Hôm nay,  

Gài Độ

31/05/200200:00:00(Xem: 4764)
Rõ ràng Kashmir là điểm tái tập họpï của Taliban và Al Qaeda. Chiến tranh Ấn độ và Pakistan là mục tiêu của quân khủng bố. Tàn quân Taliban và al Qaeda gài độ cho ngao cò tranh nhau, ngư ông đắc lợi. Lợi thứ nhứt, giải toả áp lực của các cuộc hành quân truy lùng quân khủng bố đang lẩn trốn ở Miền Đông Pakistan giáp giới với A phú Hãn khi Pakistan điều quân tăng cường mặt trận biên giới phía Tây giữa Aân và Pakistan. Lợi thứ hai, gây khó khăn, bất ổn cho chánh quyền TT Musharaf. Ngoài biên cương đánh Ấn độ; trong nước phải mạnh tay hơn đối với các tổ chức Hồi Giáo từng ủng hộ Taliban, al Qaeda. Điều đó có thể phật lòng các nhóm Hồi Giáo khác và dân chúng đa số theo Hồi Giáo.

Aâm mưu thâm độc cuả Talban và al Qaeda đang tàn nhẫn đưa đẩy hai nước Ấn độ và Pakistan trở lại cuộc chiến tranh đã xảy ra ba lần chỉ trong vòng 50 năm kể từ 1947, chỉ vì vấn đề Kashmir. Mùi chiến tranh đã khét lẹt. Nhiều nước đang tổ chức cho kiều dân rời khỏi Pakistan. Mỹ và cộng đồng quốùc tế đang lo dàn xếp cho cuộc chiến không xảy ra.

Nguyên do trực tiếp gây căng thẳng Ấn độ Pakistan xảy ra vào ngày 14 tháng 5. Rất thô thiển. Một số du kích Kashmirs giả dạng quân nhân Ấn, vào làng biên giới tàn sát 17 người đàn bà và trẻ em Ấn bằng súng và lựu đạn. Ấn độ cáo buộc Pakistan ủng hộ quân du kích khủng bố ấy. Pakistan đính chính là không. Và từ đó, cái sẩy nhảy thành cái ung, gây tình hình căng thẳng có thể xảy ra chiến tranh giữa hai nước như hiện tại.

Nhưng từ lâu giới ngoại giao và tình báo đã thấy âm mưu và mục tiêu của tàn quân Taliban và al Quaeda là gây ra cho được cuộc chiến Ấn độ và Pakistan. Hiện tượng tái tập họp của tàn quân Taliban và Al Qaeda trên phần lãnh thổ Kashmir thuộc Pakistan kiểm soát đã được theo dõi, ghi nhận từng ngày. Chẳng những thế, số tàn quân này còn đang xâm nhập đểø liên kết với những thành phần Hồi giáo bên phần đất Kashmir do Ấn độ kiểm soát. Không phải chỉ khủng bố gây chia rẻ căng thẳng như đã làm thôi; còn nhiểu hành động gián tiếp gây xung đột Ấn độ- Pakistan nữa. Giới tình báo cho biết có nhiều dấu hiệu cho thấy chính al Qaeda đã giúp cho du kích Kashmir vào làng giết 7 người Ấn ngày 17 tháng 5 vừa qua, gây xung đột hiện tại. Cũng chính Al Qaeda giúp cho quân du kích Kashmir khủng bố phá hoại Quốc Hội Ấn ngày ngày 13 tháng 12 năm rồi, gây cuộc động binh suýt đánh nhau kỳ trước. ( USA Today ngày 29/5 ). CIA và DIA của Mỹ không xác nhận và cũng không dính chánh tin này.

Tranh chấp Ấn độ- Pakistan về Kashmir là một căng thẳng lâu đời nhưng nhậy bén, lúc nào cũng có thể xảy ra được. Đời TT Clinton, chánh quyền Mỹ xem nơi đây là chỗ nguy hiễm, dễ xảy ra chiến tranh nguyên tử nhứt. Mới tháng 3 năm nay, Giám Đốc CIA Tennet cũng nhận định trước Uûy ban Quốc Hội, nếu Ấn tấn công Pakistan trên phần đất do Pakistan kiểm soát, Pakistan sẽ đánh trả, khả năng sử dụng vũ khí nguyên tử không phải không có hay dễ dàng ngăn trở.

Chiến tranh Ấn độ- Pakistan là mục tiêu của mọi nỗ lực của quân khủng bố đang tái tập họp ở Kashmir. Điều này giới ngoại giao cũng cùng nhận định với giới tình báo. Cựu Đại Sứ Mỹ tại Pakistan, Ô. Robert Oakley, nói nếu Taliban, al Qaeda tạo được cuộc chiến giữa Ấn độ và Pakistan, đó là điều tuyệt diệu cho họ, vì họ giải toả được áp lực của cuộc chiến chống khủng bố đang đè lên họ. Ô. Benazir Bhutto, cựu Thủ Tướng Pakistan, đang lưu vong, cũng cho cuộc chiến Ấn độ- Pakistan xảy ra là một thành công của Quân khủng bố (Le Monde, ngày 29/5 ). Nhưng là một người lưu vong đối lập với TT Moucharraf, Oâng nhìn cuộc chiến đó dưới khiá cạnh tai hai cho sư nghiệp chánh trị của Ô. Musharaf. Các lực lượng Hồi Giáo ủng hộ al Qaeda sẽ bị chánh quyền trừng trị mạnh hơn, làm các tổ chức Hồi Giáo và nhân dân đa số theo Hồi Giáo xa rời chánh quyền hơn. Các tướng lãnh và Quân đội bớt ủng hộ TT hơn. Nhưng có điều chắc chắn là Mỹ, muốn hay không, vẫn ủng hộ mạnh TT Moucharraf vì Oâng là một người Mỹ rất cần và tin trong cuộc chiến chống khủng bố. Khi quyết định đồng minh với chánh quyền Moucharraf, Mỹ đã chấp nhận xác suất phiêu lưu. Giám đốc CIA đã đánh giá là Mỹ đã làm một cuộc thay đổi căn bản, và có thể đem đến phiêu lưu, nhưng Mỹ đã quyết định vì nhu cầu cuộc chiến chống khủng bố.

Việc gài độ của Taliban, al Qaeda cũng gây cho Mỹ một số khó khăn. Pakistan điều quân sang hướng Đông phòng thủ Ấn Độ sẽ làm trở ngại cuộc hành quân lùng và diệt quân khủng bố ở phí Tây, nơi Laden và Omar có thể còn lẩn trốn. Nếu chiến tranh giữa hai nước xảy ra, việc điều hành của cuộc chiến chống khủng bố sẽ khó khăn gấp bội. Về ngoại giao, cuộc chiến Ấn độ- Pakistan xảy ra sẽ đưa Mỹ vào thể khá khó xử. Mỹ khó giữ được vai trò trung lập trong cuộc tranh chấp cố hữu Ấn độ và Pakistan. Cuộc chiến xảy ra có thể lôi kéo nhân dân Pakistan đại đa số theo Đạo Hồi chống chánh quyền thân Mỹ của TT Musharaf.

Nhưng có thể tin rằng ngay khi chiến tranh không thể tránh được, võ khí nguyên tử hai bên đều có, nhưng khó mà sử dụng được với áp lực của quốc tế. Ấn độ đã nói trước, không xài vũ khí giết người hàng loạt này. Còn Pakistan, Mỹ rất có ảnh hưởng, chắc cũng cản không cho xài. Có thể tin rằng-- dù lạc quan hơi sớm một chút-- việc gài độ của Taliban và al Qaeda tuy tinh vi, khựi lại vết thương chưa lành của hai nuớc căng thẳng nhau vì đia lý chánh trị và lịch sử chủng tộc khác nhau, sẽ không kết quả. Cuộc chiến của hai nước sẽ không xảy ra -- hay xảy ra ngoài ý muốn vì trung Ương không kiểm soát được tình hình -- nó cũng sẽ được dàn xếp với trợ lực của cộng đồng quốc tế. Dù các nước đang giúp kiều dân rời Pakistan, nhiều nhân vật ngoại giao đang bay đến hai Thủ đô New Dehli và Islamabad. Thủ Tướng Ấn độ, Tổng thống Pakistan không bao giờ lọt kế hai tay trùm khủng bố Laden và Omar. Nhân dân hai nước không bao giờ bị mắc mưu gài độ của hai tay tráo bài ba lá chánh trị bá đạo. Cộng đồng quốc tế sẽ giúp vạch trần âm mưu thâm độc của những kẻ lấy đạo tạo đời, dùng khủng bố đề làm chánh trị vì quyền lợi riêng tư.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bạn cứ thử tưởng tượng đi: Tác giả qua Mỹ lúc mới 11 tuổi, đã lớn lên và thành đạt trong ngành y khoa ở quê người, nhưng có lẽ vì ‘đam mê thơ văn từ nhỏ’ như tác giả tâm tình, nên năm 1986 cũng đã xuất bản tập thơ ’Khi Bóng Chiều Rơi’, và bây giờ là một Tuyển Tập Truyện Ngắn & Thơ đầy tính tự sự và cảm xúc bằng ngôn ngữ của lời ca dao Mẹ.
The Guardian trong này 21/10 đã đưa ra những hình ảnh đáng buồn cho quân đội Mỹ tại bắc Syria. Họ đã phải rút quân trong sự la ó phản đối, và người dân còn ném thức ăn vào đoàn quân xa khoảng 100 chiếc của Hoa Kỳ.
Thời gian gần đây, “văn hóa đọc” dường như đã trở thành một mỹ từ thường xuyên được nhắc đến với nhiều bài viết rất tha thiết, rất nhiệt tình cổ xúy chuyện đọc sách giấy, nhất là đối với thế hệ trẻ hiện nay.
WESTMMISTER (VB) – Nhà văn Nhã Ca, chủ nhiệm sáng lập của nhật báo Việt Báo đã được đại gia đình Việt Báo và bạn hữu xa gần chúc mừng đại thọ 80 và tái bản phát hành Nhã Ca Hồi Ký và truyện dài Phượng Hoàng trong đêm Thơ Nhạc và Bạn Hữu rộn ràng tiếng cười và đầy ắp tình thân tại hội trường Việt Báo
Dưới cái nhìn của nhà nước Bắc Kinh, Hồng Kông kể như món đồ nằm sẵn trong túi, dù có biểu tình cỡ nào cũng khó tách rời.
Khoảng giữa tháng 10/2019, Samsung Display công bố kế hoạch đầu tư hơn 11 tỷ USD (13,100 tỷ won) vào hoạt động nghiên cứu phát triển và sản xuất tấm nền QD-OLED dành cho TV.
SEOUL - Đối thoại quốc phòng hàng năm giữa Trungh Cộng và Nam Hàn sắp tái tục sau 5 năm gián đoạn.
TAIPEI - Vào ngày 20/10, Đảo quốc Taiwan tuyên bố không chấp nhận kẻ giết người Chang Tong-kai nộp mình tại Đài Loan, và khẳng định thẩm quyền Hong Kong phải giải quyết mọi thủ tục pháp lý cần thiết trước khi.
BEIJING - Phát biểu tại hội thảo an ninh hàng năm gọi là Xiangshan Forum ngày 20/10, bộ trưởng quốc phòng Wei Fenghe đả kích Hoa Kỳ kích động cách mạng màu tại các nước bằng chiến lược tầm xa, để gây ảnh hưởng nội bộ các nước này, trong đó có Trung Cộng.
Thủ  Tướng Do Thái Benjamin Netanyahu hôm Thứ Hai tuyên bố rằng ông không có thể thành lập chính quyền Do Thái mới, và rằng ông đang trả lại nhiệm vụ thành lập liên minh cho Tổng Thống euven Rivlin, đắp đường cho ứng viên khác để cố tắng thành lập chính quyền là lần đầu tiên trong hơn một thập niên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.