Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

18/09/200600:00:00(Xem: 2841)

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang vừa được xuất bản. Qúy độc giả có thể mua sách qua internet bằng cách lên Website Google (google.com) đánh máy chữ “ho ledinh”, rồi theo sự hướng dẫn của các websites.]

Hỏi (Bà Trần Thị Huồn): Tôi vượt biên đi tỵ nạn và được định cư tính đến nay đã được gần 23 năm. Vừa chân ướt chân ráo đến nước người chưa được 6 tháng thì tôi đi làm cho đến ngày hôm nay.
Vào năm 1991 tôi lập gia đình với người làm cùng sở. Tuy nhiên sau đó không lâu, đến đầu năm 1997 ông ta đã chấp nhận lãnh tiền hưu trí để do sở đề nghị để nghỉ việc. Khi nghỉ việc ông ta đã dùng số tiền đó làm thương nghiệp tại Việt Nam bằng cách hùn vốn làm ăn với những người bà con của ông tại Sài Gòn.
Sau gần 4 năm trời làm ăn tại Việt Nam, không những ông ta chẳng mang tiền bạc gì về cho gia đình mà thỉnh thoảng khi về lại Úc ông luôn mượn thêm tiền của tôi, viện cớ rằng ông ta đang cần tiền hầu giải quyến những bế tắc cuối cùng trước khi hàng hoá có thể xuất cảng sang các nước khác để bán.
Tôi thì chưa hề về qua Việt Nam, chỉ tin tưởng vào sự tính toán của chồng. Việc ông ta đang cần tiền để giải quyết thương nghiệp thì tôi không thể nào làm ngơ được. Sợ ông ta sẽ đổ lỗi cho tôi là làm tiêu tán toàn bộ tiền bạc và kế hoạch của ông ta.  Vì thế tôi không ngần ngại giúp chồng trải qua khó khăn về tài chánh.
Cách đây gần 6 tuần lễ, chồng tôi đã trở lại Úc nhưng không chịu về nhà mà tá túc tại nhà của một người bạn. Ông ta đã bắn tiếng cho tôi biết rằng công việc làm ăn tại Việt Nam là hoàn toàn thất bại.
Tôi nghĩ làm ăn thua lỗ là chuyện thường, nên đã yêu cầu ông ta trở về nhà đặng phụ tôi lo lắng cho con cái. Chừng vài hôm sau, bạn của chồng tôi đã đưa ông ta về nhà.
Khi ông ta về lại nhà, vì vấn đề khá tế nhị, nên tôi không hỏi ông bất cứ điều gì. Tuy nhiên, khoảng 1 tuần sau ông ta bắt đầu cho tôi biết rằng ông ta đã mượn rất nhiều nợ trong căn nhà mà gia đình chúng tôi đang ở.
Ông còn cho biết là ông thiếu tiền thẻ tín dụng hơn $150,000. Ông bèn yêu cầu tôi đến ngân hàng giúp ông để giải tỏa những bế tắc về tài chánh của ông, còn không thì ông ta sẽ tuyên bố phá sản, và việc này sẽ ảnh hưởng đến tài sản và tiền bạc của tôi.
Căn nhà hiện tại đứng tên chung của 2 vợ chồng, với tỷ lệ là 30% cho ông ta và 70% thuộc về tôi.
Xin LS cho biết nếu ông ta tuyên bố phá sản thì hành động đó có ảnh hưởng đến tài sản của tôi không. Khi nghỉ hưu ông ta vẫn còn một số tiền trong quỹ hưu trí chưa lãnh ra, liệu khi tuyên bố phá sản ông ta có bị mất luôn số tiền đó hay không" Thời gian phá sản sẽ là bao lâu" Ông ta có quyền làm việc trong thời gian còn bị phá sản hay không" Nếu được làm việc thì lợi tức nhận được sẽ là bao nhiêu" có bị giới hạn hay không" Có quyền giữ lại xe cộ để xử dụng và có được đi về Việt Nam hay không"

*

Trả lời: Nếu chồng bà muốn tuyên bố phá sản thì ông ta phải nộp đơn xin phá sản cho “Cơ Quan Tín Thác và Phá Sản Úc.” Chồng bà phải nộp 3 loại văn kiện sau: (1) “Thỉnh nguyện thư xin phá sản của người thiếu nợ” (Debtor’s petition), đây chính là đơn xin phá sản; (2) “Bản ghi lời khai về mọi công việc” (Statement of Affairs); và (3) “DDơn thừa nhận là đã nhận và đọc những thông tin quy định trong tập tài liệu chỉ dẫn” (Acknowledgement that you have received and read the Prescribed Information Booklet).


[Ghi chú: statement of affairs (bản ghi lời khai về mọi công việc): Theo luật phá sản, thuật từ được dùng để chỉ tài liệu phải được đệ nộp bởi con nợ trong vụ phá sản, mà tài liệu này đòi hỏi con nợ trả lời tất cả các câu hỏi liên hệ đến các chi tiết cá nhân, cũng như tình trạng tài chánh trong quá khứ và trong hiện tại của đương sự. (In bankruptcy law, the term used to refer to a document which must be filed by a debtor in bankruptcy, which requires a debtor to answer all questions in relation to his or her personal details, as well as past and present financial situation)].
Khi đơn xin phá sản được “Cơ Quan Tín Thác và Phá Sản Úc” chấp nhận thì chồng bà sẽ trở thành người phá sản trong ngày hôm sau.
Tất cả tài sản của ông sẽ được quản lý bởi tín thác viên của “Cơ Quan Tín Thác và Phá Sản Úc.”
Căn nhà hiện tại mặc dầu đứng tên chung của 2 vợ chồng, tuy nhiên khi bà cho biết rằng chồng của bà chỉ có 30% trong căn nhà đó, điều này có nghĩa rằng bà với chồng bà cùng đứng tên “ddồng sở hữu chủ” căn nhà theo dạng thức “quyền sở hữu kết hợp, quyền sở hữu ghép” (tenancy in common).
[Ghi chú: tenancy in common (quyền sở hữu kết hợp, quyền sở hữu ghép): Hình thức của quyền sở hữu theo đó hai hoặc nhiều người làm chủ quyền lợi không phân chia được trong cùng một tài sản. Người có quyền sở hữu kết hợp có thể xử lý quyền lợi của họ như họ mong ước trong cuộc đời của họ, và có thể để lại quyền lợi của họ bằng di chúc. Quyền sở hữu kết hợp được phân biệt với quyền sở hữu chung, vì quyền lợi của người có quyền sở kết hợp không bị triệt tiêu khi cái chết của đương sự xảy ra trước [những người có có quyền sở hữu kết hợp khác. (A form of ownership whereby two or more persons own an undivided interest in same property. Tenants in common may deal with their interest as they wish during their lifetime, and may devise their interest by will. It is dishtinguished from a joint tenancy, as the interest of a tenant in common does not terminate upon his or her prior death)].
Vì thế, các món nợ của chồng bà không thể ảnh hưởng đến phần của bà [70%] căn cứ vào giá trị căn nhà mà bà đang cư ngụ, và bà là người có quyền ưu tiên để mua lại 30% trị giá đó theo giá cả thị trường.
Tiền trong quỹ hưu bổng của chồng bà, nếu có, sẽ không bị ảnh hưởng bởi việc tuyên bố phá sản của ông ta.
Thời gian phá sản được tính là 3 năm kể từ ngày chồng bà nộp đơn tuyên bố phá sản và đơn xin đó được “Cơ Quan Tín Thác và Phá Sản Úc” chấp nhận.
Trong thời gian còn bị phá sản, chồng bà có quyền kiếm việc làm, và nếu lợi tức tối đa hàng năm của ông ta là $36,618.40 thì ông ta hoàn toàn không phải trả cho bất cứ con nợ nào. Tuy nhiên, nếu lợi tức vượt lên trên mức quy định đó thì ông ta chỉ phải trả 50% số lợi tức thặng dư trên số quy định để số tiền đó được chia theo tỷ lệ cho các chủ nợ.
Trong thời gian phá sản, chồng bà không được đi ngoại quốc và phải giao nộp “sổ thông hành” (passport) cho“Cơ Quan Tín Thác và Phá Sản Úc” khi cơ quan này yêu cầu. Khi cần đi ngoại quốc thì ông ta phải nộp đơn xin phép và phải có lý do chính đáng, chẳng hạn như cha mẹ hoặc người thân bị bệnh nặng hoặc qua đời. Chồng của bà chỉ được phép đi ngoại quốc khi được chấp thận bởi viên chức tín thác về phá sản. Khi đi ông ta phải cho cơ quan biết địa chỉ tại ngoại quốc để khi cần họ liên lạc. Những đồ đạc cá nhân cần thiết và bàn ghế tủ giường thì chồng bà có quyền giữ lại để xử dụng, riêng chiếc xe thì chồng bà có quyền giữ lại chiếc xe với trị giá không quá $6,150. Tuy nhiên, trên thực tế, ông ta có thể giữ chiếc xe trị giá chừng $8,000.
Trên đây là những thông tin cần thiết, hy vọng thỏa mãn được cho những câu hỏi và sự lo lắng mà bà đã nêu lên trong thư.
Nếu còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp thêm.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cụ bà Ruth Kundsin ở Quincy chứng minh rằng người ta không bao giờ quá già. Dù đã 103, bà vẫn tập thể dục có thể khiến những người trẻ tuổi nhìn cũng cảm thấy… mệt!
Hiện nay, thành phố Lawrance- Kansas đang nhộn nhịp phát triển. Thành phố có Đại Học Kansas này đã lọt vào top 20 trong bảng xếp hạng Bloomberg Brain Concentration Index.
Sáu mươi ba phần trăm người Mỹ nói rằng họ ủng hộ tự do của người khác để thực hành tôn giáo tại nơi làm việc hoặc ở nơi khác trong cuộc sống "ngay cả khi điều đó tạo ra sự áp đặt hoặc bất tiện cho người khác"
Cựu nhân viên của Fox News, Shepard Smith cho biết ông đang quyên góp 500,000 đô la cho Ủy Ban Bảo Vệ Các Nhà báo, theo báo New York Times cho biết.
Theo quy định mới, kể từ ngày 1/1/2020, các hãng hàng không không được thuê máy bay đã xử dụng quá 10 năm, tính từ ngày xuất xưởng đến thời điểm nhập vào Việt Nam
Westminster (Bình Sa) Tại văn phòng tòa soạn Việt Báo vào Thứ Ba ngày 19 tháng 11 năm 2019, phái đoàn Ủy Ban Góp Ý với Ủy Ban Xây Dựng Đài Tưởng Niêm Hoàng Sa gồm có các cựu Sĩ Quan Hải Quân Nguyễn Mạnh Chí, HQ. Lê Bá Chư và HQ. Đặng Thành Long đã đến thăm tòa soạn Việt Báo, sau đó trình bày một vấn đề khá quan trọng để nhờ tòa soạn loan tin.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Trộm kỹ thuật của Hoa Kỳ, Nhật Bản, Anh quốc, Pháp quốc… Lấn chiếm Biển Đông của VN, Philippines… Bây giờ TQ cũng chôm cả văn hóa VN, nói rằng áo dài VN là truyền thống thời trang Trung Hoa…
Mùa lễ đến gần, cũng là mùa mà nhiều người sẽ lên cân, và mất đến cả vài tháng sau để xuống trở lại. Đối với nhiều người Mỹ, “mùa lên cân” bắt đầu từ tháng 10, và đạt đến đỉnh điểm là Mùa Giáng Sinh. Thủ phạm không đâu xa, là đủ loại kẹo từ Halloween, đến gà tây Thanks Giving, tiếp nối đến chocolate Christmas.
Theo một nghiên cứu mới, việc bỏ thuốc sẽ gẫn đến một sự thay đổi lớn về hệ vi khuẩn trong ruột. Tuy nhiên, việc thay đổi này có tác dụng như thế nào thì cần phải có nghiên cứu thêm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.