Hôm nay,  

Tết Dương Lịch

02/01/200600:00:00(Xem: 5289)
tn_01022006_2


Tí Phá

BÉ VIẾT VĂN VIỆT/ BÀI DỰ THI SỐ 232 / Người viết: TÍ PHÁ

Các bạn ơi, ông già Santa Claus còn lưu luyến chưa nỡ chia tay với bọn con nít mình, thì Tết Dương Lịch đã vội vã chen vào, để đưa chúng mình tới một niềm vui khác. Năm mới.

Bọn con nít chúng mình được nghỉ học qua tháng, nghĩa là nghỉ trước Giáng Sinh qua tới Tết Tây luôn. Có nhiều ngày nghỉ thì vui và làm biếng được, ngủ nhiều, chơi nhiều, riêng Tí Phá còn được phá nhiều hơn. Nếu Tết Tây mà được đốt pháo thì Tí Phá nhất định sẽ cột pháo vào đuôi con chó, đốt nổ cái đùng cho con Cún sợ chạy quắn đít trong vườn luôn. Các bạn biết sao không, nếu cột cái pháo chuột vào đuôi con mèo thì vui hơn. Nhưng Tí Phá biết chơi như vậy là nghịch dại, con mèo có thể vì sợ phóng lên bàn, lên nhà, làm cháy nhà luôn không chừng. Nhưng Tí Phá sẽ không làm vậy dù khi tới Tết Ta được đốt pháo, vì Tí Phá mới được bà Ngoại dạy cho một bài học về thương yêu loài vật… Con mèo, con chó, kể tới con giun con dế cũng biết đau như người. Bà ngoại nói vậy đó.

Vậy Tết Tây mình làm gì cho vui. Mấy người lớn nói: Vui như Tết mà. Tí Phá hỏi má thì má nói:

“Mới ăn Giáng Sinh, có quá nhiều quà, đi coi đèn giăng, rồi đến các nơi tổ chức cho con nít, lĩnh quà, chơi trò câu cá…Bây giờ Tết Tây, nghỉ nhà cho đỡ mệt.”

Các bạn có thấy đi chơi có khi nào mệt không" Vậy mà má bắt Tí Phá ngủ một đêm đủ mười tiếng. Mười tiếng mà đêm gì nữa, còn ăn gian qua ngày, nên có thói ngủ nướng mất rồi. Mai mốt đi học trễ là cái chắc.

Mình biết chắc chắn là Tết Tây má cũng có một bữa ăn ngon cho cả nhà. Năm nay má đã đặt ăn ở một nhà hàng để khỏi phải nấu nướng. Vì sau đó, cả nhà đi coi phim, rồi mới về ngủ và sáng hôm sau vẫn còn được ngủ nướng.

Tuy năm mới Dương Lịch tụi mình không được nhiều quà như Lễ Giáng Sinh hay ăn gà Tây như ngày Lễ Tạ Ơn. Nhưng ngày nghỉ đầu năm cũng rất là dễ chịu, vì đó là ngày nghỉ lễ nên cả nhà có đủ mặt và luôn luôn quây quần đầm ấm bên nhau. Các bạn thì sao" Tí Phá rất thích những ngày nghỉ, vì thấy gia đình gần gụi, thương mến nhau rất là hạnh phúc.

Tí Phá

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Westminster (Bình Sa)- - Để tiếp nối truyền thống sau 34 năm gián đoạn việc tổ chức cuộc thi Hoa Hậu Miss Westminster, tuổi từ 17 đến 24 tuổi, năm nay là năm Thứ 2 Thị Trưởng Tạ Đức Trí cùng Nghị Viên Kimberly Hồ tiếp tục tổ chức trở lại.
Thôn tính… Tàu thôn tính Ta… Đó là chuyện doanh nghiệp. Báo Dân Trí kể chuyện và báo động “Cảnh báo doanh nghiệp Việt bị Trung Quốc thôn tính”… Cục Đầu tư nước ngoài nhận định việc gia tăng đầu tư FDI từ Trung Quốc có thể mang đến một số hệ lụy và cảnh báo nguy cơ nhiều doanh nghiệp Việt Nam sẽ bị thâu tóm, thôn tính thông qua hoạt động mua bán cổ phần...
Tứ Đại Danh Sơn Trung Quốc- Phật Tích Ấn Độ-tây Tạng Huyền Bí-đại Hàn Lá Đỏ -đài Loan Lãng Mạn - Ngày 02/09/2019 đến ngày 07/10/2019 do Chùa Hương Sen, Riverside, Cali, tổ chức
Bản tin hôm 10 tháng 6 của bán Phnompenhpost cho biết rằng Việt nam được dự báo sẽ nhập cảng thịt heo nhiều hơn nữa trong những tháng kế tiếp để bù đắp sự thiếu hụt thịt heo nội địa cho nạn dịch heo Châu Phi gây ra, theo Bộ Trưởng Kỹ Nghệ và Thương Mại cho biết.
Báo chí Tây Phương hiện có chung một nhận xét rằng Việt Nam là bên thắng cuộc trong cuộc chiến thương mại Mỹ-Trung
“Trong lịch sử Việt Nam từ Thế Kỷ 19 trở về trước, không có thời kỳ nào đen tối hơn thời kỳ của những năm cuối cùng của thời Lê Mạt và trong toàn bộ lịch sử Việt Nam, không có thời nào suy đốn và nhiều bạo lực hơn thời kỳ sau năm 1945.”
Ký giả truyền hình Việt Nam nổi tiếng của đài CBS (Columbia Broadcasting System) ông Phạm Bội Hoàn đã qua đời trong bình an lúc 3:00 giờ chiều ngày 08/06/2019 tại Springfield, Virginia, hưởng thọ 85 tuổi, sau thời gian dài chống trả với ung thư.
Tôi đi xe buýt – lần đầu – khi còn là một chú nhóc tì, chưa bao giờ được ai cho một đồng tiền nào ráo. Tôi cứ nhẩy đại lên trạm xe trước nhà, rồi phóc xuống trạm kế vì sợ lạc, và sợ bị người xét vé cú đầu.
Danh từ Hán Việt. Di là còn lại, vật là đồ vật. Như vậy ‘di vật’ là: đồ vật của người đã khuất để lại.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.