Hôm nay,  

Chôn Nó Cách Nào?

19/03/200200:00:00(Xem: 4191)
Một số quan chức cao cấp của đảng CSVN đang nỗ lực giải thích Việt Nam không làm theo Trung Quốc, chẳng hạn như không chấp nhận cho các doanh gia tư bản từ bên ngoài vào đảng. Chủ tịch Trung Quốc Giang Trạch Dân đã từng nói sẽ đón nhận doanh gia tư bản gia nhập đảng để trở thành hội viên, nhưng sự thật đảng Cộng sản Trung Quốc chưa thi hành việc này, có thể còn phải chờ đến đại hội cuối năm mới có quyết định chính thức. Vậy tại sao đảng CSVN nay bỗng thấy cần phải hô hoán cho rõ "không làm theo Trung Quốc""

Chủ trương "Việt Nam học Trung Quốc đổi mới kinh tế" đã được đưa ra từ nhiều năm nay, trong đảng không có dị nghi, tất nhiên đã chấp nhận. Nhưng bây giờ vấn đề đi theo Trung Quốc trở thành kẹt, vì dư luận dân chúng trong và ngoài nước đã chỉ trích đảng CSVN nhượng đất nhượng biển cho Trung Quốc. Đi học làm kinh tế theo Trung Quốc cũng chẳng sao, nhưng phải đem một phần đất đai của tổ tiên làm lễ vật tặng "sư phụ" là chuyện khó coi. Phản ứng của Hà Nội trong những ngày vừa qua cho thấy ban lãnh đạo đảng CSVN đã đau thấu đến tâm can về những lời tố cáo dâng lễ quan thầy. Hai nguời lên tiếng chỉ trích đảng về chuyện này đã bị bắt: ông Lê Chí Quang, một giáo sư điện toán có bằng luật học, đã nhiều lần lên án cuộc điều đình giữa Bắc Kinh và Hà Nội về biên giới trên bộ và trên biển; và ông Trần Khuê, một nhà trí thức nổi tiếng trong nước vì những tiếng nói tranh đấu cho dân chủ. Ông Khuê là người đã viết và phổ biến "bức thư ngỏ" gửi Giang Trạch Dân khi họ Giang đến thăm Hà Nội hồi đầu tháng này.

Việc bắt giữ hai ông Quang và Khuê đã phản lại lập luận của Hà Nội "không làm theo Trung Quốc". Có thể bề ngoài "không làm theo", nhưng bề trong lại răm rắp tuân lệnh Bắc Kinh. Bịt mồm những tiếng nói trung trực phê phán việc ký kết hiệp định bất công với Trung Quốc, đó là vì áp lực của quan thầy. Việc đàn áp những tiếng nói phê phán về chuyện này đã diễn ra từ đầu năm khi Công an bắt giữ nhà báo Bùi Minh Quốc ở Đà Lạt vì ông đi tìm hiểu sự thật về hai bản hiệp ước đã được ký kết với Trung Quốc chưa hề được công bố. Như vây ban lãnh đạo đảng hiện nay của Nông Đức Mạnh cũng không khác gì thời Đỗ Mười và Lê Khả Phiêu, những người đã mang tiếng xấu quỵ lụy thiên triều để mong được ân sủng bám lấy địa vị.

Có một tiếng nói đáng chú ý. Phạm Thế Duyệt tuần qua nói một câu rất hùng hồn: "Việt Nam là Việt Nam. Việt Nam làm việc theo cách Việt Nam. Đừng có nói việc gì Việt Nam cũng đi theo Trung Quốc. Mỗi nước có hoàn cảnh riêng". Có thật vậy không" Duyệt là một nhân vật có thế lực nhất dưới thời Mười và Phiêu, nhưng lại là một tay tham nhũng gộc bị tố cáo nhiều nhất. Hiện nay Duyệt chỉ còn làm Chủ tịch Mặt trận Tổ quốc, một tổ chức ngoại vi có nhiệm vụ vận động quần chúng. Vậy mà bây giờ Duyệt chính thức lên tiếng nói về mối quan hệ với Trung Quốc, không lẽ phe thân Trung Quốc lại lấn áp dưới thời Nông Đức Mạnh" Nhưng tại sao Duyệt dám nói "Việt Nam làm theo cách Việt Nam"" Sự thật câu này còn có nhiều ẩn ý. Đảng CSVN không cho doanh gia ngoài đảng được vào đảng là có một nguyên nhân căn bản. Các doanh gia tư nhân giỏi nhất của Việt Nam phần lớn xuất thân từ miền Nam, họ đã bị ảnh hưởng của chế độ kinh tế thị trường dưới thời Việt Nam Cộng Hòa có Mỹ viện trợ. Đảng CSVN muốn lợi dụng hoạt động kinh tế của họ, nhưng phe bảo thủ giáo điều ở miền Bắc lại sợ những mầm mống của chế độ cũ ở miền Nam diễn biến hòa bình.

Phạm Thế Duyệt vốn là bí thư thành ủy Hà Nội, người miền Bắc. Duyệt đã mất chức này và mất luôn cả chức ủy viên bộ Chính trị khi Nông Đức Mạnh lên làm Tổng bí thư, nên đã mang hận sẵn. Trong khi đó Trương Tấn Sang, nguyên bí thư thành ủy Saigon còn trong bộ Chính trị và được làm Chủ tịch Ủy ban Kinh tế Trung ương đảng. Nguyễn Tấn Dũng, Phó Thủ tướng, cũng là người miền Nam, đã trả lời những câu hỏi của Reuters về việc "cho phép đảng viên được làm tư doanh". Vào dịp này Trương Tấn Sang cũng lên tiếng. Để trả lời câu hỏi đảng CSVN cho đảng viên làm tư doanh có phải đã cho phép họ đi theo con đường tư bản chủ nghĩa, Sang nói: "Bây giờ đảng không đặt vấn đề đó, mà chỉ nhìn vào việc mở rộng thêm lãnh vực tư doanh, không gạt ra ngoài kinh tế tư doanh theo chủ nghĩa tư bản".

Trương Tấn Sang còn cố ý đề cao sức mạnh của tư doanh, quên luôn chủ trương quốc doanh chỉ đạo kinh tế quốc dân là cái phao do phe bảo thủ giáo điều vẫn muốn bám lấy cho chắc. Sang nói: "Lãnh vực tư doanh hiện chiếm 46% tổng sản lượng quốc dân. Trong tương lại theo chính sách đổi mới, chúng tôi sẽ có những biện pháp thúc đẩy tư doanh mạnh hơn và tạo ra một sự phát triển mau hơn nữa". Trong hai lần đại hội trước, đảng Cộng sản Việt Nam đã bác bỏ mọi ý kiến cho phép đảng viên làm tư doanh. Kể cả lần Đại hội đảng kỳ IX năm ngoái bầu Nông Dức Mạnh làm Tổng bí thư, đảng bàn cãi gay go rồi cũng bác bỏ đề nghị đó. Vậy bây giờ tại sao Trương Tấn Sang dám đề cao tư doanh như vậy" Lý do rất giản dị, Thương ước Việt-Mỹ đã được thông qua và thi hành, nếu không phát triển tư doanh, kinh tế chỉ có xuống dốc.

Những lời tuyên bố của Phạm Thế Duyệt và Trương Tấn Sang đã tạo ra một đường rạn nứt khá rõ, khiến chuyện theo hay không theo Trung Quốc chỉ là chuyện nói ngoài đầu lưỡi. Chúng tôi nghĩ Trung Quốc và Việt Nam cùng đi theo một con đường giống nhau, đó là phải chôn chủ nghĩa Cộng sản. Nhưng chôn nó cách nào lại không giống nhau, vì mỗi bên đều cần phải làm sao bảo đảm quyền lợi riêng cho cá nhân phe lãnh đạo được an toàn. Quả là "mỗi nước có một hoàn cảnh".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.