Hôm nay,  

Thơ Bé

31/08/200300:00:00(Xem: 6585)
tn_08312003_2
Mỹ Lan xin giới thiệu với các bạn Thiếu Nhi thơ của Tường Vi Phạm(hình trên) và Tí Cận.

EM CÓ CÁI BÁNH
(Tặng các bạn gia đình TNVB)

Thằng Bờm có cái quạt mo
Còn em có cái bánh to để dành
Chị đòi đổi ly đậu nành
Anh cười trời nóng nước chanh đây nè
Út em đòi đổi ly chè
Vừa thơm vừa ngọt thấy mê không nào
Nói gì em cũng lắc đầu
Mẹ cười dỗ ngọt muốn cầu chuyện chi

Lúc đó em mới cười khì
Muốn đổi một trang thiếu nhi hàng tuần.


Tường Vi Phạm

VIẾT THƯ CHO NGOẠI
Ngọai còn ở nước Việt Nam
Nên em phải viết thư thăm đều đều
Đầu tiên chúc ngoại sống lâu
Hỏi thăm sức khỏe và cầu nguyện thêm
Cầu cho ngoại thọ nhiều năm
Bên đây con hứa học chăm ở trường
Để cho mau lớn mau khôn
Được về thăm ngoại quê hương mẹ hiền
Ngoại ơi, ngoại ráng khỏe luôn
Con về gặp ngoại muôn vàn niềm vui

Em viết chỉ chừng đó thôi
Vì cái kính cận kiếm hoài không ra…
Tường Vi Phạm

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Westminster (Bình Sa)- - Trưa Chủ Nhật ngày 2 tháng 6 năm 2019, tại hội trường Thành Phố Westminster số 8200 Westminster Blvd, nhà văn Lính Thủy Quân Lục Chiến Tô Văn Cấp đã tổ chức buổi ra mắt tác phẩm “Nửa Đướng.”
Thủ tướng Tân Gia Ba, Lý Hiển Long (Lee Hsien Loong) đã tạt gáo nước lạnh vào đảng và nhà nước Cộng sản Việt Nam khi ông chính thức nói Việt Nam đã “xâm lược” và “chiếm đóng” Cao Miên từ ngày 13/12/1978 đến tháng 06/1989.
Cấm ngư dân đánh cá ở Biển Đông? Cấm thì cứ cấm, ngư dân Việt Nam vẫn ra khơi…. Dân Trí kể chuyện tỉnh Quảng Nam: Ngư dân vẫn đánh bắt cá sau lệnh cấm của Trung Quốc. Ngày 5/6, trao đổi với PV Dân trí, ông Ngô Tấn – Phó Giám đốc Sở NN&PTNT Quảng Nam – cho hay, ông vừa kí văn bản gởi đến UBND các huyện, thành phố, thị xã Duy Xuyên, Thăng Bình, Núi Thành, Tam Kỳ, Hội An, Điện Bàn; các Đồn Biên phòng Cửa khẩu cảng Kỳ Hà, Cửa Đại sau thông báo tạm dừng đánh bắt cá trên biển từ phía Trung Quốc.
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân.
Vì vậy có những tác phẩm mà bản dịch lột tả, thể hiện tinh hoa của nguyên tác cũng được nổi danh và lưu truyền qua nhiều thạp niên; điển hình như tác phẩm của Edmondo De Amicis qua bản dịch của Hà Mai Anh.
Chính phủ Hoa Kỳ từ năm 1992 đã công nhận tháng Năm là Tháng Tuyên Dương Truyền Thống của Người Mỹ Gốc Châu Á Thái Bình Dương (Asian Pacific American Heritage Month - APAHM).
Chủ nhật 2/6/2019, Bắc Kinh cho công bố Sách Trắng đổ lỗi cho Mỹ làm đổ vỡ cuộc đàm phán thương mại song phương.
Dấu Ấn Nghệ Thuật là tựa cuốn sách “nặng ký” mà HT Thích Quảng Thanh đã cho ra mắt trong đêm dạ tiệc ngày chủ nhật 21 tháng Một năm 2007 vừa qua tại nhà hàng Sea Food Palace, thành phố Anaheim.
Tháng 8 năm 1971, chi đoàn 2/5 Thiết kỵ (-) chúng tôi biệt phái hành quân trên đất Miên với Trung đoàn 48 thuộc Sư Đoàn 18 Bộ binh trong khu vực Đông –Bắc Kampuchea .
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.