Hôm nay,  

Điểm Phim

13/05/200000:00:00(Xem: 8457)
GLADIATOR (M)
Đạo diễn: Ridley Scott
Diễn viên: Russel Crowe, Joaquin Phoenix, Connie Nielsen, Oliver Reed, Derek Jacobi, Djimon Hounsou, Richard Harris

Là một nam diễn viên được đề cử tranh giải Oscar năm 2000 dành cho nam diễn viên xuất sắc nhất trong phim The Insider, Russel Crowe đã một lần nữa làm cho khán giả yêu thích điện ảnh xúc động khi nhìn thấy anh xuất hiện trong cuốn phim đang được trình chiếu tại Úc có tên là Gladiator. Chúng ta từng thấy Russel Crowe xuất hiện như một tay cảnh sát tàn bạo của Los Angeles những năm 1950, một nhà khoa học chân chính trong phim The Insider và nay một vị dũng tướng biến thành một tên nô lệ trong phim Gladiator.

Trong phim Gladiator Russel Crowe là một viên dũng tướng nổi danh của đế quốc La mã thời năm 180 sau công nguyên, một vị anh hùng trên chiến trường và là một con người ngay thẳng và cương trực tên là Maximus. Tuy nhiên từ địa vị của một viên dũng tướng La mã, sau một biến cố chính trị sang đoạt quyền lực của triều đình, đã bị bán làm nô lệ sau khi may mắn thoát khỏi một cuộc hành hình do chính hoàng đế La mã là Commodus ra lệnh. Hoàng đế bị truất phế là Marcus Aurelius cùng với hoàng hậu và thái tử bị tên vua cướp ngôi này ra lệnh thảm tử để diệt trừ hậu họa.

Để mưu việc phục thù cho vị hoàng đế quá cố cùng hoàng gia, viên dũng tướng bị bán làm nô lệ Maximus tự biến mình thành một dũng sĩ giác đấu để tìm cơ hội. Trên đấu trường Maximus đã gặp rất nhiều những đối thủ nguy hiểm, những con vật khát máu người, tuy nhiên chàng đã luôn luôn chiến thắng vì sôi sục trong tâm hồn ý nguyện phải sống để trả thù. Cuối cùng vượt qua bao nhiêu gian nan và đau khổ, Maximus đã hoàn thành được ý nguyện của một vị dũng tướng luôn luôn trung thành với vị hoàng đế quá cố, giết chết được tên vua cướp ngôi tàn bạo và mang thanh bình lại cho toàn đế quốc La Mã.

Cuốn phim được xem là vĩ đại không thua gì phim Ben Hur với kinh phí sản xuất lên đến 168 triệu đô la và có thể hứa hẹn cho Russel Crowe giải Oscar dành cho nam diễn viên xuất sắc nhất trong năm 2001. Khán giả sẽ được xem quang cảnh hùng vĩ của triều đình La Mã với những binh đoàn tinh nhuệ từng chinh phục cả thế giới, những vị tướng La Mã lừng danh trong lịch sử và những cảnh chiến chinh, những trận giác đấu sôi động. Tất cả những khung cảnh hoành tráng trên lồng trong bối cảnh những mưu đồ chính trị, tình yêu, hận thù và nghịch cảnh sẽ khiến cho khán giả hồi hộp say mê từ đầu đến cuối.

Russel Crowe cho biết chàng đã chuẩn bị rất công phu cho cuốn phim nói trên như phải giảm cân và tập thể dục dữ dội để có thân hình cơ bắp của một vị tướng La Mã, một dũng sĩ giác đấu. Russel Crowe cũng thụ huấn với một bậc thầy về kiếm thuật, tuy nhiên vào năm 185 sau công nguyên Châu Âu chưa phát minh ra kiếm thuật vì thế chàng và bậc đại sư về kiếm thuật phải nghiên cứu chi tiết sử dụng vũ khí của thời cổ La mã. Nói tóm lại phim Gladiator là một cuốn phim hùng tráng, vĩ đại, hình ảnh đẹp và câu chuyện hấp dẫn thích hợp cho mọi lứa tuổi. Một cuốn phim xứng đáng để cả gia đình cùng đi xem.


LOOKING FOR ALIBRANDI (M)
Đạo diễn: Kate Woods
Diễn viên: Pia Miranda, Matthew Newton,Kick Gurry, Greta Scacchi, Anthony Lapaglia, Elena Cotta và Kerry Walker.

Nền điện ảnh Úc từng cung cấp cho thế giới những khuôn mặt nữ diễn viên lừng danh. Có thể kể qua một số nữ diễn viên đã cất cánh từ những cuốn phim Úc bình thường như Sybylla Melvyn trong phim My Brilliant Career, Genevieve Lemon trong phim Sweetie, Cate Blanchett trong phim Lucinda và Toni Collette trong phim Muriel. Và giờ đây là nữ diễn viên 18 tuổi Pia Miranda với vai Josephine Alibrandi trong phim Looking For Alibrandi.

Mới nhìn qua bề ngoài thì Pia Miranda có nhiều điểm rất giống với nhân vật Josephine trong phim vì nàng cũng là một cô gái có đạo, thích pasta, thích meat pie, thích chơi khúc côn cầu và mỗi tuần đều ngoan đạo đi lễ nhà thờ. Tuy nhiên Pia Miranda còn là một cô gái có một tương lai tươi sáng trong lĩnh vực điện ảnh mà cô vừa mới đặt chân vào. Với gốc gác người Ý, Pia Miranda dễ dàng hội nhập vào cuốn phim và miêu tả thành công nhân vật Josephine trong cuốn phim. Nhân vật này là nhân vật chính trong một cuốn tiểu thuyết lừng danh Looking For Alibrandi mà mọi học sinh lớp 12 của Úc đều biết đến và đã xem Alibrandi như là một nữ anh hùng của mình, đặc biệt là những nữ sinh có cùng một nguồn gốc di dân như Josephine.

Đạo diễn Kate Wood sau một thời gian lặn lộn trong lĩnh vực truyền hình với các phim như Babies, Wildside, Janus đã xem tiểu thuyết Looking For Alibrandi chính là chất liệu đúng đắn cho bà dựng cuốn phim đầu tay, sau khi phát hiện cuốn Looking For Alibrandi là cuốn sách bị mất trộm nhiều nhất tại các thư viện. Tác giả của cuốn tiểu thuyết là Melina Marchetta đã phối hợp cùng đạo diễn Kate Wood dựng kịch bản phim, bao gồm nhiều khía cạnh quan trọng của đời sống một nữ sinh có nguồn gốc di dân như học hành thi cử, tình yêu và nỗi sầu muộn, cảnh gia đình chỉ có cha hay mẹ một mình nuôi con, những xung đột về chủng tộc và văn hóa, sự nhạy cảm và sự thông minh của tuổi trẻ.

Cuốn phim đi theo cuộc đời của ba thế hệ phụ nữ Úc gốc Ý, dường như là một cuốn phim nói về thế giới nội tâm cũng như về cuộc sống xã hội của những người phụ nữ nói chung. Qua cuốn phim những người phụ nữ Úc gốc di dân trong đó có phụ nữ Việt nam, sẽ nhận ra chính mình qua hình ảnh của bà ngoại và mẹ của Josephine. Các thiếu nữ gốc Việt sẽ nhìn thấy chính mình qua hình ảnh của Josephine Alibrandi với tất cả những trăn trở, những xung đột với chính mình và xã hội trong khi cố gắng xác định tư thế và vị trí chính xác của mình trong một xã hội đa văn hóa như Úc.

Tuy nhiên quá trình khó khăn và nhiều khi phức tạp đó không dẫn Josephine và các bạn có cùng hoàn cảnh đến chỗ nhận thức sai về nguồn gốc và vị trí hiện tại của mình. Kết thúc của một quá trình tìm hiểu đó Josephine cũng như đa số cô gái di dân khác đã biết chấp nhận chính bản thân mình, chấp nhận cuộc sống hiện tại và vươn tới một tương lai tươi sáng đang chờ đợi họ.

Minh Lê

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mùa Vu Lan này, có chút thời gian thư thả, tôi lại kệ sách lấy xuống hai cuốn sách cũ ngồi đọc. Đó là hai cuốn hồi ký tù: Ánh sáng và bóng tối của nhà văn Hoàng Liên và Đại học máu của nhà văn Hà Thúc Sinh.
Họ là những người tình nguyện gia nhập lực lượng vũ trang của Hoa Kỳ. Họ thuộc biên chế là 1 trong 5 lực lượng: lục quân , hải quân , không quân , thủy quân lục chiến và lực lượng tuần duyên Hoa Kỳ.
Cũng như người Thái, người Lào, người Miến, người Miên đều không biết … uống cà phê. Cà phê đen họ pha rất dở, cà phê sữa cũng dở tương tự.
VN tự gỡ Bãi Tư Chính ra khỏi áp lực của GKHD-8 và của hơn 80 tàu của Trung Quốc là VN đã bước thêm một bước thật dài trong ý chí thoát Trung.
thơ Lục Vân Tiên thì từ nhỏ tôi đã dùng để ru em ngủ mỗi khi mẹ vắng nhà. Tôi hát thơ rất hấp dẫn và la thật to để át tiếng em tôi khóc. Cho nên hàng xóm, những gia đình cạnh nhà và cả phía bên kia sông Cửu Lợi; thỉnh thoảng phàn nàn với cha mẹ tôi là tôi cho họ nghe thơ Lục Vân Tiên hơi nhiều...
Số tiền Đồng Hương khắp nơi đóng góp tại chỗ và gởi về tính đến ngày hôm nay (11-8-2019) là: $425,694.93 - Theo lời của Bà Hội Trưởng kiêm Trưởng Ban Tổ Chức thì các nơi còn gây quỹ và sẽ gởi về tiếp theo
Tình cờ đọc tin liên quan đến lương bỗng của một số nghề nghiệp ở Đức nên tôi chuyển ngữ và giới thiệu để quý độc giả biết và tự so sánh với tiền lương, mức sống với quốc gia quý vị đang định cư
Kính thưa Cộng đồng, theo Ông Chủ tich VOICE Canada Đỗ Kỳ Anh, trong cuộc điện đàm với tôi có cho biết rằng, Công ty JIAS đã cho nhận lại Trust Acount, và tôi viết thư này cảm ơn đến Cộng đồng để VOICE Canada sẽ chuyển gấp cho tôi để tôi kịp làm thủ tục bảo đảm tài chánh hoc tập tại Đức.
Vào ngày 27/07/2019, nhà văn Tưởng Năng Tiến đã trở lại Cambodia, đại diện ViDan Foundation dự lễ khánh thành ngôi trường mới cho làng Pat Sanday ở tỉnh Pursat. Đây là ngôi trường thứ hai trong năm 2019 được xây dựng cho trẻ thơ Việt Nam bất hạnh
Hai người con khóc lăn ra đất Muộn quá rồi ! Tình mẫu tử phân ly Như xôi nếp một như đường mía lau Vài người khách phương nào Thấy hai vành khăn trắng Bên ngôi mộ cỏ mọc xanh rì Khen nức nở đúng là hai người con chí hiếu Mẹ chết lâu ngày Còn nức nở chiều Đông


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.