Hôm nay,  

Mưu Thâm Hoạ Diệt Thâm

07/08/200200:00:00(Xem: 4920)
Ngày xưa vua chúa hay kéo quân đánh nước ngoài khi thần dân đói khổ để cho nhân dân ăn bánh vẽ chiến thắng mà quên đi thân phận cùng khổ của mình. CS thường dùng chiến thuật hai, ba mặt giáp công, lấy chiến trường làm bàn cho hội nghị ngoại giao. Chủ tịch Đảng kiêm Chủ Tịch Nước CS Bắc Hàn vừa như vua chúa cha truyền con nối, vừa là lãnh tụ suốt đời của CS nên hành động không khác vua cha và chúa đảng. Mưu của Oâng "quậy" cho Hoàng Hải nổi sóng bằng cách cho Hải quân Bắc Hàn đụng độ với Nam Hàn để làm dữ với Nam Hàn, làm nư với Mỹ là để gây chú ý, tăng thế lực ngoại giao trong bàn hội nghị nhơn cuộc gặp gỡ đầu tiên cao cấp nhứt với chánh quyền Bush. Mưu có vẻ thâm. Nhưng nhiều dấu chỉ từ phía Mỹ cho thấy, lãnh tụ Bắc Hàn sẽ mang cái hoạ diệt còn thâm hơn nữa. Hoạ đó là thứ nhứt, Mỹ có thể hủy bỏ các chuyến đi, cuộc gặp gỡ đã lên lịch mà CS Bắc Hàn vô cùng mong mỏi. Thứ hai, TT Bush có thể do cuộc đụng độ này, không tiếp tục thi hành thoả thuận của TT Clinton với Bắc Hàn, điều mà đa số bộ tham mưu cận của Tổng Thống không thích. Bà Cố vấn An Ninh Quốc Gia rất tín cẩn của Ô. Bush gọi đó là sự "chiều chuộng" Bắc Hàn.
Quả vậy, báo USA Today ngày 5 tháng 7 loan tin đáng chú ý sau. Sau cuộc đụng độ trên biển giữa Bắc và Nam Hàn, Mỹ có thể hủy bỏ cuộc gặp gỡ đầu tiên, cao cấp nhứt từ khi TT Bush lên cầm quyền, do Thứ Trưởng Ngoại Giao Mỹ, James Kelly, đã được sấp xếùp vào ngày 10 và 12 tháng 7 tại Bình Nhưỡng. Phát ngôn viên Bộ Ngoại Giao Mỹ, Ô. Boucher, tuyên bố việc làm của Bắc Hàn là điều "không thể chấp nhận được". Còn Ngoại Trưởng Mỹ cũng nói Oâng không muốn gặp nhân vật đại diện Bắc Hàn trong cuộc họp định kỳ năm nay tổ chức tại Brunei vào 31 tháng 7 dù trong cuộc họp năm rồi tại Hà nội, Oâng có bắt tay chào người đại diện Bắc Hàn. Bộ Ngoại giao Mỹ chánh thức yêu cầu Bắc Hàn giải thích về cuộc đụng độ.
Trong khi đó, CS Bắc Hàn vô cùng mong mỏi cuộc gặp gỡ vì đang ở thế kẹt lớn. TT Bush long trọng tuyên bố trong diễn văn Tình Trang Liên Bang trước Quốc Hội, Ngoại giao đoàn, rằng Bắc Hàn nằm Trục Quái Aùc, sở đắc vũ khí giết người hành loạt và có thể chuyển nhượng cho quân khủng bố. Hơn nữa, như đã nói, chánh quyền TT Bush, bộ tham mưu cận và Hội Đồng An ninh Quốc gia, đa số không muốn tiếp tục "thoả thuận" của TT Clinton với Bắc Hàn. Đó là Bắc Hàn ngưng sản xuất bom nguyên tử thì Mỹ sẽ giúp cho xăng dầu, vật liệu cho hai nhà máy nguyên tử phi quân sự và thực phẩm cứu trợ nhân đạo. Sáu năm nay Mỹ đã cứu trợ Bắc Hàn, 22 triệu dân đã chết đói mất 2 triệu. Bà Rice Cố vấn An Ninh Quốc Gia của TT Bush thẳng thắn nói, "những chế độ quái ác không bao giờ sửa chữa và… đối với những chế độ ấy phải đối đầu, chớ không chiều chuộng". Chủ tịch Bắc Hàn " quậy" là tạo cơ hội cho lập trường cứng rắn đa số càng thắng thế hơn nữa.

Người duy nhưt tỏ hoà dịu vơi Bắc Hàn là Ngoại Trưởng Powell.
Vị Tư Lịnh 37 ngàn quân Mỹ trú đóng ở Nam Hàn, Tướng Leon LaPorte, qui trách cho Bắc Hàn, "Hành động khiêu khích của Bắc Hàn rõ rệt vi phạm trầm trọng hiệp ước đình chiến, có thể gây nhiều hậu quả nghiêm trọng trên nhiều lãnh vực." Ngoại Trưởng Powell, vốn là một tướng lãnh rất tôn trọng ý kiến của tiền tuyến.. Lời của Tướng LaPorte sẽ ảnh hưởng không nhỏ đối với Ngoại trưởng.
Chủ tịch Đảng và Nhà Nước CS Bắc Hàn từ nhỏ là một đứa con cưng của gia đình người quyền uy nhứt đảng và nhứt nước CS Bắc Hàn. Lớn lên Oâng được truyền ngôi, trở thành Chủ tịch Đảng và Nhà Nước suốt đời. Tệ con cưng là con hư cộng với tệ thần thánh hoá lãnh tu của CSï, biến Oâng thành một thứ "Con Trời" theo kiểu vua Tàu mà không có Tể Tướng tham mưu, Đại phu gián nghị trong nội trị và ngoại giao. Nên Oâng quen thói làm dữ và làm nư. Oâng có lần lấy vấn đề nguyên tử làm nư với TT Clinton. Vị sau này xem vấn đề Bắc Hàn là chuyện nhỏ, so với Trung Cộng có 1 tỷ 2 người tiêu thụ nên chiều cho xong, cho yên việc mà làm ăn với Trung Cộng. Oâng Con Trời CS kỳ này kết hợp thêm chiến thuật hai mặt giáp công của CS, dùng chiến trường, tạo sự xung đột trên biển, làm dữ với Nam Hàn, làm nư với Mỹ, hy vọng co thể làm bàn cho cuộc thương thảo trong cuộc gắp gỡ đầu tiên và cao cấp nhứt từ khi TT Bush lên đến giờ. Nhưng sai lầm vì tình hình thay đổi. Chánh quyền Bush nhứt định một còn một mất với khủng bố, được nhân dân và quốc tế ủng hộ mạnh. Bắc Hàn bi ghi Mỹ vào sổ bìa đen khủng bố. Trung Cộng lo làm ăn hơn là làm nghĩa vụ quốc tế với Bắc Hàn. Hoàn toàn khác với CS Hà nội khi xưa, bắt bí được Mỹ vì lúc bấy giờ có CS Liên xô, Trung Cộng giúp, và Mỹ thì gặp khó khăn nội bộ với phản chiến, kẹt tù binh ở VN. Thử Bắc Hàn làm tới đi sẽ thấy. Bom nguyên tử ( theo CIA, Bắc Hàn chỉ có 2 trái ) vừa lên máy bay đã bị hạ ngay. Một triêu quân vừa tung ra sẽ bị không lực Mỹ dùng ưu thế dâp liền. Đệ Thất Hạm Đội, phi cơ chiến lược Mỹ ở quanh và ở cách Bắc Hàn chẳng bao xa. Còn lâu Trung Cộng và VNCS mới dám giúp CS Bắc Hàn. Đó là chưa nói nội lực Bắc Hàn hoàn toàn không có, dân đang đói rã ruột, chạy trốn vào sứ quán các nước Tây Phương làm Trung Cộng găp rất nhiều khó khăn ngoại giao.
Chính CS Bắc Hàn đang cần Mỹ, chớ không phải Mỹ cần Bắc Hàn. Trên căn bản đó âm mưu làm nư, làm dữ, lấy chiến trường yễm trợ bàn hội nghị chỉ là gậy ông đập lưng ông thôi. Mưu càng thâm thì hoạ diệt càng thâm vậy.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.