Hôm nay,  

Thế Giới Điện Ảnh

25/08/200100:00:00(Xem: 4992)
BLOW (MA)

Đạo diễn: Ted Demme

Diễn viên: Johnny Depp, Penélope Cruz

Blow là một cuốn phim dựa trên sự thật, về cuộc đời lên voi xuống chó, qua ba thập niên 60, 70 và 80, của George Jung (Johnny Depp), một anh trùm cocaine tại Mỹ, hiện vẫn còn đang ngồi trong tù. Phim cho ta thấy một sự thật não lòng về con người nói chung và George Jung nói riêng: tham muốn bất tận về tiền bạc và vật chất có thể khiến cho người ta phản bội lại ngay cả những người mà mình tin cậy, thân thương nhất.

Cuốn phim mở đầu với một đoạn đời niên thiếu của Jung, khi cha anh (Ray Liotta), một người đàn ông suốt đời chí thú làm việc cực nhọc, và mẹ anh (Rachel Griffiths), một người đàn bà ham mê tiền bạc vật chất, thích tiêu xài phung phí, bị phá sản. Lúc ấy, cha của Jung khuyên anh rằng: "Tiền bạc không phải là điều quan trọng, nó chỉ có vẻ như thế thôi". Thế nhưng, Jung đã không xem lời khuyên ấy ra gì cả, và khi anh bắt đầu trưởng thành, vào khoảng cuối thập niên 60, anh quyết định sẽ không bao giờ dẵm lên vết xe đổ của cha mẹ mình.

Cùng với một người bạn thân, anh hướng về California để lập nghiệp. Tại đây anh gặp được Barbara, người tình muôn thuở của anh (Franka Potente), và Derek (Paul Rubens) một người bạn của nàng. Với sự giúp đỡ và hướng dẫn của Derek, anh bắt đầu bước chân vào sự nghiệp buôn cần sa, và chẳng bao lâu sau đã trở nên một tay chơi khá lớn trong lãnh vực này. Với óc thông minh sẵn có, anh nhận thức được rằng anh có thể hốt được núi tiền nếu anh mở rộng thị trường, nhắm vào giới sinh viên tại các đại học miền Đông Hoa Kỳ. Và thế là anh bắt đầu dùng Barbara, vì là nữ tiếp viên hàng không nên hành lý không bao giờ bị xét ở phi trường, như một thứ ngựa tải hàng để anh thiết lập một mạng lưới cung cấp cần sa khá tinh vi, mang về $15,000 Mỹ Kim lợi nhuận hàng tuần cho anh - cho đến khi anh xộ khám.

Trong tù, anh được người bạn tù gốc Colombian khuyên nên đổi sang buôn cocaine để có được lợi nhuận khá hơn nữa so với sự nguy hiểm của "nghề nghiệp". Và sau khi ra khỏi tù, anh sang Colombia để gặp Pablo Escobar, ông trùm của băng Medellin, và được hắn tin cậy dùng làm đầu cầu để tấn công vào thị trường Hoa Kỳ. Chẳng bao lâu sau, anh và người vợ mới của anh (Penelope Cruz) trở thành nguồn cung cấp cocaine lớn nhất Hoa Kỳ, nắm giữ khoảng 85% thị trường. Tuy nhiên, cuối cùng, chính anh lại trở nên nạn nhân của những chuyện anh làm: guồng máy tham lam bạo tàn đã đưa anh lên tuyệt đỉnh giàu sang cuối cùng cũng thẩy anh vào tận cùng thống khổ sau khi không còn cần đến anh nữa.

Johnny Depp, chàng tài tử đa năng, nổi danh qua các vai trò hơi khác thường trong những phim như Edward Scissorhands, Benny & Joon, Cry Baby và gần đây hơn, những phim dựa trên những nhân vật có thật như Donnie Brasco, Ed Wood , lại một lần nữa cho ta thấy tài diễn xuất đa dạng của anh trong vai George Jung. Anh đã biểu diễn một cách sống thực một George Jung tuổi 20, tràn đầy nhựa sống và sự tự tin qua những hoán chuyển trong cuộc đời để trở thành một George Jung trong tuổi ngũ tuần, một người đàn ông tuyệt vọng đã bị đời vật ngã thảm thê. Khán giả có thể thấy rõ tất cả mọi mặt của con người George Jung: kiêu ngạo, hoang đàng, giận dữ, sợ sệt, lo âu và cuối cùng là hối hận.

Đạo diễn Ted Demme đã rất trung thực khi dàn dựng lên cuốn phim này. Ông không ca ngợi sự hào nhoáng của nếp sống trụy lạc hoang đàng, vật chất của Jung, ông cũng không phê phán, kết án anh như một thứ tội đồ muôn thuở vì đã đầu độc xã hội. Ông đã thổi được một làn hơi đầy nhân tính vào một vấn đề vốn dĩ khó tìm được sự thông cảm: cuộc đời của một tay buôn ma túy. Quan trọng hơn nữa là ông đã không miêu tả Jung như một nạn nhân của sự may rủi, và tìm cách bào chữa cho hành động của anh. Khán giả có thể thấy được những sự chọn lựa mà Jung đã làm, những phương tiện anh đã dùng để leo lên tuyệt đỉnh giàu sang, cũng như khoảng cách từ đỉnh giàu sang ấy đến hố sâu tuyệt vọng mà anh cuối cùng đã rơi vào. Qua đó, khán giả có thể nhận thức một cách rõ ràng rằng do sự tham lam ngu xuẩn của chính mình, Jung đã tự xây cất căn phòng giam lạnh lẽo cho anh. Ánh mắt anh trong khung cuối cùng của cuốn phim đã nói lên được rất nhiều.

CAPTAIN CORELLI'S MANDOLIN (MA)

Đạo diễn: John Madden

Diễn viên: Nicolas Cage, Penélope Cruz

Dựa theo quyển tiểu thuyết tình cảm ăn khách cùng tên của văn sĩ Pháp Louis De Bernieres, phim Captain Corelli's Mandolin nói về cuộc tình không biên giới giữa một sĩ quan Ý và một nàng thôn nữ Hy Lạp trong bối cảnh Đệ Nhị Thế Chiến khi Hy Lạp bị phe Trục chiếm đóng.

Penélope Cruz, tiên nữ ái tình của nền điện ảnh Tây Ban Nha, được chú ý đến từ thuở niên thiếu qua cuốn phim tình cảm thơ mộng Belle Epoque , trong vài năm qua được Hồ Ly Vọng gọi mời đóng với những nam diễn viên hàng đầu của điện ảnh Hoa Kỳ như Matt Damon, Johnny Depp, và trong thời gian gần đây được xem như là kẻ đã vĩnh viễn hất cẳng Nicole Kidman ra khỏi cuộc đời của Tom Cruise, thủ vai nàng thôn nữ kiều diễm nhưng bộc trực, kiên quyết và thẳng tính Pelaglia, con gái của một bác sĩ trên hòn đảo nên thơ Cephallonia của Hy Lạp. Nàng đã được hứa hôn với Mandras (Christian Bale), thủ lãnh của nhóm du kích quân Hy Lạp trên đảo nhưng sau đó lại yêu chỉ huy trưởng của toán quân xâm lược Ý.

Nicolas Cage, nam tài tử đẹp trai nổi danh qua những phim tình cảm nhẹ nhàng như It Could Happen To You, Honeymoon In Vegas, The Family Man thủ vai đại úy Corelli, chỉ huy trưởng toán quân Ý chiếm đóng hòn đảo nên thơ này.

Cuộc tình của họ, sau khi vượt qua những định kiến ý thức hệ và chủng tộc do cuộc chiến tạo ra, tưởng như sẽ được thuận buồm xuôi lái trên hòn đảo thần tiên vốn được ngăn cách khỏi những tai ương của chiến tranh vì quá xa đất liền. Nhưng thảm họa đã xảy đến khi Ý đầu hàng đồng minh và hải đảo bị Đức Quốc Xã tấn công.

Penélope Cruz mô tả sự biến chuyển tâm tình của Peraglia như sau: "Lần đầu tiên Peraglia gặp Corelli thì anh ta là kẻ thù, là sĩ quan của quân đội Ý chiếm đóng Hy Lạp, là một trong những kẻ được xem là đã đem chiến tranh giày xéo đất nước của nàng. Thế mà nàng vẫn cảm thấy có một hấp lực kỳ lạ lôi cuốn nàng đến với anh, mặc dù nàng đã cố gắng chống cự nó. Đối với nàng, anh như một kẻ nào đó mà nàng đã quen biết trong tiền kiếp. Nàng không muốn thú nhận tình cảm của mình, nhưng mãnh lực của tình yêu đã khiến cho họ vượt qua tất cả mọi ngăn cản, để được gần nhau".

Theo Nicolas Cage thì ngoài việc nó là một cuốn phim tình cảm thuần túy về sức mạnh của tình yêu, Captain Corelli's Mandolin, trên một bình diện khác, cũng là một câu chuyện về sự trưởng thành của một con người qua những biến chuyển thời cuộc. Anh nói: "Thoạt đầu Corelli, vốn bị bắt quân dịch, không xem cuộc chiến này quan trọng lắm. Anh ăn chơi, rượu chè, đàn địch, gái trai, chuyện bình thường của một người đàn ông bình thường, mà không nghĩ đến ảnh hưởng của những hành động đó đối với những người dân bản xứ, những người bị thống trị. Cho đến khi anh yêu Pelaglia và nhìn sự việc qua một quan điểm khác. Tuy nhiên, anh vẫn chưa thực sự trưởng thành, cho đến khi anh bị cướp mất đi bạn đồng đội và những người thân thương. Và khi đó thì âm nhạc trở thành vô nghĩa".

Đạo diễn John Madden, từng được ngợi khen vì những phim như Mrs. Brown, Shakespeare In Love, lại một lần nữa đem đến cho khán giả yêu thích phim tình cảm những giây phút tràn đầy cảm xúc.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.