Hôm nay,  

Diễn Đàn Độc Giả

6/9/200100:00:00(View: 5454)
Kính gửi anh Hoàng Tuấn,

Hôm nay tôi gửi về "DĐĐG" một số ý kiến của tôi về việc làm của LNĐ và BCH/VIC. Số là trong mục trả lời của LND trong số báo TVTS 30/5/01 vừa rồi cho bạn Lê Dân, LNĐ đã viết trong mục nhắn tin một cách phản dân chủ.

Tôi thật buồn khi LNĐ là một người viết báo lâu năm. Hẳn phải có một trình độ nào đó, để bây giờ viết một mẩu nhắn tin trả lời rất là tầm thường. Chẳng lẽ mấy mươi năm nay, sống ở xứ tự do dân chủ mà ông ta không học được một chút gì gọi là trò chơi dân chủ hay sao" Trong khi mở miệng ra là các ngài, các quan tị nạn vẫn ngóng cái miệng đòi dân chủ, tôn trọng ý kiến của nhau. Nói thì dễ nhưng làm được hay không mới là điều đáng nói. Tôi xin nêu ba điểm sai của LNĐ:

1. Lạc đề: Biết trả lời là bài của ông CXH lạc đề nhưng ông ta cố chấp bắt chúng tôi phải nghe theo những lời lẽ đó là làm sao, thưa ông" Đây có phải là hành vi dọa nạt răn đe chúng tôi hay không" Để đưa đến luận điệu kết tội sau đó là chỉ có làm lợi cho CS vì cãi nhau. Và sẽ dẫn đến các việc "bút chiến". Nghe những lời buộc tội này, tôi nghĩ là tôi đang ở nước CHXHCNVN chứ không phải ở Úc. Vì ở đó mới có những hành động như vậy của các quan chức nhà nước. Chẳng lẽ ở đây cũng có gã quản giáo LNĐ, khi bắt các tù binh bảo nói con bò là con heo, khi nó thật sự là một con chó. Trời ơi, có thiệt vậy không ở cái xứ Úc văn minh này hay sao"

2. Làm lợi cho Cộng Sản: Ông cho rằng nếu cãi lời ông CXH thì là làm lợi cho CS nó hưởng. Như vậy rõ ràng là ông buộc tội chúng tôi lo cãi mà không chịu nghe lời nên gây cho cộng đồng xào xáo. Để CS nó cười, nó lợi. Mọi chuyện đều do cái đám dân đen thấp cổ bé miệng, thắc mắc đủ thứ, làm khó dễ BCH muốn xù mọi chuyện mà không được. Và tôi cũng không hiểu với một nguyên nhân nào mà ông có vẻ bênh vực cho CXH, NTP. Nếu nói là bạn bè thân quen để ông cả nể thì không đúng. Ông cố chấp mọi người và bắt mọi người phải chấp nhận chuyện lạc đề đó là đúng.

3. Bút chiến: Sau cùng là nếu không nghe cãi qua cãi lại là có bút chiến. Thưa ông, ông nói chuyện BÚT CHIẾN là ông quan trọng hóa vấn đề, ông quá lộng ngôn và có vẻ ông tự nâng cao quá. Ông hiểu nghĩa thế nào thật sự cho một trận bút chiến. Ông nhìn sự việc sai rồi. Ở đây không ai đưa ra một luận đề gì khả dĩ có thể tranh cãi với nhau một mất một còn. Ngoài chuyện xa xưa lúc còn ở VN, tranh luận nhau về NTVNT và NTVNS giữa Hải Triều và Hoài Thanh("). Đó là chuyện tranh cãi rõ ràng về một chuyện ai thắng ai của hai lý tưởng đối nghịch. Còn chuyện của BCH và đám dân đen là chuyện trả lời mọi thắc mắc của bà con. BCH trả lời thế nào cho êm tai hai chuyện: tiền bạc hội chợ tết và lý do tổ chức tưởng niệm gần ngày 30 tháng tư. Chỉ có hai chuyện cỏn con đó thôi mà các ngài nói lạc đề (chữ của ông LNĐ), vòng vo cốt để cho qua mọi chuyện chứ các ông chẳng có thật tâm, thiện chí với chúng tôi. Rõ ràng là trình độ của chúng tôi không đủ để đạt trình độ bút chiến với các ông. Vì chúng tôi muốn nêu lên một sự thật mà thôi. Đó là chúng tôi đã bầu lầm cho người chỉ biết quyền lợi của phe đảng mình, chứ không đặt quyền lợi của đám người tỵ nạn. Phải không thưa các ông. Chúng tôi có quyền nghi ngờ vì chính việc làm không minh bạch của các ông gây ra. Và chúng tôi cũng biết tự chế khi các ông có câu trả lời sao coi cho được, hoặc là các ông không trả lời, tự chúng tôi cũng sẽ ngưng vấn đề này không nói tới nữa. Để mọi người biết được việc làm của các ông. Chúng tôi muốn nói được những gì chúng tôi thắc mắc. Quyền trả lời sự thật là của các ông. Ông đừng lo ngại cho một trận "bút chiến tưởng tượng" của mình. Tự bấy lâu nay ông múa gậy vườn hoang nhiều quá và có vẻ thầy đời một cách khôn ranh. Có những bài viết của ông tôi không coi vì không tôn trọng người viết và người đọc. Câu nhắn tin là giọt nước tràn ly nên tôi mới có thư này. Tôi không thù oán gì ông, nhưng tôi không thích ông dạy đời một cách thiếu tôn trọng độc giả như vậy. Ông viết như vậy ông không cảm thấy hổ thẹn một chút nào sao thưa ông" Chính vì ông nghĩ là bài vở gửi về cho ông, ông có toàn quyền không đăng khi không có lợi cho phe của ông. Ông bóp nghẹt tiếng nói của người khác. Ông độc quyền khai thác tin tức vì ngoài mục của ông sẽ không có báo nào đăng nữa. Ông có thấy ông phản dân chủ lắm không"

Về chuyện của BCH, chúng tôi có ý kiến về bài trả lời của ông CXH, nói như LNĐ là ông ta đã lạc đề khi trả lời những thắc mắc của đồng bào chúng tôi. Tôi xin góp ý với BCH là tôi đồng ý và hoan hô sáng kiến làm lễ tưởng niệm cho có khí thế trước khi chúng ta đi về tòa đại sứ biểu tình. Rút kinh nghiệm lần sau, xin các quan tổ chức sớm hơn một tuần có được không" Và các quan có thể đăng trên báo trưng cầu dân ý về việc tổ chức lễ tưởng niệm danh chính ngôn thuận. Còn gây quỹ để đi biểu tình, đồng bào chẳng hẹp hòi gì mà không giúp các quan. Còn nếu các quan không có thì giờ bận đi "LOBBY" với các chính khách Úc để tìm sự nâng đỡ, tiến cử ra một ghế ở nơi an toàn thì xin cho biết. Để chúng tôi tự nhau mà đi xin tiền để mướn xe bus chở nhau đi cũng đủ rồi. Chẳng biết quý quan có đồng ý hay không" Và chúng tôi cũng có quyền thắc mắc là nếu vậy thì Fund của chính phủ tài trợ cho BCH đâu hết rồi. Chẳng lẽ không đủ để ưu tiên chi cho ngày biểu tình hay sao. Chuyện nào là ưu tiên một, biểu tình ở tòa đại sứ mỗi năm có một lần thôi.

Thắc mắc của chúng tôi các ngài cũng biết rồi. Nếu vì một lý do nào chúng tôi cũng thông cảm với các ngài không nói tới nữa. Chúng tôi muốn có sự công bằng. Vì chúng tôi tin tưởng mà dồn phiếu cho các ngài. Những người tuổi trẻ tài cao có chí hướng, là rường cột của cộng đồng (dù là cột mục) khi các ngài đã để lộ chân tướng. Vì phe đảng và hội đoàn của mình, chứ không vì cộng đồng người Việt tỵ nạn CS. Các ông đã làm những việc gây khó khăn, làm nản lòng chúng tôi trong khí thế đấu tranh với CS ở hải ngoại. Việc làm đó tác hại vô cùng. Chúng tôi không vòng vo tam quốc, không mồm mép, không ngụy biện. Chúng tôi muốn nói lên một sự thật là chúng tôi đã lầm lẫn khi bầu các ông lên đại diện cho chúng tôi. Hãy trả lời hai câu hỏi mà chúng tôi muốn biết. Hãy trả lại sự công bằng khi các ngài học đòi dân chủ. Mọi việc gì cũng đều có nguyên nhân của nó. Không có lửa sao có khói.

Chúng tôi chỉ thụ động tự vệ, phản ứng lại khi thấy việc làm sai trái của các ngài. Bậc chính nhân quân tử làm việc gì, dù nhỏ nhặt đến đâu, cũng phải quang minh chính đại.

Chúng tôi trực ngôn nhưng không lộng ngôn, tràng giang đại hải. Một lần nữa chúng tôi chờ đợi sự thành tâm thiện chí trong việc làm sáng tỏ vấn đề. Để cùng nhau chung lưng góp sức xây dựng cộng đồng tốt đẹp và trong sạch hơn. Nếu các ngài lờ đi cũng chẳng sao, đủ để chúng tôi hiểu các ngài là người thế nào. Có chăng các ngài là những người "THỜI LAI ĐỒ ĐIẾU THÀNH CÔNG DỊ", nghĩa là nếu gặp thời thì thứ điếu đóm cũng có thể thành công như thường. (Trích chân dung một tổng thống. Trần Đại Hải - Việt Luận số 1582, thứ Sáu 1/6/01).

Tỵ nạn thuyền nhân

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.