Hôm nay,  

Microsoft Cung Cấp Dịch Vụ Unix 3.5

26/01/200400:00:00(Xem: 6244)
Người dùng máy điện toán hệ Unix (Unix, Linux, và BSD) thường phàn nàn là họ không chạy được các chương trình dành cho Windows.
Đã có nhiều giải pháp được phát triển để đáp ứng phàn nàn đó. Nào là nhu liệu của hãng CodeWeavers tạo lớp nhái-Windows để chạy các chương trình Windows chọn lọc. Rồi đến một loạt các sản phẩm PC ảo hóa của VMware chạy được tất cả các chương trình Windows trên hệ Linux, nhưng VMware lại được thiết kế và định gía như máy chủ. Và ngay cả dự án mã nguồn mở Cygwin nữa. Dự án này tạo lớp nhái-Linux ngay trong hệ Windows.
Nhưng thật không may cho các giải pháp kể trên, đa số người dùng máy để bàn và các nhà phát triển cần hệ song hành Unix và Windows, phải duy trì hai phần tách biệt trên ổ cứng dành cho Unix và Windows đểû kích hoạt và chuyển đổi qua lại. Điều đó quả gian nan và trở ngại trong rất nhiều trường hợp.
Phương châm của Microsoft là “tất cả cho Windows và chỉ Windows mà thôi” ít ra cũng là điểm mà người ta nghĩ là sẽ có giải pháp cho sợ tréo ngoe này. Bất kể là Microsoft đang ở vị trí thuận tiện nhất để nối Unix và Windows lại với nhau. Microsoft từng có ý định đẩy Unix ra khỏi thị trường, vì thế mà những khách hàng cần phải chạy cả hai hệ đã phải đối đầu với áp lực mua sắm hơn là có giải pháp.

Ngày 15/01/2004, Microsoft phát hành bản SFU 3.5 (Services for Unix - Dịch Vụ cho Unix). SFU không phải là hệ điều hoạt biệt lập hay được điều phối bởi Unix mà chỉ là một bộ phụ phẩm giống-Unix về môi trường tương tác và phát triển để nối kết với Windows. SFU miễn phí và có thể lấy xuống từ trang web của Microsoft. Người dùng sẽ phải dùng trương mục Passport để lấy xuống (Passport được cấp miễn phí). Phiên bản mới này gia tăng hoạt động của các phụ phẩm và biên dịch các chương trình rất hiệu quả. Hệ qủan trị hồ sơ một-gốc này đã loại trừ việc phải chỉ danh các mẫu tự ổ như trong DOS. Trong chương trình lấy xuống có cả các phiên bản mới nhất về các phụ phẩm phát triển GNU dành cho phân vùng, bàn Windows 2003 shadow, và những luồng Unix.
Song song, bản Virtual PC 2004 được Microsoft dùng như là công cụ đề chạy nhiều phiên bản Windows cùng lúc trên một máy. Bạn có thể dùng sản phẩm này để: chạy một hoặc nhiều diễn biến (session) Unix độc lập như thể chạy trong hệ điều hoạt được điều phối bởi Windows. Bạn không phài kích hoạt lại, Unix có thể ngưng mà không làm Windows ngưng theo, và mỗi diễn biến đều chạy trong Unix thật (hoặc Windows, tùy bạn chọn). Hệ quản trị hồ sơ ảo hóa này cho phép người dùng dọn sạch những thay đổi do diễn biến tạo ra, vì vậy sẽ không có chuyện không kích hoạt hệ điều hoạt được nữa. Và từng máy có Virtual PC 2004 tự động thừa kế (dù là ảo) tất cả các ổ (device) và mạng mà bạn sặp xếp cho Windows.
SFU và Virtual PC 2004 nên được gài vào tất cả các máy.
Hai sản phẩm này biểu thị cho kỹ thuật quan trọng nhất của Microsoft trong suốt năm nay. Microsoft đã bỏ qua những đố kỵ để mở lối sống chung với hệ điều hoạt tuyệt hảo Unix, và sẽ đặt nền tảng cho những ai muốn thải mái chạy cùng lúc cả Unix lẫn Windows. Những sản phẩm này có thể sẽ tồn tại một thời gian dài, nhưng giờ đây Microsoft đang làm việc để biến nó ngày càng thực tế và rõ nét hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.