Hôm nay,  

Khóa Cổng Internet

27/10/199900:00:00(Xem: 6757)
Một bức tường tre để rào cả nước" Khóa cổng Internet với hải ngoại: Đó là chuyện mà chưa quốc gia nào trên thế giới nghĩ tới, kể cả Trung Quốc. Chỉ trừ Việt Nam. Một bản tin từ báo trong nước cho biết nhà nước Hà Nội đang chuẩn bị dựng một bức tường Vạn Lý Trường Thành vây kín mạng Internet, và mạng mới này sẽ có tên là Intranet với bí danh “108 điện tử.” Điều này có gây nguy hiểm ra sao cho nền kinh tế trong nước và tương lai giáo dục VN" Hình như chỗ này người ta không cần lý luận nữa, bởi vì lịch sử đã cho thấy sự bưng bít thông tin đã dẫn tới biết bao là các tai họa lâu dài cho cả dân tộc.
Vậy đó. Mà nhà nước không giấu giếm gì ý định này, lại còn biện hộ rằng “mạng Intranet toàn quốc này sẽ được xây dựng trên xương sống của mạng Internet quốc gia nhưng khoá hoàn toàn các cửa đi quốc tế. Nội dung của Intranet toàn quốc bao gồm những nội dung có trên Internet trong nước, với sự tham gia của nhiều trang Web của Việt Nam và được truyền tải bằng tiếng Việt.”
Thực sự thì mạng lưới Internet vẫn chưa gây nguy hiểm gì cho chế độ Hà Nội, mặc dù Mạng Lưới Nhân Quyền VN cho biết là đã có “liên lạc và trao đổi tin tức với hơn 10,000 địa chỉ email quốc nội.” Lý do chính phải thấy rằng các hoạt động nhân quyền này hoàn toàn chủ trương bất bạo động, không hề kích động bạo loạn. Và chính ngay những người quốc nội có liên hệ với hải ngoại cũng cho rằng không bao giờ nên khởi ra những bất ổn nữa. Vấn đề chỉ là đòi hỏi các quyền tự do căn bản thôi mà. Vậy thì sao nhà nước lại dựng lên bức Vạn Lý Trường Thành mới"
Một lý do nhà nước đưa ra là để phục vụ với giá rẻ “đáp ứng nhu cầu của những người muốn tham gia sử dụng Internet nhưng không cần truy cập thông tin ra nước ngoài và của những người muốn tìm kiếm thông tin nhanh hoặc làm quen với Internet.”
Thế giới Internet hết sức là mênh mông, muốn học gì là có ngay. Thậm chí tới chuyện các nhà xuất bản tự điển bách khoa như Britannica cũng phải lên Internet cho xem miễn phí. Rồi còn các chuyên gia như bác sĩ, kỹ sư... nếu nhà nước gài cho họ bỏ Internet để về xài Intranet thì tương lai khoa học kỹ thuật VN sẽ tới đâu"

Mà đâu có phải Internet của VN đã tiến bộ gì cho cam. Vừa chậm, vừa khép kín, vừa đắt đỏ. Đó là lời ta thán được báo trong nước ghi nhận hồi tháng trước là đắt tới nổi “nhiều người thuê bao Internet vào xem như ma rượt: cấp tốc lấy email rồi về offline đọc.” Nghĩa là hiện nay người quốc nội không thể nào có thì giờ để surfing cho thoải mái. Thậm chí tới như gửi email vào nước mà attach hồ sơ thì người trong nước cũng không muốn download vì sợ tốn thì giờ...
Không cần nói gì tới Âu Mỹ, bạn cứ nhìn lại vùng Á Châu mình thì cũng thấy là VN còn đi quá chậm rãi. Tại Việt Nam, theo báo trong nước, số thuê bao Internet tập trung chủ yếu ở TP. Sài Gòn và Hà Nội, tính đến cuối tháng 7 vào khoảng 32,000 trung bình cứ 4 thuê bao/10.000 dân. Tỷ lệ cá nhân thuê bao được tin này khen là tăng đáng kể và đạt 60% tổng số. Như vậy nghĩa là, có 40% các trương mục Internet hiện nay là của các công sở hay các công ty.
Theo lời một chuyên gia điện toán hải ngoại, có nhiều máy và trương mục quốc nội được nhiều người xài chung, nhất là máy của công sở, có lẽ là để tiết kiệm, cho nên không lạ gì khi thấy nhiều người trong nước sử dụng các địa chỉ email của Hotmail hay Yahoo. Để thử nghiệm, nếu bạn gửi một email cho một người bạn trong nước, mà thấy một tuần sau bạn mới nhận được hồi đáp (reply), thì hiển nhiên là người bạn quốc nội này không có máy tại nhà, nên phải lâu lâu mới dùng máy sở hay máy của tiệm cà phê Internet, hay bưu điện.
Lòng dân hiếu học như vậy mà lòng nào nhà nước dựng bức Vạn Lý Trường Thành Intranet" Với giá rẻ, thế nào cũng có nhiều người đang dùng Internet chuyển về Intranet để tiết kiệm. Điều này sẽ còn gây hại cho các trang Web hải ngoại đang có các mục như “chat room” hay “Tìm Bạn Bốn Phương.”
Vạn Lý Trường Thành là sáng kiến của Tần Thủy Hoàng. Còn Intranet là sáng kiến của ai" Với tấm lòng sợ những Hung Nô nào"
Và về lâu dài thì... thiệt là hết nước nói. Bao giờ thì nhà nước sẽ cắt luôn hết các dây điện thoại ra ngoài nước"

***
CÁO LỖI: Trong bài viết “Theo Clinton Thăm Việt Nam” của Trần Khải hôm Thứ Hai, có một vài câu đùa giỡn về cô Monica, bị một độc giả cho là quá lố. Nhà báo Trần Khải và tòa soạn xin cáo lỗi và tự hậu sẽ viết nghiêm túc đối với các vấn đề của dân tộc.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong những năm gần đây Trung Quốc đẩy mạnh việc xâm chiếm Biển Đông qua nhiều hành động như tự tuyên bố chủ quyền trên hầu hết diện tích Biển Đông qua ‘đường lưỡi bò’, tự bồi đắp, xây dựng và quân sự hóa ít nhất 7 đảo nhân tạo trên Biển Đông, lấn áp và đe dọa các nước có tranh chấp chủ quyền Biển Đông như Việt Nam, Phi Luật Tân, Mã Lai Á, Brunei, Đài Loan.
LONDON - 1 cư dân 23 tuổi từ North Ireland bị bắt ngày 22-11 có liên quan với 39 tử thi chở trong container.
MOSCOW - TT Putin hứa hoàn thiện hỏa tiễn nguyên tử được tin là trung tâm của vụ nổ động cơ ngày 8-8 gây thiệt mạng 5 kỹ sư và 2 công nhân.
GENEVA - Phúc trình Landmine Monitor 2019 của “chiến dịch quốc tế vận động cấm mìn - ICBL” xác nhận: tuy các nỗ lực ban hành luật cấm mìn chống người (landmine - địa lôi) thành công và tăng quỹ hỗ trợ nạn nhân, tổn thất nhân mạng vẫn là cao.
LONDON - Ông Nigel Farage, lãnh tụ đảng Brexit, vừa công bố các chính sách về tổng tuyển cử với hứa hẹn “cách mạng chính trị” đặt quyền lợi dân thường lên trên hết.
ANKARA - Bộ quốc phòng Thổ Nhĩ Kỳ loan báo: hơn 200 người tị nạn Syria đã tự nguyện hồi cư sau chiến dịch đánh đuổi dân quân YPG của phe thiểu số Kurd tại vùng đông bắc Syria –họ đã trở về an toàn.
BAGHDAD - Biểu tình chống chính quyền tiếp diễn tại thủ đô Iraq – lực lượng an ninh đàn áp bằng đạn cao su và đạn thật, ít nhất 7 người chết và gần 80 người bị thương hôm Thứ Năm.
HONG KONG - Cảnh sát dồn sức bảo vệ phòng phiếu để bầu cử địa phương được xúc tiến như đã định vào cuối tuần này.
KIEV - Văn phòng của TT Zelenski từ chối cung cấp ghi âm cuộc điện đàm Trump-Zelenski ngày 25-7 theo yêu cầu của đối thủ chính trị.
BEIJING - Giới chức Trung Cộng xác nhận: thương lượng mậu dịch “giai đoạn 1” tiếp tục đúng hướng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.