Hôm nay,  

Vàng Và Máu

08/10/200200:00:00(Xem: 5279)
Máu là máu đỏ, nhưng vàng lại là vàng đen. Người ta thường ví von dầu lửa như một thứ vàng đen, điều này rất đúng. Dầu lửa là một loại tài sản thiên nhiên rất quý, vì sự hưng thịnh của thế giới phần lớn là nhờ vào năng lượng. Những xung đột nguy hiểm nhất cho hòa bình thế giới ngày nay xuất phát từ Trung Đông vì nơi đây có những mỏ dầu lửa lớn nhất thế giới nằm ở dưới đất hay dưới biển. Các mỏ đó được gọi là những dự trữ năng lượng. Ở những nơi khác cũng có những túi dự trữ, nhưng khối lượng dự trữ ở Trung Đông chiếm đến 65% của thế giới. Nhiều nhất ở Saudi Arabia, trữ lượng dầu mỏ ước tính đến 261.8 tỷ thùng. Thứ hai Iraq: 112.5 tỷ thùng. Thứ ba Liên hiệp các Tiểu Vương quốc Ả Rập (UAE): 97.8 tỷ thùng. Thứ tư Kuwait: 96.7 tỷ thùng. Thứ năm Iran: 88.7 tỷ thùng. Còn những nước Ả rập khác trong vùng chỉ có ít hay không đáng kể.
Xung đột gay go nhất đang diễn ra ở Palestine, giữa người Ả rập Palestine và người Israel từ khi họ trở về lập quốc sau thế chiến thứ hai, mặc dù ở Palestine không hề có mỏ dàu lửa. Căn nguyên cuộc xung đột này có nhiều, kể cả dân tộc tôn giáo nhưng cũng không thoát ra ngoài vấn đề dầu lửa. Tại sao vậy" Hãy nhìn vào một hình ảnh đơn giản của chiến lược quốc tế. Mỹ và các nước Tây phương với xã hội cơ khí hóa của họ, đã ủng hộ việc thành lập quốc gia Israel, bởi vì đây là điểm tựa và cũng là đầu cầu cố thủ để duy trì ảnh hưởng của Tây phương ở Trung Đông. Các mỏ dầu lửa đã thành hình ngầm dưới đất và biển trong một quá trình diễn biến địa chất kéo dài hàng trăm triệu năm và chỉ đến cuối thế kỷ 19 khi có cuộc cách mạng kỹ nghệ, người ta mới biết khai thác đầu lửa, vậy tại sao bây giờ chiến lược Trung Đông mới được đặt ra"
Muốn biết tại sao hãy hỏi hai nước thực dân lớn nhất thế giới vào đầu thế kỷ 20. Sau cuộc thế chiến thứ nhất kết thúc năm 1918 với sự tan vỡ của đế quốc Thổ Ottoman cai trị toàn cõi Trung Đông, hội Quốc liên (một cơ cấu hòa bình thế giới cũng tựa như Liên Hiệp Quốc ngày nay) đã ủy nhiệm cho hai nước thắng trận là Anh và Pháp lập chế độ bảo hộ hành chính thay thế đế quốc Ottoman cai trị các sắc dân Ả rập nghèo khổ. Cụm từ "reo rắc hạt giống văn minh" đã được các ông Tây thực dân đúc ra để che đậy bộ mặt thật của mấy ông. Bởi vậy sự chia chác lãnh thổ toàn vùng Trung Đông thành nhiều nước chỉ căn cứ vào dàn xếp chia chác quyền lợi của mấy ông thực dân chớ không đến xỉa gì đến những phức tạp của các sắc tộc Ả rập sống trà trộn và những truyền thống lâu đời của họ. Chính vì thế ngay từ hồi đó các phong trào dân tộc chủ nghĩa Ả rập đã nẩy sinh và nhiều lúc đã có những vụ nổi loạn võ trang chống chế độ cai trị của người Âu châu.

Một thí dụ điển hình là nước Iraq. Lúc đó Anh Quốc đã sẵn có một thuộc địa lớn ở Á châu là Ấn Độ và các chiến luợc gia Anh thời đó cho rằng muốn bảo vệ đường bộ liên lạc từ Địa Trung Hải đến hòn ngọc cương thổ Vương triều Anh ở Ấn độ dương, cách tốt chất là phải chiếm lấy dải đất chạy dài qua vùng Lưỡng Hà. Bởi vậy sau khi chiếm Palestine, Anh quốc lấy ba tỉnh cũ của đế quốc Thổ lập thành nước Iraq: một tỉnh Kurd, một tỉnh Hồi giáo Sunni và một tỉnh Hồi giáo Shiite. Saddam Hussein đã dùng bàn tay sắt mới gắn liền được ba mảnh đó với nhau, bởi vậy nếu bây giờ Mỹ lật đổ được Saddam, người ta không biết dùng cách nào có thể giữ cho ba sắc tộc khác biệt nhau về văn hóa và truyền thống khỏi đánh lộn với nhau. Các phong trào độc lập dân tộc Ả rập trong suốt thế kỷ 20 chỉ có một chủ đề đơn giản và hấp dẫn nhất để lôi cuốn đám dân nghèo sống lam lũ khốn khổ ở Trung Đông trong bao thế kỷ qua. Đó là chủ đề tuyên truyền: Bọn Tây phương chiếm Trung Đông là để ăn cướp "vàng đen" của họ và bọn vua quan Ả rập hợp tác với Tây phương chỉ là bọn tiếp tay cho kẻ cướp để hưởng vinh hoa phú quý trên nỗi thống khổ của người dân.
Từ một chủ đề có tính cách căn bản chiến lược đó, nếu các tay lãnh tụ cách mạng Ả rập hô đánh và tiêu diệt Israel, thiết tưởng cũng không phải là điều đáng ngạc nhiên. Và cũng không thiếu gì các tay đại ma đầu trong thế giới Ả rập muốn lợi dụng chủ đề này để mưu toan việc lớn riêng cho họ. Ngay sau vụ tấn công dữ dội vào đất Mỹ ngày 11-9 năm ngoái, bin Laden đã đưa ra tuyên bố: Nếu người Mỹ muốn sống yên, họ phải rút ra khỏi Trung Đông. Câu này giản dị là đòi Mỹ phải chấm dứt ủng hộ Israel và một khi Mỹ bỏ rơi Israel, một "người hùng" Ả rập nào đó sẽ đưa toàn cõi Trung Đông về một khối. Ngày nay Saddam Hussein cũng có mộng ước chiếm Trung Đông để kiểm soát toàn bộ các mỏ dầu ở vùng này. Vì thế Saddam ủng hộ chiến thuật đánh bom tự sát của ba phe Hồi giáo cực đoan nhằm tiêu diệt Israel. Trong khi đó Syria cùng Lebanon bị Pháp cai trị sau Đệ nhất Thế chiến, đã ủng hộ du kích Hồi giáo Hezbollah hiện đóng ở miền Nam Lebanon hăm dọa biên giới Bắc của Israel. Trông tình thế đó, thật khó cho Mỹ thuyết phục các nước Ả rập ôn hòa đồng ý đánh Iraq, vì ở những nước này đều có nạn nghèo đói của người dân Ả rập. Các nước đó phải lo đến vấn đề nổi loạn trong nước họ.
Nguồn gốc của tình hình bất ổn ở Trung Đông vẫn là hai chữ "vàng" và "máu". Vàng gây lòng tham và máu gây hận thù. Có bao giờ hai chữ này chịu biến đi không" Trên thực tế "vàng" của Trung Đông không thể có mãi. Cứ theo đà khai thác hiện nay, chỉ trong khoảng 85 năm nữa mọi mỏ dầu lửa sẽ bị hút hết sạch. Nhưng chỉ sợ "vàng" chưa kịp cạn, cả Trung Đông đã biến thành bình địa vì chiến tranh. Chúng tôi nghĩ Mỹ phải có một sách lược mới đối với Trung Đông, trong đó ưu tiên hàng đầu là phải giúp những chế độ lo cho người dân Ả rập được giầu mạnh và có học thức nhiều hơn. Khi đó hận thù sẽ hết và "máu" cũng cạn luôn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.