Hôm nay,  

Lớp Gate

11/04/200400:00:00(Xem: 4926)
Các bạn thân mến,
Hai bạn Hoàng Kim, Hoàng Minh đã viết về cuộc cắm trại của lớp Gate trường Roosevelt, nhiều bạn viết thư hỏi GATE là kí gì vậy" Hôm nay Mỹ Lan sẽ giới thiệu bạn Barry Nguyễn của lớp Gate trường Patton Elementry School.
Bạn Barry Nguyễn năm nay 12 tuổi, đang theo học chương trình GATE trường Patton Elementry School. Trước khi chuyển trường vào học chương trình Gate, Barry Nguyễn học từ lớp K đến lớp 4 trường Gilbert. Phải học tập chuyên cần lắm, bạn mới vượt qua được các kỳ thi toán, Science và tiếng Anh là môn chính của Test để vào lớp 5, và bây giờ là lớp 6.
Ý nghĩa của tiếng GATE:
G là Gifted, A là And, T là Talented: Có nghĩa là chương trình đặc biệt dành cho những học sinh có năng khiếu và xuất sắc. Chẳng hạn như bạn Kim và Minh có năng khiếu về làm Robots, viết Progams và hội họa. Các môn học cũng nhiều và khó hơn chương trình cùng lớp ngoài chương trình. Điều quan trọng là những học sinh tới 11 tuổi, theo học chương trình này, nếu xuất sắc sẽ được đề nghị cho dự kỳ thi tuyển dự bị Đại Học.
Barry Nguyễn cũng vẽ rất đẹp, biết đánh đàn piano, chuyên tâm học hành. Tuy mới 12 tuổi Barry Nguyen đã là anh của hai em, nên phải giúp đỡ ông bà và bố mẹ chăm lo việc nhà và các em. Ông bà ngoại đã già, bệnh tật, Barry Nguyễn còn biết giúp mẹ nấu ăn, đổ rác, dọn dẹp nhà cửa và săn sóc ông bà ngoại. Cha mẹ bạn, ông Nguyễn Khoa và bà Hồ Ngọc Bích đều trông coi tiệm Salon French Tip Nails ở tận Los Angeles, rất bận rộn. Dù vậy, bạn Barry Nguyễn hàng tuần, vào ngày Thứ Bảy vẫn đi học tiếng Việt. Barry Nguyễn giải thích:

"Em học tiếng Việt vì chính em là cội nguồn, gốc Việt Nam. Ông bà ngoại của em cũng chỉ nói tiếng Việt, rất cần nghe em kể chuyện vui ở trường, giải thích tin tức ở TV mỗi buổi tối…"
Barry được cha mẹ rất chú tâm lo lắng việc học hành. Để chuẩn bị cho lớp 7 và 8 của Barry sắp tới, cha mẹ bạn đã kiếm được một thầy giáo tin cậy để hướng dẫn, dạy kèm thêm sau giờ học. Qua sự dẫn dắt của thầy dạy kèm, bạn Barry được tiếp xúc với các bạn cùng học chương trình GATE ở trường khác và các bạn trong gia đình Thiếu Nhi Việt Báo. Barry bày tỏ:
"Em rất thích học chương trình này, vì được phát triển năng khiếu và rèn luyện thêm trí thông minh. Em rất mong được cùng nhiều bạn khác, nhất là các bạn trong gia đình Thiếu Nhi Việt Báo cùng giúp nhau học hỏi, giỏi tiếng Việt, cùng là học sinh ngoan, đem sự hãnh diện cho gia đình Thiếu Nhi Việt Báo.
Giáo sư Cao Tấn An cũng thường thưởng cho các học sinh GATE xuất sắc, hoặc giúp đỡ các gia đình khó khăn cho các em được có dịp nghỉ hè, cắm trại. Mong các bạn thiếu nhi Việt Báo sẽ chiếm đa số trong dịp nghỉ hè năm nay. Bạn Barry mách cho biết vậy.
Để hiểu thêm về chương trình GATE, kỳ tới, anh Hai sẽ đại diện cho Thiếu Nhi Việt Báo tới thăm cô giáo Tanya Manabat phụ trách chương trình GATE của trường Franklin D. Roosevelt. Các bạn đón đọc nhé.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trung Quốc vừa thông báo kế hoạch đánh thuế 75 tỷ USD hàng hóa Mỹ, tập trung vào đậu nành, xe hơi và dầu mỏ. Đáp lại, ông Trump tuyên bố từ ngày 1/10 mức thuế 25% hiện đang áp dụng với 250 tỷ USD hàng Trung Quốc sẽ bị tăng lên 30%, và 300 tỷ USD còn lại sẽ bị áp thuế 15% thay từ 10% kể từ 1/9
Tại Hội nghị Thành Đô, Tứ Xuyên, trong hai ngày 3&4 tháng 9 năm 1990, Tổng Bí thư Nguyễn Văn Linh, Đỗ Mười và Phạm Văn Đồng đã thỉnh nguyện cho Việt Nam được thu nhận làm một khu sắc tộc tự trị trực thuộc chính quyền trung ương ở Bắc Kinh
Tôi đến thăm nhà thơ Nguyễn Lương Vỵ, người vừa ra mắt tập thơ thứ 13, “Âm Tuyết Đỏ Thời Gian,” hôm 24 tháng 8 năm 2019, tại một quán cà phê trong vùng Little Saigon.
Trump không được nhiều người ưa thích vì sự cố chấp thiếu khoan dung . Chính quyền của ông đã đầy các vụ bê bối đủ kiểu. Ông không thực hiện được nhiều lời hứa to tát Nước Mỹ đang trượt vào suy thoái.
Bóng nhạn đã bay mất hút trời xa, gió mơn man gợn nhẹ mặt hồ, đâu là ảnh, đâu là hình? Và như thế một thoáng ngoài kia...
Trump không tạo được thiện cảm, gây nhiều tai tiếng và cố chấp, và chúng ta có thể rơi vào thời kỳ suy trầm. Nhưng các điều đó có thể là không quan trọng.
quyết định của JFFV nhờ luật sư nộp đơn khiếu nại với Hội đồng Nhân quyền LHQ là rất đúng. Vì nếu đơn hội đủ một số những tiêu chuẩn nhận đơn và được chấp thuận cứu xét, thì nhà cầm quyền Việt Nam sẽ phải trả lời trước Hội đồng NQ về những vi phạm NQ cáo buộc bởi JFFV
Ai đã có lần đi qua chiếc cầu treo Cuối bản Cu Pua vùng cao Quãng Trị Mới thấy thót tim Mỗi lần qua suối Hai sợi giây cáp đong đưa Trời mưa gió núi
Sự thật đau lòng, người nào nói ngọt như mật lịm thì người nghe tin, người nào nói thẳng nói thật thì làm phiền lòng người khác, chẳng hạn có người nói: mua nhà với tôi cho thứ này thứ nọ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.