Hôm nay,  

Hàng Hoa Lục Đổ Bộ

14/06/199900:00:00(Xem: 7654)
Bạn,
Trong thời gian vừa qua, giới kinh doanh trong nước đã lo ngại trước sự xâm nhập quy mô của hàng Hoa Lục vào thị trường Việt Nam qua các cửa biên giới ở phía Bắc. Thật ra, từ nhiều năm nay, hàng hóa Hoa Lục không xa lạ gì với thị trường và người tiêu dùng trong nước. Các chuyên viên kinh tế thị trường và cục Quản lý thị trường CSVN đã thống kê ở một số mặt hàng tiêu dùng, hàng gia dụng của Hoa Lục chiếm đến 80% như nồi cơm điện, phích nước, vải sợi... Có khi hàng được sản xuất tại Hoa Lục nhưng lại mang nhãn hiệu nước khác hoặc “quá cảnh” qua Trung Hoa lục địa theo các con đường khác tràn vào Việt Nam, chẳng hạn tivi Sony, đầu máy Sharp, Toshiba, máy sinh tố Philips...
Trong những năm trước đây, mức độ “xâm nhập” của hàng Hoa Lục chỉ ở mức báo động vàng, nhưng từ 5 tháng qua, hàng ngày, các đội kiểm tra biên phòng CSVN đã phát hiện nhiều cuộc “đổ bộ” ồ ạt của hàng tấn sản phẩm, hàng hóa mang nhãn hiệu Trung Quốc vào địa phận Việt Nam. Theo các chuyên viên những cuộc đổ bộ này hàng đã tạo hỗn loạn trên thị trường và gây khó khăn cho khách hàng trong việc phân định sản phẩm như ghi nhận sau đây của báo trong nước:

Đặc tính chung của hàng Trung Quốc (TQ) là giá rẻ, mẫu mã đa dạng nhưng độ bền thấp. Một nồi cơm điện TQ có giá chỉ bằng phân nửa hoặc l/3 giá nồi cơm điện của Nhật, thậm chí rẻ hơn nồi cơm điện Việt Nam! Anh Trung bán nồi cơm điện ở góc 3/2 - Lê Đại Hành (TP.Sài Gòn nhận xét: Hàng Việt Nam (Thăng Long, Phú Thọ.) chất lượng tốt hơn nồi cơm TQ nhưng mẫu mã không đẹp, người tiêu dùng (NTD) phần lớn đều thích mẫu mã đẹp, do đó các của hàng nồi cớm điện ở khu vực này đều mang hàng TQ trưng bày ở mặt tiền, còn hàng Vlệt Nam cất ở bên trong, hỏi mới có" Một trường hợp khác, radio “made in Singapore” thương hiệu Sony có giá 120.000 đ/cái (loại 8 band mini) trong khi các nhãn hiệu Sonny Sunny của TQ cùng chức năng chỉ bán 60.000-70.000 đ/cái. Dù NTD biết rằng radio TQ độ bền thấp hơn nhìêu nhưng vẫn chọn mua. NTD nhìêu khi lẫn lộn giữa hàng TQ và hàng Thái Lan; họ luôn đánh giá cao hàng Thái Lan hơn hàng TQ. Đó là các loại phụ tùng xe máy, quần áo may sẵn, mỹ phẩm, thực phẩm:.. Tuy nhiên cả 2 loại hàng hóa này khi nhập lậu qua biên giới đều có các nhãn hiệu hoặc chữ ghi xuất xứ mơ hồ. Một lần, ở chợ Phạm Văn Hai (Q.Tân Bình), cả người mua và người bán không thể nào xác định được bàn ủi hiệu Philips là của TQ hay Thái Lan. Và họ thỏa thuận mua bán với giá 60.000đ với lý luận “của ai cũng được”!
Bạn,
Theo ghi nhận của các chuyên viên kinh tế, hàng Hoa Lục đổ bộ vào Việt Nam là nỗi lo lớn của các nhà sản xuất trong nước. Trước đây Hiệp hội xe đạp Việt Nam đã lên tiếng về việc xe đạp Hoa Lục tràn ngập thị trường. Gần đây các nhà chăn nuôi lại lên tiếng về trứng gà Hoa Lục thao túng thị trường, bóp chết ngành chăn nuôi gia cầm trong nước. Rồi đến hàng loạt nhà máy đường điêu đứng vì đường Trung Quốc vào Việt Nam với giá bán quá rẻ, tuy khách hàng được lợi nhưng các nhà sản xuất thì lỗ nặng vì hàng tồn kho quá nhiều!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.