Hôm nay,  

Bé Viết Văn Việt

22/10/200600:00:00(Xem: 30065)
BÉ VIẾT VĂN VIỆT/ BÀI DỰ THI SỐ 270

Ngân Hà xin giới thiệu bạn Trisha Tôn Nữ Thảo Nhi. Bạn Nhi vừa gửi tới trang thiếu nhi một bài văn và một bài thơ viết năm 13 tuổi, học trường Vista Verde Junior H.S. Irvine… Thảo Nhi thường theo ông nội đi chùa, bạn viết bằng tiếng Anh và  đây là bài được bạn dịch ra tiếng Việt về Tu Viện Lộc Uyển, một Tu Viện rất nổi tiếng của Sư Ông Nhất Hạnh…

TU VIỆN LỘC UYỂN

Một ngọn đồi lớn và ngoằn nghoèo, được che phủ với nhiều loại cây lớn và nhiều loài hoa khác nhau. Nó không cao sừng sửng như một ngọn núi, mà như là một phần của phong cảnh thành phố
Escondido. Một con đường mòn đầy vết bánh xe và những dấu chân dẫn bạn đến ngọn đồi. Chẳng có đèn trên con đường này mà chỉ có ánh mặt trời chiếu rọi xuống. Những hàng cây xanh rậm rạp hai bên đường, tuy làm cho ánh mặt trời khó soi vào, nhưng nhờ đó mà nó bảo vệ cho những sinh vật sống trên ngọn đồi này không bị những tia nắng gắt gao thiêu đốt. Thật là bình yên ở nơi đây! Những chiếc lá vàng rơi xuống và nằm đầy. Những giọt mưa nhẹ rơi xuống thấm vào lòng đất như nuôi dưỡng mảnh đất cằn cỗi. Sự yên lặng của Tu Viện Lộc Uyển có thể thấm vào tâm hồn của ta một cách nhẹ nhàng, như khơi động một phần của linh hồn mà ta chưa hề biết đến. Khung cảnh này thật là êm đềm và dễ chịu, làm ta như hòa đồng vào với thiên nhiên, vạn vật và đồng loại.


Đây là lần đầu tiên tôi viếng thăm Tu Viện Lộc Uyển. Tôi đã nghe nhiều về gôi Tu Viện này, qua lời kể của ông bà, cô bác và cha mẹ tôi. Tuy nhiên, đôi khi ta phải tự mình cảm nhận được các kinh nghiệm đó. Mặc dầu tôi đã nghe là ngôi Tu Viện đã giúp cho nhiều người tìm được sự an lành trong tâm hồn, nhưng tôi không hiểu được cho đến khi chính tôi được thấy và đặt chân lên miền đất ấy, được đi thiền hành với những người chung quanh với những bước chân chậm và được nhìn ngôi Tu Viện đơn sơ, tôi rất lấy làm kinh ngạc. Tôi cảm thấy lòng kính phục sự sống rất đơn giản của các vị thầy tu và ni cô ở nơi đây, nhất là cách thức của họ trong con đường đi tìm chân lý và tịnh độ. Trong lúc đi dạo trên đồi, tôi thấy một bảng viết vài hàng như sau: “Thở đi con.” Tôi ngắm nhìn hàng chữ viết đậm nét nhưng thật là mềm dẽo đó. Tôi biết cái chữ viết đẹp đó không quan trọng, mà chỉ quan trọng ở nơi cái ý nghĩa của nó.

Như nhận ra là tôi đã được may mắn đang được hưởng sự sống, tôi dừng lại, thở vào lồng ngực một làn hơi thở mạnh, thở ra một cách chậm rãi. “Thở đi con”, tôi lập lại với chính tôi: “Thở đi bạn”.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
LIÊN HIỆP QUỐC - Vào ngày Thứ Sáu 25/10, các nước giàu sẽ họp tại thủ đô Pháp, để thảo luận khả năng hỗ trợ nước nghèo hạn chế ô nhiễm, theo hướng ứng phó với các tai họa của biến đổi khí hậu toàn cầu.
RIYADH - Từ ngày 29-31 tháng 10, Vương quốc Saudi Arabia sẽ tổ chức “diễn đàn tài chính Davos Giữa Sa Mạc”, tại khách sạn Ritz Carlton ở trung tâm thủ đô Riyadh.
DALIB - Reuters đưa tin ngày 23/10: Tư lệnh của dân quân Kurd SDF tố cáo Thổ Nhĩ Kỳ đã không tôn trọng lệnh ngưng bắn tại đông bắc Syria như thỏa thuận.
HOUSTON - Sứ mạng Chandrayaan-2 đổ bộ mặt trăng của Ấn Độ vẫn tiếp tục gặp trở ngại.
SOCHI - Hội nghị thượng đỉnh đầu tiên giữa liên bang Nga và châu Phi quy tụ gần 50 tổng thống, thủ tướng, hay đại diện cao cấp từ lục địa đen đến thành phố Sochi ven Hắc Hải.
RIYADH - Vào ngày 23/10, Vua Saudi Arbia vừa bổ nhiệm ngoại trưởng mới, chỉ 10 tháng sau khi ngoại trưởng al-Assaf được giao trọng trách điều khiển ngành ngoại giao của vương triều Riyadh.
LONDON - Thủ Tướng Johnson đề nghị bầu cử QH ngày 12-12 để phá vỡ bế tắc Brexit, theo công văn gửi thủ lãnh đối lập.
HONG KONG - Vào ngày 24/10, cư dân đặc khu Hong Kong tranh đấu vì dân chủ xuống đường ủng hộ phe Catalonia ly khai chọn độc lập ở Tây Ban Nha.
Tất cả 39 người được phát hiện chết trong thùng lạnh của xe tải gần hải cảng ở Anh Quốc là các công dân Trung Quốc, theo cảnh sát Anh các nhận hôm Thứ Năm khi họ điều tra một trong những trường hợp buôn người chết nhiều người nhất tại đất nước này.
Phó Tổng Thống Hoa Kỳ Mike Pence tấn công mạnh Trung  Quốc hôm Thứ Năm, cáo buộc rằng TQ đã hạn chế “các quyền và tự do” tại Hồng Kông trong vụ chỉ trích công khai hành vi của Bắc Kinh, nhưng cũng khẳng định rằng Hoa Kỳ không tìm kiếm sự đối đầu hay tách biệt với đối thủ kinh tế chính của mình.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.