Hôm nay,  

Thơ Thẩn Mà Chơi

06/10/200100:00:00(Xem: 5400)
Nam Man Nói Đi

Trong phần mào đầu của loạt bài viết về cuộc "Bầu cử BCHCĐNVTD/NSW nhiệm kỳ 2001-2003" ở SGT số 230, ông Hữu Nguyên đã nêu câu hỏi: "Nguyên nhân nào dẫn đến tình trạng có người lấy trộm phiếu bầu cử tại phòng phiếu Bankstown" Lý do: Lấy phiếu bầu cử để làm giấy nháp - được người đó đưa ra có được coi là hợp tình hợp lý không"". Đọc thắc mắc trên Cô Gia bèn viết bài này:

Vào ngày bầu cử tại "Ben-thao"*
Có trự đã "chôm" lá phiếu bầu.
Căn cớ điều này sao vậy hả"
Nguyên nhân việc ấy bởi vì đâu"
Đứng sau "vô nước" y, - ai vậy,
Ngồi cạnh "giựt dây" hắn, - kẻ nào"
Hắn nói "chôm" thăm làm giấy nháp,
Nam Man, ông thấy hắn ra sao"

Cô Gia

*Bankstown

*
Kém Văn Minh
Trên báo Sàigòn Times số 228 có bản tin: "Cộng sản VN giận dữ đòi Mỹ bỏ luật Nhân Quyền". Sau khi đọc, Chang Son cảm thấy giống như chuyện cha mẹ khuyên con cái, không được chơi với những người xấu, nếu không sẽ bị những người xấu đó nói xâm phạm quyền tự do giao tế. Thử hỏi có cha mẹ nào muốn con mình trở thành người xấu không"

Ứng khẩu sao ngông Phan Thúy Thanh"
Học hành yếu kém mới không rành.
Ngoại giao dốt nát nghe sao được"
Ăn nói ngu đần chắc phải đành.
Khăn gói vào trường vài khóa nữa,
Họa may trở lại biết chung quanh.
Cũng nên mở mắt nhìn cho rõ
Thế giới văn minh khác sở khanh.

Chang Son

*
Nam Man Chưa Vạch Mặt Đấy
Đứa Nam Man viết bài này để họa vận bài "Khám phá không ngờ" của Cô Gia đại gia trong mục "Thơ thẩn mà chơi" của SGT số 230 nói về việc: "Trong một buổi họp giữa Ủy ban tổ chức bầu cử và đại diện các liên danh tranh cử vào tối thứ Tư 12.09.01, một danh sách 542 người đã được một ông đi cùng ông Túy khám phá ra, nằm trên nóc tủ trong văn phòng cộng đồng".

Đích thị thằng "cu" đó chớ ai(*)
Nó làm như vậy tưởng là tài
Em chưa vạch mặt thì còn đỡ
Tớ đã hài tên quyết chẳng sai
Nhỏ tuổi mà sao hay láu cá
Già đầu lại cứ quá thơ ngây.
Chuyện "y" và "nó" đà toa rập,
Cả cộng đồng ai nấy cũng hay.

Nam Man

(*) "Cu" không phải phát âm chữ "Q" cũng không phải "cu" này "cu" nọ...

*
Thảo Cầm Viên
Theo tin của SBS Radio, lúc 7 giờ ngày 21.9.01, Thảo cầm viên Sàigòn bây giờ rất là tồi tệ. Thú thì ốm đói lòi xương, các chuồng thú thì dơ bẩn, ruồi nhặng bu quanh, hôi thúi bay ra nồng nặc.

Ai về thăm lại Thảo Cầm Viên
Đền cũ rêu phong, thú thật "hiền".
Mãnh hổ lòi xương, đi chẳng nổi,
Hùng sư đói bụng, ngủ không yên.
Mùi hôi xông đến, người đi vội,
Ruồi nhặng bay ra, khách tránh liền.
Sở thú mất rồi danh thuở trước,
Bây giờ họ chỉ biết thu tiền.

Trừơng Xuân Lão

*
Như Bác Cuồng Đao Đã Nghe
Trong SGT số 230, ở mục "Thơ Thẩn Mà Chơi", Cuồng Đao đại gia có bài "Bốc thơm ông một phát" để nói về Bác sĩ Nguyễn Mạnh Tiến đắc cử chủ tịch BCHCĐNVTD/NSW nhiệm kỳ 01-03, nay Phó Thường Dân tui kính họa bài trên của Cuồng Đao đại gia, đồng thời cũng tiết lộ vài điều với đại gia.

Kỳ rồi tội nghiệp cho ông Tiến,
Ổng cứ lo là thua liểng xiểng.
Nên rán trân mình... đỡ mấy chiêu.
Phải đành ép bụng... tung vài miếng.
May nhờ có bè bạn "năm châu",
Phúc được còn anh em "bốn biển".
Ủng hộ ông như bác đã nghe...
Không thì khốn với tên đê tiện.

Phó Thường Dân

*
Ông Trần Đức Nhuận... khó ưa
Trong mục "Diễn Đàn Độc Giả" của Sàigòn Times số 230, ông Trần Đức Nhuận có bài "Ông Túy-ông sai(y) quá rồi". Trong đó ông Nhuận đã viết: "Thưa ông Túy, đọc thư "Báo động về sự an nguy..." của ông đăng trên tuần báo Sàigòn Times số ra ngày 21.09.01, trang 25, tôi cười muốn đứt ruột... thừa". Thấy ông Nhuận đưa cái ruột thừa ra..., đứa Nam Man viết bài này:

Nè ông có "đểu", "đểu" vừa vừa,
"Đểu" quá mần em thấy... khó ưa.
Chẳng sợ người ta mần giấy kiện,
Không ghê bọn họ vác đơn thưa.
Cười gì tụt cả quần xà lỏn,
Cười đến đứt luôn... khúc ruột thừa.
Chỗ bạn bè nhau em nói thiệt,
Nè ông có "đểu", "đểu" vừa vừa.

Nam Man

*
Các Bà Già Gân
Theo tin trên Sàigòn Times số 230, một sáng kiến "tuyệt vời" được thực hiện ở Tasmania. Các bà cụ trên 65 tuổi đã cho ra đời cuốn lịch khỏa thân "Bare to be different" dù có sự phản đối của chồng và con cháu. Mấy cụ định kiếm tiền để sắm hệ thống màn cửa sổ của tòa đại sảnh công cộng thành phố.

Mấy lão bà này chơi thật ngông,
Chụp hình in lịch để tồng ngồng.
Bà kia bảy chín ngồi khoe ngực,
Cụ nọ tám hai đứng ễn mông.
Mặc sự cản ngăn từ các cháu,
Dù lời chống đối của ông chồng.
"Của chìm, của nổi" xương lồi lõm,
Cũng quyết đem dùng cho việc công.

Trường Xuân Lão

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.