Hôm nay,  

Gạch Đá Có Tin Vui…

25/11/200600:00:00(Xem: 5912)

Gạch Đá Có Tin Vui…

Mới Chín giờ mà tối như mực!  Góc đường nhỏ, sâu thẳm nơi Heil Avenue và Graham Place gặp nhau đang yên lặng bỗng du dương bài hát Trịnh quen thuộc, tôi yêu: 

"Hãy ru nhau trên những lời gió mới.  Hãy yêu nhau cho gạch đá có tin vui.  Hãy kêu tên nhau trên ghềnh dưới bãi.  Dù mai nơi này người có xa người…"

Bên trong là một nhóm bạn hữu đang sát bên nhau đồng ca bài hát này như sẻ chia niềm vui bình an dịp cuối tuần.  Bên ngoài, gió lạnh thổi căng, có bốn người đứng ngoài và cố tình không gõ cửa để "Hãy Yêu Nhau Đi" được hát một cách trọn vẹn.  Lòng họ xốn xang khi ở một góc phố xứ người nhỏ nhắn và tĩnh mịch lại được nghe một bản nhạc ý nghĩa như thế.

Bốn người ấy đang đến nơi này với mục đích nhắn gửi những tờ flyers, posters quảng bá cho một sự kiện nghệ thuật tại Quận Cam…

Bốn người họ đã lâng lâng khi được "phần thưởng" đầu tiên là một bài nhạc tình cờ đêm nay - dấu hiệu của một sự thành công cần có cho một hoài bão nhỏ nhưng có giá trị vĩ đại….

Thoáng nghe từ hoạ sĩ Lê Thuý Vinh, tôi tưởng như không thể nào kịp thời gian ra mắt cuộc triễn lãm tranh vào tuần lễ Tạ Ơn này nhưng khi bắt tay vào cùng ban tổ chức, tôi đã thấy được sức mạnh của mục đích thiện nguyện đã làm ngắn đi những khoảng cách của không thể và có thể.  Vì có mục đích rõ ràng:  giúp đỡ nạn nhân lũ lụt Xangsane tại Việt Nam, Hội Bảo Trợ Ơn Thiên Triệu (Giáo Phận Vinh, Hoa Kỳ) bắt tay làm một sự kiện nghệ thuật, ý nghĩa và lịch lãm - Cuộc Triển Lãm Tranh và Tượng của các hoạ sĩ, điêu khắc gia:  Đinh Cường, Rừng, Nguyễn Đình Thuần, Nguyễn Trọng Khôi, Dương Văn Hùng, Lý Quốc Anh, Hoàng Vũ, Lê Thúy Vinh, Lập Hậu, Nguyễn Hải.


Cuộc triễn lãm này sẽ kéo dài chín (9) ngày từ Thứ Bảy, 25 tháng 11 đến Chủ Nhật, 3 tháng 12 năm 2006 tại Việt Báo - 14841 Moran Street, Westminster, CA  92683.  Ngày khai mạc sẽ được long trọng tổ chức lúc 11 giờ với sự tham gia và chứng kiến của đông đảo quý khách yêu nghệ thuật, hội hoạ, yêu văn nghệ tại Quận Cam cùng các cơ quan truyền thông, báo chí như để ghi lại những sinh hoạt thú vị, hệt như đang xoá dịu những khốn khổ mà các nạn nhân Miền Trung bão lụt Xangsane vừa trải qua.  Linh Mục Linh Hướng, ông Đỗ Đức Minh (trưởng ban tổ chức), thi sĩ Trần Dạ Từ, các hoạ sĩ điêu khắc gia kể trên cùng các thân hữu nghệ sĩ sẽ hiện diện để làm thêm phần long trọng và nghệ thuật tính của buổi khai mạc.

Đúng 1 giờ trưa 25 tháng 11, chương trình nhạc thính phòng sẽ khai mạc tại địa điểm triển lãm.  Chương trình nhạc thính phòng và đấu giá tranh sẽ được đảm trách bởi hai MC Nguyệt Hân - Bửu Tịnh cùng các giọng hát đang được yêu thích trong vùng.  Đây là một buổi nhạc ấm cúng, nhẹ nhàng không nên bỏ qua.

Sau đó, phòng triển lãm tranh sẽ tiếp tục mở cửa đón chào quý khách hàng ngày từ 11 giờ sáng đến 5 giờ chiều cho đến ngày bế mạc, mùng 3 tháng 12 năm 2006.  Mọi liên lạc, bảo trợ, yêu thích và muốn mua tranh, tượng, xin liên lạc với ban tổ chức (714) 383-1114 và (714) 653-8765.

Bốn người họ đã cảm nhận được nỗi vui trọn vẹn của đêm hôm ấy chỉ vì một bài hát - bài hát mà cứ lập đi lập lại rằng "hãy yêu nhau đi" cho dù bất cứ điều gì đã xảy ra.  Không thể chỉ có bốn người làm công việc mang lại "tin vui" cho "gạnh đá" - đã có sự giúp sức quý báu của quý Cha, của quý vị hoạ sĩ, điêu khắc gia, giới văn nghệ sĩ, truyền thông, báo chí. Và  "Gạch đá" sẽ thực sự "vui" khi cuộc triển lãm này được tất cả chúng ta đến tham dự và xem tranh đông đủ…

"Dù mai nơi này người có xa người…"

11/16/200

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.