Hôm nay,  

Trang Web Cho Ghpgvn

06/04/200400:00:00(Xem: 5209)
Đó là những điều hết sức kinh ngạc. Trong một thời mà phương tiện Internet đã trở thành những điều bình thường của đời sống, Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam (GHPGVN) - giaó hội duy nhất được nhà nước CSVN phép hoạt động chính thức ở Việt Nam - đã nêu lên vấn đề rằng tại sao giáo hội chưa được phép có một trang web. Câu hỏi này đưa ra một cách rất là "ái ngữ", dùng toàn những lời dịu dàng, hy vọng không chọc giận bất kỳ ai trong chính phủ, nhưng cũng bằng nhiều bài viết tập trung cho chủ đề này trong Tuần Báo Giác Ngộ, số 217, đề ngày 25-3-2004. Giaó hội đã nêu vấn đề này ra sao" Nơi đây chúng ta sẽ trích đoạn một số đoạn để tìm hiểu, vì sao bất kỳ doanh nghiệp nào ở VN cũng đều được phép mở trang web, mà GHPGVN vẫn còn bị cấm đoán.
Cũng cần ghi nhận điểm này. Tờ Giác Ngộ là "cơ quan ngôn luận của Thành Hội Phật Giáo TP Hồ Chí Minh," và hiện nay Giáo Hội PGVN cũng chưa hề được phép ra một tờ báo riêng nào dưới tiêu đề "cơ quan ngôn luận của GHPGVN." Nghĩa là, vì Sài Gòn là nơi phức tạp và là trung tâm của trí thức Phật Giáo, nên mới cần có một tuần báo để cho có vẻ có sinh hoạt ngôn luận - chứ chưa tới nổi áp dụng kiểu Thiền Tông thời xưa, gậy đánh xong là ba năm không được nói một lời (kiểu tung gậy xong rồi cấm nói hình như chỉ áp dụng cho Giáo Hội Phật Giáo VN Thống Nhất của quý Thầy Huyền Quang, Quảng Độ, Tuệ Sỹ").
Trong bài quan điểm số báo này, nơi trang 3, dưới tựa đề "Phật Giáo Việt Nam Đứng Trước Giai Đoạn Mới," có những lời cần ghi nhận như sau:
"Ngày nay, một định nghĩa mới về mù chữ được sự đồng ý của nhiều người là 'không biết sử dụng vi tính là mù chữ'. Thực chất, câu nói này không hề quá đáng vì chúng ta nhận thấy một đứa trẻ mới học lớp 5 đã biết sử dụng và thao tác thành thạo trên computer…. Trước sự phát triển của công nghệ thông tin, Phật Giáo VN chúng ta dường như đang có một điều gì đó còn 'e dè,' chưa thực sự vào cuộc, chưa có một sự chuyển biến tích cực nhằm cải tiến các hoạt động Phật sự của Phật Giáo vốn đã lạc hậu so với thời điểm hiện nay…"
Đoạn kết của bài quan điểm là lời kêu gọi:
"Với những chuyển biến đầy tích cực trên mọi lãnh vực của đời sống xã hội, với đà tiến triển từng ngày từng giờ của ngành khoa học công nghệ thông tin, Phật Giáo VN chúng ta không thể thờ ơ tách mình ra khỏi cộng đồng xã hội, trên con đường hoằng pháp lợi sanh của mình."
Trong phần Chuyên Đề của số báo này, bài "Phật Giáo & Việc Ứng Dụng Công Nghệ Thông Tin" của người viết Huyền Như có các đoạn như sau:

"…tính nhanh chóng và hiệu quả trong việc chuyển tải thông tin qua phương tiện này rất lớn. Thế nhưng, theo khảo sát riêng của chúng tôi thì chỉ có một vài ban ngành trong GH mới có địa chỉ email. Còn phần đông, đều phải liên lạc qua một phương tiện được khai sinh cách đây… hàng trăm năm: con đường thư tín qua bưu điện. Trong khi đó, nhu cầu liên lạc giữa các ban, ngành trong GH rất lớn. Thậm chí có những văn bản chỉ đạo quan trọng từ Trung ương gửi đến địa phương nhưng khi đến nơi thì đã mất đi tính thời sự….
"…giới Phật Giáo trên thế giới nói chung và những ai quan tâm đến PGVN nói riêng khó có thể tìm ra một thông tin 'chính thức' của GHPGVN trong thế giới bao la của những trang web.
"Thậm chí ngay cả những cơ quan ngôn luận hiện tại đang có một ảnh hưởng sâu rộng như báo Giác Ngộ, những trung tâm nghiên cứu, giaó dục của PG trong cả nước hiệïn nay vẫn chưa thành lập được những trang web riêng để giới thiệu về hoạt động của mình…
"Ở đây, các hoạt động giaó dục, văn hóa, kinh tế PG… nếu như chúng ta có một trang web, thì tất cả những hoạt động của những lãnh vực vừa nêu sẽ phát huy nhiều tác dụng tích cực của chúng…"
"Khách quan mà nhìn nhận, đã đến lúc, chúng ta cần phải có một thái độ nghiêm túc về vấn đề này. Vì việc tổ chức những trang web PG liên quan đến tầm nhìn, đến chiến lược phát triển của PG trong hôm nay và ngaỳ mai…"
"…chúng tôi đã từng lắng nghe nhiều Tăng, Ni sinh hiện đã tốt nghiệp các bộ môn chuyên biệt của ngành CNTT. Họ đã hỏi rằng, em có thể đóng góp một chút gì đó cho PG được không" Trước tấm lòng sẵn sàng dâng hiến năng lực của mình vì sự nghiệp phát triển của PG như thế, chúng tôi thật sự khó có câu trả lời ổn thỏa…"
Đó là những tiếng nói chính thức. Giaó Hội PGVN đã nói rất là dịu dàng, và nhà nước đã lắng nghe ra sao" Chưa ai biết. Chưa biết quý ông Nông Đức Mạnh và Phan Văn Khải sẽ đáp ứng ra sao. Không lẽ cứ cấm hoài để Mỹ có cớ chỉ trích CSVN kềm kẹp tôn giáo" Thêm nữa, GHPGVN đã nói rất là dịu dàng rồi, sao không nghe. Chỗ này mà giả bộ không nghe là sau này sẽ đầu thai 500 kiếp bị điếc hoài thôi. Mà các cụ Bộ Chính Trị cần thấy là tấm lòng các vị sư lúc nào cũng lo cho an nguy của mọi người, không chút căm thù sân si gì. Thậm chí, nếu quý ông Nông Đức Mạnh và Phan Văn Khải mà có rớt xuống địa ngục vì tội bịt miệng cả một giáo hội, thì các sư vẫn sẵn lòng đi theo xuống địa ngục để cứu các bác Mạnh-Khải cơ mà. Không tin hả" Thử mở cuốn kinh nhật tụng của các sư xem, có ghi rõ lời nguyện xuống địa ngục để cứu họ Nông, họ Phan và tât cả các cán bộ nữa đấy. Tại sao lại cấm các sư làm trang web cho GHPGVN"

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.