Hôm nay,  

Cắm Trại Ở Đâu?

18/07/200300:00:00(Xem: 3581)
wk_07182003_3
Photo: Hồ Puddingstone , San Dimas, thuộc khu vực East Shore RV Park

Đối với các bạn trẻ như Tí Phá, không gì bằng những đêm hè được ngủ dưới túp lều ngoài trời để tha hồ đếm các ông sao sáng. Vì vậy khi nhận được thơ của các Tí Weekend hỏi thăm về những nơi cắm trại “gần nhà”, Tí Phá đã tự động “volunteer” nghiên cứu về đề tài này. Tí Phá đã cùng với Tí Nhòm lên đường bôn ba một chuyến, nào là ngủ trong túi ngủ, ngủ ké trên xe RV của Tí Trại Hàng Xóm, Ngủ ngang nhiên ngoài trời hứng gió biển lồng lộng, ngủ theo kiểu nào đi nữa, Tí Phá cũng thật là sung sướng và “enjoy” thật nhiều. Ngoài việc đếm các vì sao, các trại “campgrounds” hiện giờ còn rất nhiều hoạt động giải trí lành mạnh khác như đi tàu canoe, leo núi, câu cá, cưỡi ngựa… Một điều mà Tí Phá nhắc nhở các bạn là đừng quên đem theo cây đàn và “mì gói” vì không gì bằng nửa đêm trời lành lạnh, tỉnh dậy đốt lửa nấu tô mì và “enjoy”.
Sau đây là một danh sách dài những trại thuộc quận Los Angeles và quận Cam, chúc các Tí bắt đầu một cuộc “dế mèn phiêu lưu ký” mạo hiểm đầy lý thú!
Los Angeles County
BUCKHORN gần Kratka Ridge, Angeles National Forest, (818) 790-1151, (818) 578-1079 (số đặt chỗ), www.r5.fs.fed.us/angeles. Hướng dẫn đường: Lấy xa lộ Foothill Freeway (210) đến Angeles Crest Highway (2) và lái khoảng 35 dặm hướng tây bắc. Trại gồm: 38 chỗ cho xe RV và lều trải đều trong rừng cây. Thác nước Cooper Canyon chảy trong khu vực này. Sinh hoạt: Leo nuối và câu cá. Khoảng chừng 20 dặm đường leo núi dẫn đến những khu đất cắm trại khác nhau. Tiện nghi: Bàn Picnic, lò đốt lửa và nướng thịt và nhà vệ sinh. Lệ phí: $12 mỗi tối. Đặt chỗ theo thứ tự ưu tiên. Mở cửa từ tháng Năm đến tháng Mười Một.
EAST SHORE RV PARK Hồ Puddingstone, San Dimas, (800) 809-3778 (số đặt chỗ). Hướng dẫn đường: Từ xa lộ San Bernardino Freeway (10) exit đường Fairplex Drive và đi theo bảng hướng dẫn. Khu vực hồ nằm về hướng nam của công viên Raging Waters. Trại gồms: Hơn 500 chỗ cho xe RV và 14 chỗ cắm lều. Một số chỗ nhìn về hướng hồ. Sinh hoạt: Câu cá, leo núi, xe đạp, bơi lội, cỡi ngựa, bóng rổ, bóng chuyền và các môn thể thao nước ở hồ. Tiện nghi: Lò đốt lửa tại mỗi khu cắm lều, nước nóng, phòng vệ sinh có bồn cầu giựt nước, một khu vực có 2 hồ bơi, phòng giặc, chợ nhỏ. Lệ phí: $27 không nhìn về phía hồ và $29 có hướng nhìn đẹp. Nên đặt chỗ trước nếu đi cuối tuần và mùa hè, đôi khi cần đặt trước cả năm. Mở cửa suốt năm.
LEO CARILLO STATE BEACH phía Bắc Malibu, (800) 444-7275 (số đặt chỗ), www.reserveamerica.com. Hướng dẫn đường: Ra khỏi Pacific Coast Highway (1), 28 dặm về phía Bắc của Santa Monica và 20 dặm phía Nam của Oxnard. Trại gồm: 139 chỗ cho xe RV và chỗ cắm lều. Có hai khu vực dọc theo bờ biển và những khu trại khác dọc theo núi. Sinh hoạt: Leo núi, câu cá biển, bơi lội, và bơi hồ có sóng. Tiện nghi: Nước nóng, bàn picnic, lò đốt lửa và nướng thịt, bồn vệ sinh giựt nước và chợ nhỏ. Lệ phí: $12 mỗi đêm. Cần đặt chỗ trước cả nửa năm để có chỗ mùa hè.


MOUNT PACIFICO Los Angeles River Ranger District, Los Angeles National Forest (818) 790-1151. Hướng dẫn đường: Từ xa lộ Foothill Freeway (210) ở Pasadena, lái về hướng Angeles Crest Highway (2) khoảng chừng 30 miles. Quẹo trái tại County Road N3 và lái khoảng 12 miles tới Mill Creek Summit và quẹo phải lái khoảng bốn miles tới Mount Pacifico Road. Khu trại nằm khoảng 4 dặm dưới Mount Pacifico. Trại gồm: Bảy chỗ cắm lều, nằm nơi xa nhau. Sinh hoạt: Leo núi. Tiện nghi: bàn Picnic và lò nướng. Lệ phí: $5 mỗi ngày hay $30 mỗi mùa (Adventure Pass). Mở cửa từ tháng Năm đến giữa tháng mười một.
TWO HARBORS Santa Catalina Island, (310) 510-2800 (Hai trung tâm du lịch), www.santacatalinaislandco.com/camping. Hướng dẫn đường: Đi từ tàu đến đảo này. Trại gồm: 36 chỗ cắm trại và 13 nhà cabin có thể ở đến 6 người. Sinh hoạt: Leo núi, có tour hướng dẫn đi một vòng đảo và các trò thể thao nước. Trung Tâm Khoa Học The Wrigley Marine Science gần bên. Tiện nghi: Có xe Bus giữa khu Two Harbors và Avalon, nước uống, bàn picnic, lò nướng, phòng tắm nước lạnh. Khu vực Two Harbors cung cấp một số tiện nghi khác. Lệ phí: $30 mỗi tent cabin. Có thể đặt chỗ trước.
Orange County
NEWPORT DUNES gần Newport Beach, (800) 288-0770), (949) 729-3863 (đặt chỗ), www.newportdunes.com. Hướng dẫn đường: Đi xa lộ 73 đến Back Bay Drive và exit Newport Dunes. Trại gồm: 406 khi trại đôi cho xe RV, nằm trong vùng vịnh có thể đi bộ. Gần khu giải trí Balboa Fun Zone, khu phà Balboa và bến tàu. Sinh hoạt: Có tour đi tham quan thắng cảnh, có chỗ đi roller skating, các môn thể thao nước và thuyền. Tiện nghi: Hồ bơi, spa, phòng thể dục, lò lửa, lò nướng, nước nóng tắm, bồn vệ sinh giựt nước, cable TV, bàn picnic, phòng giặt, chợ và quán cà-phê. Lệ phí: $35 đến $80 mùa đông và $50 đến $150 mùa hè. Cần phải đặt chỗ trước khoảng chừng hai tháng cho mùa hè và những ngày lễ.
O'NEILL REGIONAL PARK gần khu đồi Trabuco Canyon và Cleveland National Forest, (949) 858-9365 (số đặt chỗ). Hướng dẫn đường: Đi xa lộ Santa Ana Freeway (5) đến County Road S18 exit và lái khoảng chừng 7 miles. Trại gồm: 85 chỗ cho xe RV và chỗ cắm lều trong rừng. Khu cắm trại song song với dòng nước Santiago Creek. Một thác nước ngay kế bên. Sinh hoạts: đi bộ, đốt lửa và leo núi. Tiện nghi: bàn Picnic tables, lò lửa và lò nướng, bồn vệ sinh giựt nước, chỗ tắm, chỗ chơi và chợ gần bên. Lệ phí: $12 mỗi tối. Ai đặt chỗ trước sẽ có chỗ trước.
SAN CLEMENTE STATE BEACH gần San Clemente, (800) 444-7275, (714) 492-3156 (số đặt chỗ). Hướng dẫn đường đi: Đi xa lộ Santa Ana Freeway (5) đến Avenida Calafia. Trại gồm: 160 chỗ cho xe RV và chỗ cắm lều nhìn xuống biển, nằm trên một tảng đá lơn và trên núi khu hoang dã. Nhà của tổng thống Nixon ở gần đây. Khu công viên được tân trang lại khoảng 2 năm trước đây. Sinh hoạt: Leo núi, bơi lội, ngắm chim trời, surfing và các sinh hoạt ở biển khác. Tiện nghi: Một trung tâm tự nhiên, có bàn picnic, lò đốt lửa, nướng thịt, bồn vệ sinh giựt nước và nước nóng tắm. Nguyên khu trại được tân trang từ ngày 1 tháng Mười, 2002. Lệ phí: $12-$18 mỗi đêm. Đặt chỗ trước khoảng chừng 1 tháng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.