Hôm nay,  

Sinh Hoạt Cộng Đồng

04/10/200200:00:00(Xem: 4687)
Người Việt Xuống Đường Phát Động Chiến Dịch Chuyển Tin Về Việt Nam

SYDNEY (VNN): Trong một ngày đầu Xuân rực rỡ nắng ấm, nhiều Đoàn thể Trẻ cùng các Tổ chức Chính trị và Cựu Quân Nhân đã rầm rộ xuống đường phát động Chiến Dịch Chuyển Tin về Việt Nam vào sáng thứ Bảy 21.9 vừa qua.
Chiến Dịch nầy do Cộng Đồng Người Việt Tự Do Liên Bang Úc Châu (CĐVNLB/UC) tổ chức, bắt đầu từ giữa tháng 9 trên toàn Úc Châu nhằm kết hợp cùng Cộng Đồng Việt Nam trên toàn thế giới để phá vỡ bức màn bưng bít thông tin của nhà cầm quyền độc tài Hà Nội và mạnh mẽ vạch trần hành động bán nước của tập đoàn nầy cho đồng bào trong nước được rõ.
Riêng tại Sydney, có thể nói Chiến Dịch đã được phát động mạnh mẽ nhất tại hai địa bàn có đông đảo đồng bào cư ngụ là các Trung tâm thương mãi sầm uất Cabramatta và Bankstown.
Chiến Dịch bắt đầu từ 10 giờ sáng khi hàng ngàn người đang đổ xô về các Trung tâm nầy vào cuối tuần. Các thành viên trong Ban tổ chức đã phải hết sức vất vả để đáp ứng với sự hưởng ứng chuyển tin rất tích cực của mọi giới đồng bào. Tại Trung tâm Cabramatta, một giàn triển lãm với chủ đề Đầu Lãnh CSVN Bán Nước với nhiều hình ảnh rất giá trị cùng các Bản đồ chi tiết đã lôi cuốn sự chú ý của đông đảo đồng bào cùng nhiều người ngoại quốc đến xem.


Nhạc hùng xen lẫn với Lời kêu gọi Chuyển Tin của Cộng Đồng Liên Bang đã làm cho không khí của ngày phát động Chiến Dịch càng bừng thêm khí thế.
Bác sĩ Nguyễn Mạnh Tiến, Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam tại New South Wales và Bác sĩ Nguyễn Đỗ Thanh Phong, Trưởng Ban Điều Hợp Chiến Dịch đã thường xuyên có mặt tại các địa điểm Chuyển Tin nầy.
Tại Cabramatta, trả lời phỏng vấn của phái viên VNN, Bác sĩ Chủ Tịch cho biết: Sự hưởng ứng của đồng bào phải nói là tích cực chưa từng thấy, điều đó đã nói lên sự căm phẫn của đồng bào trước hành động bán nước trắng trợn của bọn đầu lãnh Cộng sản Hà Nội. Sự hưởng ứng tích cực đó đã khuyến khích mạnh mẽ Ban tổ chức chúng tôi sẽ tiếp tục tiến hành công tác Chuyển Tin nầy nhiều lần nữa trong thời gian tới...
Được biết, nội dung Chuyển Tin lần nầy gồm 3 tài liệu: Bản Tin của CĐVNLB/UC về tội bán nước của CSVN, Bản Công hàm bán nước của Thủ tướng CSVN Phạm Văn Đồng gửi Thủ tướng Cộng sản Trung quốc Chu Ân Lai ngày 14.9.1958 và Thông Báo của Mạng Lưới Tuổi Trẻ Việt Nam Lên Đường về Giải Thơ Văn Trả Ta Sông Núi Từng Trang Sử.
Hàng ngàn phong bì được đồng bào hưởng ứng chứa đựng 3 tài liệu trên đã được Ban tổ chức chuyển về trong nước vào ngày thứ Hai vừa qua.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.