiếng lên."

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.