Hôm nay,  

Có Thực Nắm Vận Nước?

19/12/200300:00:00(Xem: 5038)
Sau 12 ngày cầm đầu một phái đoàn hùng hậu đi du thuyết cải thiện tương quan giao thương, vận động gia nhập Tổ chức Mâu dịch Thế giới, và tìm bạn hàng mua bán, tại Mỹ, Phó Thủ Tướng Vũ Khoan thấy được một số sự tình. Có tiếp đón ngoại giao chiếu lệ, có cảnh cáo vi phạm nhân quyền, có biểu tình phản đối, có đi như đi trốn cửa sau, có che mặt đi dướùi bóng cờ nền vàng ba sọc đỏ. Sau khi bí mật " báo công lên trên", Phó Thủ Tướng Vũ Khoan dành cho báo Đảng, tờ Lao Động ngày 17/ 12, một cuộc phỏng vấn. Theo qui luật Đảng, đúng ra đó là bài viết sẵn, câu hỏi và trả lời đều do cán bộ tuyên truyền viết, giao cho báo in ra để "động viên chung chung theo kiểu phong trào", với câu luôn luôn "rất nổ": "Phải nắêm vận nước mà phát triển." Nhưng nếu bà con mình trong nước không bị CS trong nước bưng bít tin tức, theo dõi được một số tin loan trên truyền thông tiếng Việt hải ngoại và truyền thông ngoại quốc, sẽ thấy tại sao Phó Thử Tướng Vũ khoan "chỉ đạo phải nắm vận nước mà phát triễn".
Một, vận mạng của CS đối với nước VN đã mỏng lắm rồi. Nhiều thế lực đấu tranh của người Việt Hải ngoại và của Loài Người tiến bộ đang tập trung nỗ lực gỡ tay CS ra khỏi VN để 80 triệu đồng bào và đồng loại có tự do, dân chủ, có quyền sống cho ra người. Gỡ như thế nào, nếu phân tích kỹ, ngưòi ta thấy cách gỡ trực tiếp và gián tiếp qua chính lời của Ô. Vũ Khoan sau chuyến công du. Lời của Oâng Khoan trên Báo Lao Động của Đảng, số ngày 17/12: "Những bất đồng liên quan đến dân chủ, tôn giáo được nêu ra một cách thàng thắn…; bảo hộ mậu dịch tăng rất nhiều, đặc biệt ở Hoa kỳ;… năm 2004 VN không có thị trường mới nào qui mô như thị trường Mỹ". Còn trên báo chí ngoại quốc còn thảm hơn, nhhư Wall Street Journal (Mỹ) ghi lại thắc mắc của Ô. Khoan "Với tiềm năng vĩ đại, Hoa kỳ đúng ra phải chiếm vị trí đầu tiên cao nhứt tại VN" và tự nhắc bằng lời của Đại diện Thương mại Mỹ, bà Charlene Barshefky cũng như Ô. Jordan Ryan, Trưởng Văn phòng Phát triễn của Liên Hiệp Quốc tại Hà nội, đều khuyên cáo giới kinh doanh Mỹ và các nước khác khi vào làm ăn với CS Hạ nội phải vô cùng thận trọng vì tệ "quan liêu, bao cấp, cửa quyền, tham ô, tham nhũng, luật lệ chòng chéo" vô cùng nguy hiểm và trở ngại cho việc kinh doanh, phát triển.. Nói tóm CS Hà nội đang bị ba mặt giáp công: xu thế thời đại của tự do, dân chủ, thế lực đấu tranh cho dân chủ, tự do, nhân quyền trong và ngoài nước, và bên trong Đảng bị kẻ nội thù tham nhũng, kỳ thị Nam Bắc, than Tàu, thân Mỹ. CS Hà nội càng cố bám quyền, càng bị "vọp bẻ", bấp thịt tê cứng liệt bại.

Hai, vận nước Phó Thủ Tướng "cỗ võ" phát triển không thuần túy phát triển kinh tế, mà bao gồm chánh trị và quân sự. Lâu nay trước sau như một, CS xem lãnh vực chánh trị là lãnh vực độc quyền của Đảng. Đối với CS, sai phạm gì còn chạy chọt được, chớ dính vào chánh trị là Trời cứu cũng không tha. Sự cấm đoán chánh trị đó của CS thâm căn cố đế đến mức nhiều người vượt biên đi Mỹ cả chục năm, nỗi sợ ấy vẫn không rời. Đụng một cái là khuyên đừng làm chánh trị nhưng có biết đâu khi nói, khi khuyên như vậy cũng như khi đi mua một gallon xăng, uống một ly cà phê, là đã va vào chánh trị rồi. Chánh trị bản chất và lãnh vực bao gồm mọi mặt của cuộc sống, mọi giới của xã hội. Mình không làm cũng có người làm-- nhứt là CS làm một cách chuyên nghiệp để chiếm quyền -- và làm ngược lại quyền lợi mình, ráng mà chịu. Nhưng trong nước các vị chân tu, đồng bào có tín ngưỡng, những nhà trí thức trẻ, đồng bào Thượng hiền lành thấm thía thực sự cái họa CS đã, đang làm chánh trị, không sợ CS nữa. Và một con ngựa đau cả tàu không ăn cỏ, người Việt ở hải ngoại làm cuộc quốc tế vận cho cuộc đấu tranh trong nước, đi vào dòng chánh chánh trị các quốc gia định cư, làm áp lực CS sớm muộn cũng không còn đủ sức bám "vận nước". Còn quân sự dù CS dùng hết tài nguyên quốc gia như Liên xô để trang bị và biến quân đội hùng mạnh để làm "công cụ cho vô sản chuyên chiùnh", những hãy xem Hồng Quân của Ba Lan. Đông Đức, Lỗ ma Ni, Liên xô, và gần đây Georgia có là công cụ cho vô sản chuyên chính khi cuộc cách mạng nhung xảy ra không.
Ba, Mỹ chưa chắc là cái phao cứu sinh cho CS Hà nội. Việc cho cả một Phó Thủ Tướng đi "chào hàng" chứng tỏ CS Hà nội rất cần Mỹ về kinh tế: thị trường tiêu thụ cho CS, giới thiệu vào WTO, nguồn đầu tư ngoại quốc lớn. Việc mở cửa kinh tế cho Mỹ, CS Hà nội khó mà ngăn cản được sự xâm nhập vào nước. Trên thế giới chưa nước nào làm điều ấy được với Mỹ. Và chánh trị Mỹ về bản chất và trường kỳ khó mà đi được với chánh trị CS. Bản chất tự do, dân chủ của chánh trị Mỹ đã bắt đầu bộc lộ đối với CS Hà nội. Hàng mấy chục thành phố thừa nhận cây cờ nền vàng ba sọc đỏ là biểu tượng của người Việt. Nhiều dân biểu, nghị sĩ Quốc Hội, trái tim của nhân dân Mỹ, đưa nhân quyền vào luật ngoại giao, viện trợ Mỹ. Đại sứ Mỹ ở Hà nội tuyên bố vấn đề nhân quyền là trung tâm của tương quan Hà nội Hoa thịnh đốn, và hành động công khai của Oâng đi viếng những Hoà Thượng bị CS quản chế. Chánh quyền Mỹ phạt cá ba sa, giảm hạn ngạch hàng dệt may, và chỉ trích kinh tế Hà nội không theo tiêu chuẩn thị trường. Trên thế giới này, chưa có cơ quan tình báo nào nhiều phương tiện, nhiều kinh nghiệm, nhiều sáng kiến để "làm thế nào giết một tổng thống", đảo chánh một chế độ-- hơn Mỹ như CIA. Và đừng mong Mỹ đi với CS Hà nội như đồng minh; nhân dân Mỹ không bao giờ chịu làm đồng minh với CS. Và Hà nội cũng không thể bán mình cho Mỹ vì Mỹ cần Trung Cộng hơn trên bàn cờ quốc tế. Giỏi lắm Trung Cộng, Việt Cộng chỉ là đối tác của Mỹ thôi; công tác món với nhau thôi, xong rồi đường ai nấy đi, nếu cần thì cứ tỉnh bơ hạ nhau đo ván.
Bế tắc với TC vì sức bành trướng của Bắc Kinh làm mất đất, mất biển, mất thêm lòng dân, bế tắc với Mỹ vì sức bành trướng của xu thế tự do, dân chủ, "lực lượng thù địch" là người Việt Hải ngoại "diễn biến hoà bình" và các tôn giáo, trí thức trẻ đấu tranh chống độc tài đảng trị toàn diện của CS, ngần ấy làø bịnh ngoại thương của CS. CS cố lấy chánh nghĩa kinh tế nước giàu dân mạnh làm chánh nghĩa cầm quyền. Nhưng Trời hại CS, bịnh tham nhũng, bịnh kỳ thị Bác Nam, thân Mỹ, thân Tàu, suy bì kèn cựa, tranh chấp đấu đá nhau, trở thành bịnh nội thương phá ngũ tạng lục phủ CS. Vận mạng CS như chỉ mành treo chuông, mong manh như ngàn cân treo sợi tóc, thì làm gì nắm được "vận nước" quá lớn lao và cao cả để mà "phát triển""

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.