Hôm nay,  

Hội Đền Hùng Mời Dự Tiệc

08/12/200600:00:00(Xem: 5624)

Đêm 8-12: Hội Đền Hùng Mời Dự Tiệc Tạ Ơn Trời, Người

Westminster (VB) . - Hội Đền Hùng Hải Ngoại vừa được thành lập trong ba tháng qua, loan báo mở dạ tiệc mang tên Tạ Ơn Trời, Tạ Ơn Người, vào chiều tối Thứ Sáu này, 8-12-2006 tại nhà hàng Emerald Bay Seafood.

Hội trưởng hội Đền Hùng, luật sư Nguyễn xuân Nghĩa cho hay trong thư mời, dạ tiệc nhằm cảm tạ quý ân nhân, mạnh thường quân, thân hữu đã yểm trợ cho Hội Đền Hùng Hải Ngoại trong suốt thời gian qua.

Chủ tịch Hội Đồng Giám Sát, ông Lê quang Dật cho biết thêm, dạ tiệc tạ ơn nhằm bày tỏ sự tri ân đối với các cơ quan truyền thông trong cộng đồng, những hội đoàn, những vị dân cử trong khu vực, cùng những ân nhân  đã nhiệt tình hỗ trợ kể từ khi phát động việc quy tụ các đại diện hội đoàn để thành lập cơ sở hoạt động văn hóa này.

Buổi tiệc có phần văn nghệ do nhạc sĩ Hoàng trọng Bách điều hợp, với sự tham gia của các đoàn văn nghệ áo tím thuộc LHCCS, văn nghệ Hùng Sử Việt, đoàn Hưng Ca, cùng một số nghệ sĩ khác.

Cần nhắc lại, trong buổi lễ giỗ tổ Hùng Vương hồi tháng 4/2006 vừa qua tại hội trường Westminster và tượng đài chiến sĩ, nhiều hội đoàn cùng vài viên chức dân cử, chính quyền đã bày tỏ sự cần thiết có một Đền Thờ Quốc Tổ Hùng Vương và họ nói ủng hộ cuộc vận động xây đền thờ ở vùng Little Saigon của l ủy ban vận động vừa thành lập do ông Phan kỳ Nhơn làm trưởng ban.

Các viên chức ấy là Dân biểu  Trần Thái Văn (đơn vị 68), nữ Dân biểu Lynn Daucher (đơn vị 72), ông Chánh án Nguyễn trọng Nho, Thị trưởng G.G. Bill Dalton, nghị viên Janet Nguyễn, các nghị viên Westminster Andy Quách, Frank G. Fry, Kermit D. Marsh, cô Tammy Trần (đại diện GVS Lou Corea),.v.v...

Nhiều chức sắc thuộc các tôn giáo Phật Giáo cũng có mặt: Hòa Thượng Thích Hạnh Nguyện, Thượng Tọa Thích Nguyên Trí, LM Mai khải Hoàn, Mục sư Nguyễn quang Minh, Hiền tài Phạm văn Khảm, Gs Nguyễn thành Long, ông Trần ngọc Châu,.v.v.

Các khuôn mặt trong cộng đồng VN nam Cali và giới trẻ cũng hiện  diện, như Bà Nguyễn minh Nguyệt, cô Nguyễn Kim (THSV), các ông Ngô chí Thiềng, Tạ đức Trí, Nguyễn trọng Phú, Mai hữu Bảo, v.v...

Trong buổi lễ giỗ Tổ, hai Dân biểu Trần thái Văn và Lynn Daucher đã tặng Ủy Ban một bằng tưởng lục hoan nghênh cuộc vận động và nói sẽ hỗ trợ cuộc vận động xây Đền Hùng tại hải ngoại.

Từ Ủy ban vận động, tiệc gây quỹ, nay đã thành hình một tổ chức mang tên Hội đền Hùng Hải Ngoại, có trụ sở lâm thời đặt ở khu vực văn phòng luật sư Nguyễn xuân Nghĩa, trên lầu tòa nhà số 14550 Magnolia bầu ban chấp hành, thông qua nội qui và xúc tiến việc xin giấy phép hoạt động.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.