Hôm nay,  

Diễn Đàn Độc Giả

06/06/200600:00:00(Xem: 2253)

Lòng dũng cảm đấu tranh cho tự do dân chủ của chị Ngọc Hạnh đã làm vẻ vang cho dân Việt!

Từ Hải - Footscary VIC

Mấy tuần trước tôi có đọc một bài của nhà văn Trường Sơn Lê Xuân Nhị viết về tấm gương anh hùng của chị Nguyễn Thị Ngọc Hạnh khi chị sắp hết hạn tù, nên sau khi đọc tôi rất xúc động. Thì ra ông nhà văn này trước đây tôi cứ tưởng chỉ là người viết truyện trinh thám, bố già tội ác Mafia, không ngờ ông cũng là người rất có lòng với đại cuộc đấu tranh chống tụi cộng sản. Nay vô tù thăm người nữ anh hùng Ngọc Hạnh, ông bỗng dưng tìm thấy hào khí anh hùng của mình nên viết bài ca ngợi. Thì ra, chung quanh chúng ta, không phải chỉ có những phường chính khách xôi thịt, những kẻ ăn cơm quốc gia thờ ma cộng sản, mà còn có những người anh hùng như chị Ngọc Hạnh. May mắn cho những ai được gần gũi, quen biết, gặp gỡ những người anh hùng đó, thì họ sớm biết đâu là chánh, đâu là tà để noi theo. Còn tôi thì tuy không được cái may mắn gần chị Ngọc Hạnh những qua báo chí và những bài thơ ca ngợi chị, tôi cũng nghĩ là tấm lòng dũng cảm của chị Ngọc Hạnh chẳng phải chỉ khích lệ tinh thần đấu tranh của mọi người yêu nước mà còn làm vẻ vang cho dân tộc Việt Nam, và nhất là những người Việt tỵ nạn cộng sản chúng ta nữa. Tôi nhớ là cách đây không lâu, tôi có đọc được một bài viết trên một tờ báo tại Úc, trong đó có đoạn nói ông Chánh Án Pontius ở bên Anh, khi xét xử chị Ngọc Hạnh về tội chị đốt tòa đại sứ CS ở Anh, ông đã hết sức ca ngợi hành động đấu tranh cho Tự Do Dân Chủ của chị rồi tuyên bố tha bổng chị. Ông ta nói đại khái là: Bà là một người phụ nữ nhỏ nhắn, yếu đuối, nhưng hành động của bà hết sức cao cả và lớn lao. Bà là một chiến sĩ đấu tranh vô cùng can đảm mà tôi rất hết lòng cảm phục. Bà đã quên đi bản thân mình để hy sinh tranh đấu cho quê hương Việt Nam yêu quý của bà. Nhân danh luật pháp Anh quốc, Tôi tuyên bố bà được tự do. Về sau chính bà luật sư Birnberg Peirce là người biện hộ cho chị Ngọc Hạnh cũng đã khước từ lời cảm ơn của chị Ngọc Hạnh.


Bà luật sư này nói, chính bà mới là người phải cảm ơn chị Ngọc Hạnh, vì chị đã cho bà cái may mắn được biện hộ cho một nữ chiến sĩ đấu tranh cho Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền. Bà luật sư cũng nói là nhờ được biện hộ cho chị Ngọc Hạnh nên bà mới được chứng kiến một sự kiện quá đặc biệt mà trên 25 năm làm nghề luật sư tại Pháp đình Anh quốc bà chưa bao giờ thấy xảy ra là một vị quan tòa chánh án lại hết lời ca ngợi "bị cáo" ngay tại tòa án. Tường thuật lại những điều trên đây, tôi chỉ muốn nói, nếu bà luật sư người Anh đã biết mang ơn chị Ngọc Hạnh, thì tất cả chúng ta đều phải biết mang ơn chị Ngọc Hạnh gấp bội. Đó là vài suy nghĩ thành thực của tôi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.