Hôm nay,  

Hehehe

18/12/200300:00:00(Xem: 9238)

Năm 1954, phần đông dân làng thuộc xứ Đông <"xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Chuphải đứt ruột từ giã nơi chôn rau cắt rốn, mồ mã cha ông, bạn hữu để di cư vào Namđể được tự do giữ đạo. Sau vài chục năm sống tại miền Nam, những vị cao niên luôn mong ước cho màu mỡ đời sống đã tạm yên, thì rồi lại bồng bế nhau bỏ mọi kinh doanh, ruộng vườn, nông trại vựa cá để một lần nữa vội vã di tản sang các nước tự do trên thế giới để giữ vững tín ngưỡng, giữ đao sống đạo và truyền đạo, năm đó ai mà quên được năm 1975. Đa số dân làng Đông Chu sống rải rác khắp 50 tiểu bang, không may cho những gia đình phải sống ở những tiểu bang miền đông, giá rét nhất là các vị cao niên không chịu thấy với cơn lạnh buốt thấu xương tủy do đó mà nhiều gia đình đã dần dần di chuyển về miền Nam California, đông nhất là ở vùng Los Angeles và Orange County. Khi đời sống tạm yên về kinh tế và nơi cư trú, họ nghĩ đến hình thức hội họp để quy tụ những người dân gốc Đông Chu. Sau hơn mười năm tìm hiểu họ nhận ra số người gốc Đông Chusống trong Orangerất nhiều. Đầu năm 1988 một phiên họp được tổ chức sau thánh lễ Thánh Giuse thợ là bổn mạng của xứ Đông Chu, tại hội trường mọi người tay bắt mặt mừng, chuyện trò to nhỏ, hỏi thăm nhau cuộc sống hiện tại và những tin tức tại quê nhà. Nhân dịp này nhiều vị cao niên đã đề nghị thảo luận việc thành lập một hội lấy tên là Hội Đồng Hương Xứ Đông Chu. Trong khi ăn uống vui vẻ, thảo luận bàn thảo và góp ý kiến tất cả đều đồng ý lập Hội đồng hương xứ Đông Chukể từ ngày 2 tháng 5 năm 1988.


Mục đích quy tụ tất cả những người đồng hương, tương thân tương trợ lẫn nhau khi sống cũng như khi qua đời. Tôn chỉ là một tổ chức bất vụ lợi, duy trì và bảo tồn tập quán tốt đẹp của người Việt, đặc biệt là những tục lệ của xứ Đông Chu, phát huy tinh thần đoàn kết giữa những người đồng hương tại hải ngoại và cùng chung sức để giúp đỡ quê nhà, để sửa chữa đường xá, cầu cống, hỗ trợ cho các chương trình giáo dục và trùng tu Thánh đường. Hội nhận Thánh Giuse Tho làm quan thầy, hàng năm vào đầu tháng 5 dương lịch sẽ tổ chức Thánh lễ mừng Quan Thầy, sau đó có bữa cơm thân mật và nghe tường trình những gì trong năm qua từ hải ngoại đến quê nhà. Nếu có thể giới trẻ có những cuộc picnic trong dịp hè để làm quen ban trị sự đương nhiệm nhiệm kỳ 2002-2005.
Cố vấn: Cụ Vũ Ngọc Hoàng, cụ Nguyễn Thành Huy, cụ Đỗ Thị Xuyên, cụ bà Đỗ Thúy Lan.
Hội trưởng: ông Hoàng Duy Cần
Phó nội vụ: ông Nguyễn Thế Đặng
Phó ngoại vụ: ông Nguyễn Huy Hành
Thư ký: cô Đỗ Thị Thanh Oanh
Thủ quỹ: Bà Trần Thị Hương
Uûy viên liên lạc: ông Trần Trọng Dù
Uûy viên phụng sự: anh Đỗ Đức Nghị và chị Hoàng Thu Trang
Địa chỉ: 21856 Surset Rd, Lake Forest, CA 92630
Tel: 714-460-9467
(Đặc trách liên lạc Hội Đoàn: Nguyễn Ngọc Cường, Việt Báo, Tel: (714) 693-3270, Pager: (714) 435-5581)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Westminster (Bình Sa)- - Tại hội trường Thành phố Westminster địa chỉ 8200 Westminster Blvd, Westminster, Nam California, vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật ngày 3 tháng 11 năm 2019, Đảng Tân Đại Việt đã long trọng tổ chức lễ kỷ niệm 55 năm ngày thành lập đảng, nhân dịp nầy một buổi Hội thảo chính trị chuyên đe về: “Bá Linh- Hồng Kông-Việt Nam đã được tổ chức, với sự tham dự của các chính đảng
Dân Biểu Liên Bang Lou Correa và Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal cùng với Thành Phố Garden Grove sẽ tổ chức buổi lễ thượng kỳ nhân Ngày Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ vào thời gian như sau:
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Hay tin con Tina T mở tiệm ở trung tâm thương maị (shopping) đối điện làm cho chị Julie N tức giận: “Đồ phản phúc, đồ ăn cháo đá bát… “
Hàng ngàn người dân cư ngụ tại một chung cư tại tỉnh Nghê An đã phải di tản vì chung cư bốc cháy dữ dội, theo bản tin của báo Người Đưa Tin cho biết hôm 6 tháng 11.
Mới đó mà đã 37 năm, tính từ khi chúng tôi vượt biển, vượt biên giới hải phận Việt Nam sang Hồng Kông, rồi tới Phi Luật Tân và đến Hoa Kỳ năm 1982.
Cái chết là nỗi sợ lớn nhất trong mọi nỗi sợ của con người. Tuy nhiên, có những người đã gắng vượt qua nỗi sợ, đi cạnh thần chết… để được Sống. Và, cũng có rất nhiều người, vì sợ đã chọn một cuộc sống… như đã Chết.
Tại Thủ đô tị nạn Little Saigon miền Nam California ngày 27 tháng 10/2019, đông đảo Người Việt từ khắp lục địa Bắc Châu Mỹ đã tham dự Đại Hội tôn vinh Chữ Nuớc Ta & vinh danh QLVNCH, tại Hội trường GYMNASIUM 2250 ghế, thành phố Westminster .
Với một lời nguyền: “Thà chết trong thùng xe tải lạnh nơi xứ đang giẫy chết; chứ nhất định không ở lại chịu sống đời ‘Hạnh phúc, Tự lo Độc lập’ trong thiên đường cộng sản.”
Chùa này nằm trên đỉnh núi lửa Asama của Nhật Bản, thờ Đức Quan Thế Âm Bồ Tát để tưởng niệm các nạn nhân chết trong trận núi lửa Asama bùng nổ năm 1783.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.