Hôm nay,  

Zippost

29/01/200200:00:00(Xem: 8437)
9353 Bolsa Ave., #J-K
Westminster, CA 92683
Tel. (714) 894-9834

ct_01292002c
Con đi tìm giùm má tờ báo hôm nay nghe"; "Con à, mình ghé vào chợ xin vài tờ báo về cho Bố đọc" hay "Để tui đi lượm tờ báo đọc"là những câu thường được nghe tại Little Saigon xưa nay - Đã từ lâu lắm, mọi người hầu như quên hẳn chuyện "Đến sạp báo mua báo" - có lẽ vì thói quen tích tụ được từ lối phát hành báo tại quận Cam - báo vất vãi trước cửa chợ, báo nằm lăn lóc trong một góc văn phòng bảo hiểm, báo từng chồng nằm ngoài hành lang… Người đọc báo khi muốn đi tìm mua báo, ngoại trừ việc đến thẳng từng toà soạn, họ không có một chỗ chính thức nào để đi mua báo, đọc báo… đây là lý do mà Sạp Báo Zippost ra đời, và gần đây nhất, Zippost mới sửa sang, "remodel" lại, với một sạp báo lớn, chiếm cả một khoảng tường dài, với kệ báo xây theo kiểu thật tối tân, văn minh, sạch sẽ, không thua bất kỳ sạp báo Mỹ nào ở quận Cam.

Khi bạn đến với Zippost, bạn có thể tìm đọc bất cứ tờ báo Việt Ngữ nào ở Nam Cali - từ nhật báo như Người Việt, Việt Báo… đến tuần báo như Việt Tide, Thời Báo, Saigon Times… hay những tờ tạp chí, tabloid, nguyệt san, bán nguyệt san… báo Mỹ như LA Times, Register, và dĩ nhiên là độc giả Weekend sẽ tìm thấy Weekend thứ Sáu của Việt Báo tại đây…

Tiệm Zippost mở cửa từ năm 1984, đến năm 1991 sạp báo Zippost ra đời, và đầu năm 2002, zippost sửa sang, trùng tu, đem đến cho khách hàng một sạp báo chuyên nghiệp đầu tiên trong khu Little Saigon - Trong buổi nói chuyện với Weekend, anh Nguyễn Minh, chủ nhân tiệm Zippost tâm sự: "Tăng trình độ mỹ thuật, nâng cao phẩm chất chuyên nghiệp để có thể sánh vai với những cơ sở thương mại của Mỹ là một trong những điều mà mọi người Việt quản lý và làm chủ cơ sở thương mại tại quận Cam đều ước mong - Tôi cũng đang cố gắng thực hiện điều này".

ct_01292002b


Ngoài sạp báo ra, Zippost còn phục vụ khách hàng Việt Nam với nhiều dịch vụ khác. Trong lãnh vực gửi hàng, chuyển hàng trên toàn nước Mỹ,

Zippost là đại lý đại diện chính thức, duy nhất của UPS và Feddex trên đường Bolsa. Zippost cũng là đại diện chính thức của hãng Singapore Airline nhận chuyển hàng về Việt Nam. Với 800 hộp thư, các dịch vụ bán thẻ điện thoại với giá 20% so với giá đề trên thẻ, quầy gọi điện thoại, các dịch vụ gửi quà… Zippost lôi cuốn được khách hàng từ khắp nơi.

Bạn đọc Weekend lần tới xin nhớ, thay vì chỉ đến sạp báo của Barnes & Noble để đọc/mua báo Mỹ, khi cần tìm báo, đọc báo, mua báo Việt Ngữ… mời bạn đến với Zippost - nơi những tờ báo được "lên kệ" ngăn nắp, xinh đẹp, sẵn sàng đem tin tức mới đến cho bạn.

ct_01292002d

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ở Đức bạn có thể làm dịu cơn khát của bạn ở hầu hết mọi nơi bằng nước máy. Phẩm chất thậm chí còn tốt hơn nhiều nước khoáng đóng chai (Mineralwasser/ Mineral water), nhưng ở nhiều nước có vẻ khác nhau.
Ngoài các thành tựu kinh tế, có lẽ điều phân biệt Trung Quốc với các nước mới nổi khác là quyết tâm không thể lay chuyển của Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) thúc đẩy "sự đổi mới vĩ đại của nhà nước Trung Quốc".
Ngày 14 tháng 8 năm 2019, chúng tôi chín người, hai nam bảy nữ đều ở tuổi về hưu, cùng đáp chuyến xe van từ Little Sài Gòn đi học tại Trường Thiền Vipassana thuộc dòng thiền U Ba Khin-Goenka, trong thành phố Twentynine Palms thuộc quận hạt San Bernadino.
Lãm Thúy, một hồn thơ độc đáo trong nền thi ca Viêt Nam ở hải ngoại. “ Còn Nguyên Nỗi Ngậm Ngùi”, tập thơ đầu tiên của Lãm Thúy xuất hiện trên thi đàn vào năm 2000, đến nay gần 20 năm, được thử thách qua thời gian, thơ của Lãm Thúy luôn có mặt trong những cuôc hành trình thơ của cộng đồng người Việt tị nạn.
Đài VOA của Mỹ hôm 03/09/2019 có một bài tựa đề LS Lê Quốc Quân nhận định ‘2 bộ trưởng ăn hối lộ 3,2 triệu USD là cái tát vào Đảng CS’.
SEOUL, Nam Hàn – Theo Reuters ngày 10 tháng 9, Bắc Hàn có vẻ như vẫn tiếp tục khiêu khích cả Nam Hàn lẫn tổng thống Trump, khi tiếp tục thử nghiệm các vụ phóng hỏa tiễn.
BERLIN, Đức – Reuters đưa tin vào ngày 10 tháng 9: trong một cuộc họp báo tổ chức tại Berlin-Đức, nhà tranh đấu sinh viên Hong Kong Joshua Wong đã so sánh vai trò của Berlin trong thời kỳ chiến tranh với Hong Kong ngày hôm nay.
LONDON, Anh – Theo Reuters, vào hôm thứ ba (10/9), thủ tướng Boris Johnson tuyên bố sẽ không yêu cầu gia hạn Brexit.
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Ba 10 tháng 9 đã đuổi John Bolton, cố vấn an ninh quốc gia diều hâu vì bất đồng nghiêm trọng về Iran, Afghanistan và nhiều thách thức toàn cầu khác.
MONTGOMERY, Ala. — Bộ Y Tế Tiểu Bang Alabama cho biết họ đang điều tra 5 báo cáo về tiềm năng bệnh phổi nghiêm trọng liên quan với thuốc lá điện tử.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.