Hôm nay,  

Cuộc Chiến Dân Chủ

06/06/200600:00:00(Xem: 4645)

Hôm chủ nhật vừa qua -- ngaỳ 4-6-2006 -- là vừa tròn 17 năm ngày quân đội Trung Quốc đưa xe tăng, súng máy vào quảng trường Thiên An Môn, Bắc Kinh, hạ sát nhiều ngàn sinh viên đang đòi hỏi dân chủ.

Một bài học quá lớn cho những người dân chủ Trung Quốc: cuộc chiến này cực kỳ gay go, và chặng đường thì quá dài, và hiển nhiên là mô hình đấu tranh dân chủ tại Châu Á không hề giống  như tại Nga, Đông Âu... tuy là tất cả mọi người cùng được nuôi dưỡng bằng ước mơ tự do, và sẵn lòng hy sinh cho toàn dân có một tương lai tươi sáng hơn.

Sao đêm nay lại dài hơn đêm trứơc,

mà đời ta tủi nhục hơn đời cha.

Em giấu được những gì trong tiếng khóc,

tiếng hịch vang hay là tiếng đời ta...

Vào ngày 25-4-1989, tức là gần hai tháng trước cuộc thảm sát Thiên An Môn, Đặng Tiểu Bình đọc diễn văn trứơc các lãnh tụ Đảng CSTQ, thúc giục đảng CSTQ phải tỉnh táo và đàn áp tức khắc bất kỳ dấu hiệu nào của mầm mống nổi dậy của phong trào dân chủ. Thời điểm này đã là căng thẳng rồi, vì sinh viên không còn giấu giếm gì ứơc mơ dân chủ tự do nữa. Trong bài diễn văn, họ Đặng nói là các lãnh đaọ đảng “phaỉ học từ kinh nghiệm của Công Đoàn Đoàn Kết tại Ba Lan” và “không được nương nhẹ tay” đối với phong trào dân chủ tại Trung Quốc.

Và rồi vài tuần sau, đúng vào ngày 4-6-1989, quân đội TQ đàn áp đẫm máu phong traò dân chủ của sinh viên và công nhân -- chúng ta, người Việt hải ngoại, vẫn thường quen gọi phong trào dân chủ Thiên An Môn là của sinh viên vì lúc đó thường xuyên theo dõi qua màn hình truyền hình Mỹ, khi các phóng viên qúôc tế phỏng vấn người biểu tình, và thường người trả lời trước ống kính chính là các sinh viên, vì nói gỉo Anh Ngữ tại Bắc Kinh, giữa những người biểu tình, không ai hơn cac1 sinh viên. Nhưng thực tế, lúc đó đã có phong trào công nhân đòi dân chủ tại Bắc Kinh: phong trào nổi bật ở Thiên An Môn là Beijing Workers’ Autonomous Federation (BWAF), dịch ra Việt ngữ là Liên Đoàn Tự Trị Công Nhân Bắc Kinh, không rõ tên gốc Hán là gì. Nhưng sau này, người phát ngôn của BWAF lúc đó ở Thiên An Môn là anh Han Dongfang đã  gìn giữ được ngọn lửa đó sang Hồng Kông, và trở thành một nhân chứng sống, một người giữ lửa.

Và anh Han Dongfang về sau kể lại, chính bài diễn văn của Đặng Tiểu Bình là dấu chỉ rất rõ ràng để thấy cuộc thảm sát trên một bản đồ hành quân rất mạch lạc của CSTQ.

Cuộc chiến cho dân chủ Việt Nam cũng có vẻ như rất là dài, tuy là những người dân chủ đã đi được các bứơc căn bản: một tờ báo Tự Do Ngôn Luận đã hình thành, tuy chỉ là báo qua mạng, nhưng vẫn là ngọn lửa sưởi ấm đầy hy vọng. Người chủ bút baó này là Linh Mục Chân Tín tức khắc nhận lời chúc mừng từ toàn cầu, nhưng thấy rõ là để tới chỗ ra phát hành baó này ngoài phố thì cũng còn lâu lắm.

Rồi tới Tuyên Bố Hồi Phục Đảng Dân Chủ của cụ Hoàng Minh Chính. Ngay lập tức, cụ Chính, luật sư Nguyễn Văn Đài, anh Nguyễn Khắc Toàn, anh Bạch Ngọc Dương... và tất cả những người liên hệ tại Hà Nội bị cô lập, hạch sách, quấy nhiễu. Giáo Sư Trần Khuê từ Sài Gòn tuy ngôn ngữ rất là nhẹ nhàng, ôn hòa, bất bạo động, nhưng thấy rõ là nếu vắng đi hào quang của cụ Chính, thì hình thức khôi phục đảng này sẽ không hiệu quả.

Trong khi đó, nhóm Tin Lành Mennonite của Mục Sư Nguyễn Hồng Quang bị trấn áp dữ dội; rồi tới cụ Lê Quang Liêm báo nguy về tình hình ở An Giang của Phật Giáo Hòa Hảo: “Cuộc tuyệt thực của 16 Cư sĩ PGHH đến nay đã 7 ngày và hiện giờ có 5 người ngất xỉu, nặng nhất là anh Nguyễn Văn Thì....” và có vẻ như nếu công an truy bức, thì sẽ có người tự thiêu ngay. Câu chuyện hết sức là đau lòng, đáng lo. Cũng mấy hôm nay, Hòa Thượng Thích Quảng Độ gửi Kháng Thư về việc công an đuổi Sư Cô Thích Nữ Thông Mẫn ra khỏi chùa. Hình như không có gì mà CSVN không sẵn sàng làm: sách lược đã vạch sẵn từ bài diễn văn tháng 4 đó của Đặng Tiểu Bình.

Trong lúc dầu sôi lửa bỏng, báo Vietnam Review trên mạng đăng bài của phóng viên Thanh Văn từ Sydney, “Hai Lời Kêu Gọi Của KS Đỗ Nam Hải Từ Saigon,” trong đó anh Đỗ Nam Hải mời gọi đồng bào hải ngoại:

“1/ Nếu có dịp về thăm Việt Nam vì bất cứ lý do gì hãy tự biến mình thành một “đài phát thanh nhỏ”, hoặc một “tờ báo nhỏ” phổ biến trước nhất cho thân nhân gần xa của chính mình sau nữa là bất cứ ai mà mình có thể tiếp xúc để họ có thêm hiểu biết về công cuộc đấu tranh cho dân chủ và nhân quyền hiện nay của chúng ta. Hơn thế nữa hãy đem theo bất cứ tài liệu nào có thể mang để phổ biến cho người trong nước. Xin đừng sợ sự kiện sẽ bị làm khó dễ bởi công an CSVN, bởi nếu chỉ có vài ba người làm công việc trên thi những người này sẽ bị công an CSVN đàn áp thô bạo, nhưng nếu có hàng trăm, hàng ngàn người cùng làm thì bọn chúng sẽ bó tay vì không thể đối phó nổi nữa.

2/ Kỹ sư Đỗ Nam Hải nêu lên câu chuyện phong trào Việt Minh (cần ghi thêm là phong trào Việt Minh đã bị CSVN cố tình cướp công và nhận vơ là của chúng, sự thật phong trào này bao gồm nhiều thành phần không cộng sản và gồm những người yêu nước kết hợp với CSVN lúc đó) vào năm 1945 đã phát đi lời kêu gọi nhân dân Việt Nam vào thời đó hãy phá các kho thóc của Nhật để cứu đói đồng bào Việt Nam chúng ta vào thời đó. Hiện nay chúng ta đang ở Thế kỷ thứ 21, CSVN đã làm một công việc tước đoạt các quyền tự do căn bản của nhân dân Việt Nam và nhân quyền của nhân dân Việt Nam và bỏ vào “kho” của chúng giống như phát xít Nhật đã tịch thu thóc của nhân dân ta bỏ vào kho của chúng hồi năm 1945...”

Cuộc chiến dân chủ sẽ là của chúng ta, của dân Việt. Không ai có thể thay chúng ta mà làm được. Chúng ta không mong muốn có một kết cục như Thiên An Môn, và chúng ta hy vọng sẽ có một sự chuyển biến tốt đẹp. Nhưng thực sự, có ai trong nhóm thiểu số lãnh đạo CSVN tự động, tự giác rời bưã tiệc độc quyền để nhường cho 83 triệu dân chia sẻ"

Nếu nhớ lại Thiên An Môn, lúc đó, dân chúng Mỹ còn bừng bừng không khí chống Cộng. Tổng Thống Ronald Reagan mới rời chức vụ 4 tháng, nhưng ngôn ngữ của Reagan khi gọi Liên Xô là “đế quốc ma quỷ” còn vang dội thế giới -- và ai cũng thấy lúc đó, Trung Quốc cũng không ma quỷ kém gì.

Nhưng rồi, vì sao Mỹ lại chấp nhận Trung Quốc như là “người cộng sản tốt” chứ không phaỉ “cộng sản ma quỷ như Liên Xô”"

Và bây giờ thì Mỹ xem Trung Quốc là đối tác thương mại thân thiết, nhưng Mỹ lại bao vây, vẫn cấm vận, vẫn phong tỏa Cuba vì cho là “mậu dịch sẽ làm mạnh Cuba”" Thế không phải mậu dịch đã và đang là m mạnh cho TQ" Và bây giờ là làm mạnh cho VN hay sao"

Về đường dài, dân chủ Việt Nam sẽ thắng. Nhưng từng người một, góp một viên gạch cho bức tường dân chủ, và hãy ý thức rằng, không ai trên thế giới chịu xây ngôi nhà dân chủ cho đồng bào mình.

Chỉ có đồng baò mình, và chỉ có chúng ta, những người Việt hải ngoaị còn quan tâm, còn thiết tha với dân chủ tự do cho quê nhà -- khi ai cũng sẽ được quyền tự do đi lại, tự do in ấn, tự do báo chí, tự do phát biểu, tự do và tự do.

Cờ tự do phất bay tràn vó ngựa

Ta dựng cao theo vững bứơc trường thành

Dẫu nát thân cũng về ôm núi đá

Chận muôn trùng trận gió Bắc căm căm.

Thiên An Môn sẽ không chỉ là một bài học, một kinh nghiệm cho toàn nhân loaị về các giá trị dân chủ, nhưng thực sự còn là một ngọn lửa sưởi ấm quả địa cầu này, khi lòng người đang đóng bằng vì lợi nhuận và sợ hãi... Hãy chúc lành cho cuộc chiến dân chủ ở quê nhà Việt Nam, và ở cả tất cả mọi nơi trên toàn cầu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Garden Grove (Bình Sa)- - Thư Viện Việt Nam, Biệt Đội Văn Nghệ Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, Nhà thơ Lính Trạch Gầm sẽ tổ chức buổi ra mắt tác phẩm “Chôn Lầm Huyệt Nhớ” của nhà thơ Lính Trạch Gầm được tổ chức vào lúc 11 giờ sáng Chủ Nhật ngày 5 tháng 1 năm 2019 tại hội trường Thư Viện Việt Nam số 10872 Westminster Blvd Suite# 214-215 Garden Grove, CA 92843 (góc Euclid và Westminster).
Các bạn thân mến, Giáng Sinh đã gần kề, các anh chị Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam Miền Nam California vẫn không quên lo cho ngày Xuân, vì năm nay Tết đến sớm, vào ngày 5 tháng 2 năm 2019. Tổng Hội đã loan báo Hội Tết lần thứ 38 vẫn được tổ chức tại O C Fair& Event Center 88 Fair Drive, Costa Mesa, CA 92626
Cả hai tuần lễ nay, nhạc từ cây thông hát mãi những bài hát về Giáng Sinh, làm lòng em vô cùng tươi vui và rộn rã! Rồi mong mãi, Giáng Sinh cũng đã tới gầng (gần) rồi!
Ôi, tiếng nhạc thật vui Reo bên tai với tiếng chuông Báo mừng mùa Giáng Sinh Đã rộn rã đến. Mùa đông thật lạnh lẽo Nhưng trong nhà ấm nhiều Nhờ lò sưởi đốt lửa Với gia đình thương yêu
Có một ca khúc trong mùa Lễ Giáng Sinh gần như ai cũng biết, kể cả người ngoài Thiên Chúa Giáo: bản nhạc Đêm Thánh Vô Cùng.
Tóm tắt: Ngày xưa có một người đàn bà góa sống với hai cô con gái. Vì trước nhà có hai cây hồng một ra hoa trắng, một ra hoa đỏ nên hai cô tên là Bạch Tuyết và Hồng Hoa. Hai cô thường vào rừng hái trái nên là bạn của muông thú. Vào một buổi tối mùa đông, có con gấu gõ cửa xin vào sưởi ấm, và từ đó gấu là bạn của hai cô. Nhưng khi mùa Xuân tới thì gấu từ giã để ra đi với lý do, mùa Xuân tuyết tan, bọn người lùn chui dưới tuyết chui lên và sẽ đi lấy trộm của cải của gấu. Gấu hẹn mùa đông sẽ trở lại. Khi gấu đi rồi, một hôm, bà mẹ sai hai con vào rừng kiếm củi. Hai cô suýt vấp phải một thân cây lớn ai đã đốn ngã xuống cỏ, và phát giác ra có một tên lùn đang bị vướng bộ râu vào keo cây. Tên lùn hét lớn, bảo hai cô gỡ râu hắn ra...
Tác giả tên thật Tô Văn Cấp, sinh năm 1941, khoá 19 Võ Bị, 50 năm lính với Chiến Thương Bội Tinh. Mậu Thân 1968, ông là một Đại Đội Trưởng Thuỷ Quân Lục Chiến tại trận địa Phú Lâm, Chợ Lớn. Tháng Tư 1975, ở với đồng đội ven đô cho tới giờ phút cuối, sau đó là 10 năm tù công sản. Định cư tại Hoa Kỳ theo diện HO1, dự Viết Về Nước Mỹ từ năm đầu, với nhiều bài viết giá trị, ông đã nhận giải á khôi năm 2014.
Đoạn nầy tả được mối tình sâu đậm của Kiều với Kim Trọng, xứng đáng cho sự thương nhớ của Trọng với Kiều sau nầy trong bao nhiêu năm cách biệt. Trước mối tình đẹp tha thiết của đôi thiếu niên tài sắc
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.