Hôm nay,  

Laden Mất Tích Lợi Hơn

11/01/200200:00:00(Xem: 4035)
Sống, chết, bị thương, mất tích và bị bắt là năm tình huống thường xảy ra trong chiến tranh. Trường họp Bin Laden, sống, bị bắt dù bị thương hay không, chết để lại xác nhận diện được, không có lợi cho cuộc chiến chống khủng bố, đặc biệt là Mỹ, bằng Bin Laden mất tích

Có thể vì lý do đó mà Laden vẫn biệt vô âm tín sau 90 ngày của chiến dịch hành quân tiểu trừ khủng bố do Mỹ lãnh đạo. Đến giờ phút này tổ chức Al Qaeda và chánh quyền Taliban coi như đã hoàn toàn tan rã. Việc sống, chết, bị thương, hay mất tích của hai người nầy trở thành nguồn tin tình báo không phối kiểm được, không khẳng định được đối với chánh quyền, quân đội và vì thế trở thành vấn đề thời sự đối với truyền thông và quần chúng.

Laden và Omar xuất quỷ nhận thần đế thế sao" Trên trời hai mươi bốn giờ một ngày phi cơ trinh sát có thể định vị từng thước vuông của mặt đất. Hàng trăm máy siêu điện toán, tốc độ vượt ánh sáng đang đang sàng lọc các cuộc điện đàm kiểm thính, giải mã mật hiệu truyền tin để định vị, phát hiện. Hàng trăm phi vụ trải thảm bom trên vùng núi đồi, hang động tình nghi nơi trú ẩn. Dười đất hàng ngàn quân nhân tinh nhuệ sơn chiến, biệt kích Anh Mỹ được huấn luyện, trang bị tấn tiến nhứt, hợp tác cùng đia phương quân rành đia thế như lòng bàn tay săn lùng. Trong nhân dân A phú hãn, Pakistan và các nước giáp ranh A phú hãn, phần thưởng 25 triệu đô la, lời hứa giữ bí mật, bảo vệ và cấp chiếu khán di dân vào Mỹ cho người cung cấp tin về Laden vô cùng hấp dẫn. Nhưng Bin Laden, người tội phạm tại đào, bị truy lùng nhứt của nước Mỹ vẫn không thấy bóng chim tăm cá ở đâu.

Tin vợ con của Laden, tin các phụ tá, cận vệ của y kẻ bị chết, người bị bắt, người ra đầu thú thì có và được xác nhận. Tin Mỹ trùng tu và củng cố lại căn cứ Guatanamo ở Cuba, điều 1000 Quân cảnh canh giữ để làm trại giam tù binh Taliban và Al Qaeda là nguồn tin A1. Giới chức xác nhận thường là những nhân vật khả tín do chức vụ và đia vị của những người nầy trong chiến dịch hành quân hay trong chánh quyền các nước của liên minh chống khủng bố.

TT Bush với tư cách Tư lịnh Tối Cao Quân Lực Mỹ và Nội Các Chiến tranh của Mỹ vẫn trước sau như một, nhứt định "bắt Bin Laden về sống hay chết." Thủ Tướng của chánh quyền lâm thời A phú hãn nói với Đài NBC, "Tôi cam kết sẽ bắt giữ Omar bất cứ lúc nào vì Oâng đã phạm nhiều tội ác." Nhiều nhà lãnh đạo quốc gia Tây Aâu, tiêu biểu là Thủ Tướng Tony Blair muốn đem Laden ra Toà Aùn Quốc tế, chớ không muốn để Toà Aùn Mỹ xử vì Mỹ còn án tử hình.

Nhưng trên chỉ là lời nói chánh trị. Có những việc làm chánh trị mà những lãnh đạo không bao giờ tiết kộ, loại chết để bụng, chết mang theo xuống mồ hay ít nhứt vài chục năm sau mới tiết lộ.

Bí mật chánh trị ấy có thể là lời tuyên bố của các quốc gia đồng minh Tây Aâu không muốn đem Laden ra toà Mỹ xử. Đó là viên đạn giết Laden. Ở chiến trường việc giết một địch quân hay bắt một tù binh là chuyện luật pháp khó phán xét. Ở chiến trường nhất là sau cuộc không tập như Mỹ đã làm, việc nhận dạng xác một địch quân là của Laden hay của một một quân nhân Taliban hay al Qaeda nào đó, không phải là chuyện dễ và ai cũng có thể biết. Càng khó hơn nữa nếu xác chết đó có thể tạo nên những di lụy tâm lý, chánh trị về sau. Hitler tự tử, xác được thuộc cấp SS đem thiêu ở Ổ Phụng Hoàng, Bộ Tổng Tư Lịnh của Đức quốc xã, Quân Liên xô phát giác nhưng vì lý do quân sự và chánh trị giấu bặt, không một đồng minh Tây Phương nào biết rõ. Việc bảo mật cao đến mức tạo thành truyền thuyết Hitler đã ẩn mình để tiếp tục lãnh đạo Nazi, làm một số thanh niên Tân Quốc Xã lấy đó làm đề tài câu móc thanh niên cuồng tín.

Huống hồ nếu bắt sống Laden sẽ tạo nhiều rắc rối cho Mỹ. Tranh chấp thẩm quyền xét xử giữa Mỹ và Quốc tế có thể làm liên minh chống khủng bố chinh chạm. Với tiền bạc của Laden sẽ có cả binh đoàn luật sư sử dụng mọi mánh khóe, thủ tục pháp đình để kéo dài thủ tục, biến cuộc điều tra, xét xử thành cơ hội bằng vàng để tuyên truyền cho Thánh chiến Hồi Giáo. Hãy xem chỉ một binh nhì Taliban gốc Mỹ thôi, tên Walker, ra Toà mà đã đòi hỏi phải có truyền hình quay và phổ biến tổng quát phiên xử. Nếu đó là Laden thì câu chuyện sẽ rậm đám đến mức nào.

Nhưng đó chỉ là quyền lợi Mỹ nhưng nhỏ. Quyền lợi Mỹ lớn hơn nếu Laden mất tích. Thứ nhứt, Quân đội Mỹ có lý do có mặt lâu dài ở A phú hãn và Trung Đông. Thứ hai, cuộc chiến chống khủng bố có lý do tiếp tục và lan rộng ra nhiều nước để Mỹ có chánh nghĩa hiện diện quân sự nhiều nơi.

Mỹ đã từng giúp cho A phú Hãn đánh đuổi Liên sô rồi phủi tay ra đi để ngày nay phải làm lại một cuộc chiến. Mỹ đã đánh duổi Quân của nhà độc tài Iraq ra khỏi Á Rập Saudi, đánh bại tại Iraq để nhà độc tài vẫn còn sờ sờ ra đó, gây khó khăn cho Liên hiệp quốc và đe doạ an ninh Mỹ. Quân khủng bố không chỉ có mặt ở A phú hãn mà hầu như có cơ sở khắp Trung Đông, Bắc Phi và ngay Tây Aâu Bác Mỹ nữa.Bứng gốc Khủng bố ở A phú hãn là mục tiêu ngắn tầm. Mục tiêu dài hạn là bứng rễ phụ của khủng bố trên thế giới, đặc biệt là ở Trung Đông và Phi Châu. Mục tiêu này khó ăn khó nói nếu nói Laden chết hay bị bắt. Nói thế chỉ thoả mãn xúc động nhứt thời thù ghét Laden sau cuộc tấn công. Nói Laden mất tích, có tin trốn sang Pakistan, Palestine, Yemen, Iraq, hay Somalia có lợi cho chiến lược và quyền lợi Mỹ toàn cầu. Nghĩa là Mỹ vẫn có cớ mở rộng cuộc chiến chống khủng bố rộng ra trên toàn cầu. Đưa người và đổ quân qua các nước Hồi giáo để bảo vệ quyền lợi Mỹ mà vẫn có chánh nghĩa và quốc tế ủng hộ.

Thứ nữa, nói Osama bin Laden chết thì kể như hết phim rồi, còn gì là đúng kiểu Hollywood nữa. Phải nói mất tích mới hồi hộp gay cấn, và mới giữ được sự đoàn kết đại đa số dân Mỹ sau lưng TT Bush.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.