Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

18/05/200600:00:00(Xem: 2378)

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang vừa được xuất bản. Qúy độc giả có thể mua sách qua internet bằng cách lên Website Google (google.com) đánh máy chữ “ho ledinh”, rồi theo sự hướng dẫn của các websites.]<"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

[Nhắn tin: Kể từ tuần tới, mục luật pháp phổ thông sẽ lần lượt trả lời các câu hỏi liên quan đến các vụ tranh tụng về hợp đồng mậu dịch quốc tế của các ông Lê Nguyên Tuấn, Trần Lộng Chương và Bà Vũ Nguyễn T Thanh. Các câu hỏi về hình luật và luật gia đình sẽ được trả lời lần lượt sau đó. Nếu có vấn đề cấp bách xin gọi điện thoại để chúng tôi có thể trả lời trực tiếp cho quý vị].

Hỏi: (Ông Trần Hoài T): Con của chị tôi đang học năm thứ hai ngành điện toán. Cách đây 3 tuần lễ, cháu bị cáo buộc về tội (sexual intercourse without consent). Cháu đã ra tòa một lần, nhưng không chịu nhận tội. Đơn xin tại ngoại của cháu đã bị tòa từ chối. Hiện cháu đang bị giam giữ chờ ngày xét xử.

Mặc dầu chúng tôi có xem qua lời khai mà cháu đã khai tại trạm cảnh sát, tuy nhiên cháu cho biết thêm về chi tiết như sau: Khi cháu cùng bạn cháu vào uống bia tại Club. Bạn của cháu yêu cầu mỗi người bỏ ra $10 để thử thời vận. Không ngờ bạn cháu đã trúng được giải $760.

Sau khi trúng được giải này cháu cùng bạn cháu quyết định ngưng đánh để uống bia. Trong lúc đang uống bia thì có 1 cô người li băng đến chào hỏi cháu. Cháu nhận biết được rằng cô này là người ngồi đánh máy kế bên máy của cháu trước đó. Thế là bạn của cháu mời cô ta uống bia. Sau khi uống chừng 3, 4 ly, cô ta có vẻ bị say nên bạn của cháu hỏi nơi ở của cô ta và đề nghị đưa cô ta về nhà. Cô ta đồng ý. Thế là cháu làm tài xế, còn bạn của cháu và cô gái thì ngồi ở phía sau của xe van.

Lái được chừng 15 phút, cháu cho bạn biết là cháu đã uống khá nhiều bia nên người cảm thấy khó chịu. Thế là cả 3 quyết định dừng xe lại bên lề nghỉ tạm cho tỉnh rượu. Trong thời gian đó cháu cho biết là cháu đã ngủ thiếp đi cho đến lúc cảnh sát đến và mời cả 3 về đồn.

Tại trạm cảnh sát, sau khi lấy lời khai của cô ta, cũng như lời khai của cháu và người bạn, cảnh sát đã cáo buộc cháu tội trạng nêu trên.

Xin LS cho biết là nếu cháu bị kết buộc về tội này thì hình phạt sẽ như thế nào.

 

*

 

Trả lời: Điều 61I Đạo Luật Hình Sự 1900 quy định rằng: “Bất cứ người nào giao hợp với một người khác mà không có sự đồng ý của người đó và biết rằng người đó không đồng ý giao hợp thì sẽ bị tù 14 năm” (Any person who has sexual intercourse with another person without the consent of the other person and who knows that the other person does not consent to the sexual intercourse is liable to imprisonment for 14 years).

Điều 61H Đạo Luật Hình Sự 1900 đã định nghĩa “sự giao cấu” (sexual intercourse) có nghĩa là:

(a) sự kết hợp về tình dục xảy ra do sự để lọt dù sâu hay cạn vào bộ phận sinh dục [kể cả âm đạo do phẩu thuật tạo ra] của một người thuộc phái nữ hoặc hậu môn của bất cứ người nào bởi: (i) bất cứ phần nào thuộc về cơ thể của một người khác, hoặc (ii) bất cứ vật thể nào được vận dụng [bằng thao tác] bởi một người khác ngoại trừ khi sự để lọt đó được thực hiện nhằm những mục đích y khoa thuần túy, hoặc [sexual connection occasioned by the penetration to any extent of the genitalia (including a surgically constructed vagina] of a female person or the anus of any person by: (i) any part of the body of another person, or (ii) any object manipulated by another person, except where the penetration is carried out for proper medical purposes, or]

(b) sự kết hợp về tình dục xảy ra do sự để bất cứ phần nào thuộc dương vật của một người vào miệng của một người khác. [sexual connection occasioned by the introduction of any part of the penis of a person into the mouth of another person].

Trong vụ R v. Baker [2001] NSWCCA 96. Trong vụ đó, vào ngày 18.1.1998 bị cáo giao hợp với “một người đàn bà trẻ lúc đó đang làm đĩ tại khu vực nội thành” (a young lady who was at the time engaged in prostitution in the inner city area).

Vào sáng ngày hôm đó bị cáo ngừng xe và hỏi cô ta giá cả là bao nhiêu, thì được cô ta trả lời rằng “thổi kèn thì $50 đô” (it is fifty for oral). Sau đó cô ta cho biết rằng cô ta chỉ “thổi kèn” thôi. Bị cáo bèn yêu cầu cô ta lên xe van và lái vào đường <"xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Stanley. Cô ta yêu cầu bị cáo lái vào một “con đường hẽm” (laneway) và đậu xe ở trong đó, rồi cả 2 vào phía sau thùng xe. Bị cáo trả $50 đô, cô ta để vào xách tay. “Cô ta lấy một cái condom từ trong túi xách. Sau khi bị cáo cởi quần ra, cô ta bắt đầu dùng miệng để kích thích dương vật của bị cáo” (From the bag she took out a condom. After the accused removed his pants, she commenced to fellate him). Trong lúc làm các động tác này, cô ta để ý thấy tay phải của bị cáo cầm một con dao và đặt lên cổ của cô ta rồi nói: “Câm họng nếu không là tôi sẽ cắt cổ của cô” (Shutup or I’ll cut your throat).

Bị cáo bèn yêu cầu cô ta ^" tay ra đằng sau lưng của cô ta và bị cáo quấn chặt lại bằng băng keo” (to put her hands behind her back and the accused tied tape around them very tightly).

Cô ta nói với bị cáo là ông ta không cần phải làm như vậy, nhưng bị cáo nói: .M đừng có lôi thôi gì cả, Đ.M không được nhúc nhích nếu không là tôi sẽ giết cô” (Don’t fucking say anything, don’t fucking move or I’ll kill you).

“Bị cáo bèn kê dao vào cổ của cô ta và bảo cô ta hã miệng ra rồi nhét vào miệng của cô ta một nùi giẻ” (The accused then placed the knife at her throat and told her to open her mouththen gagged her with a piece of cloth).

“Bị cáo bèn cỡi quần của cô ta ra và bắt đầu ‘lắp đít’ cô ta cho đến lúc xuất tinh [lắp đít = làm tình qua hậu môn]” (The accused then removed her pants and proceeded to have anal intercourse with her until he ejaculated).

Sau khi thỏa mãn thú tính, bị cáo bèn cắt băng keo để cởi trói và lấy nùi giẻ trong miệng ra cho cô ta. Sau đó bị cáo bèn lục xách tay của cô ta. Lợi dụng cơ hội này, cô ta bèn phóng chạy ra khỏi xe mặc dầu lúc đó cô ta chưa mặc quần. Cảnh sát đã đến và đã tịch thâu được con dao cùng các thứ khác trên xe của bị cáo và sau đó bị cáo đã bị buộc “tội giao hợp mà không có sự đồng ý với trường hợp gia trọng” (aggravated sexual inter- course without consent) và “tội cướp có vũ khí” (armed robbery).

Công tố viện sau đó đã bỏ tội danh “cướp có vũ khí”, bị cáo bèn nhận tội và bị xử 16 năm tù ở và phải thụ hình tối thiểu là 12 năm. Bị cáo bèn kháng án vì cho rằng bản án quá nặng. Tuy nhiên, Tòa Kháng Án Hình Sự cho rằng vì sự nghiêm trọng của tội trạng và sự gia trọng của hành vi phạm pháp, hơn nữa bị cáo đã có quá nhiều tiền án liên hệ đến tội hiếp dâm nên tòa đã quyết định giữ y án.

Chúng tôi vừa trưng dẫn luật pháp cũng như phán quyết liên hệ đến loại tội trạng mà cháu của ông đã bị cáo buộc nhằm mục đích giúp cho ông có một khái niệm về tội trạng và hình phạt theo sự quy định của pháp điển hình sự đang được áp dụng.

Riêng tội trạng mà cháu của ông đã bị cáo buộc, theo như những gì ông tường thuật trong thư, thì còn quá nhiều nghi vấn. Để có thể kết buộc tội trạng này công tố viện phải chứng minh bị cáo có tội, và bồi thẩm đoàn phải thỏa mãn được rằng các bằng chứng do công tố viện trưng dẫn là quá rõ ràng về sự phạm tội mà không còn gì để hoài nghi nữa. Bằng ngược lại, thì cháu của ông phải được tuyên bố là vô tội.

Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp tường tận hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.