Hôm nay,  

Truyền Thông Cách Mạng

06/02/200200:00:00(Xem: 4355)
Truyền thông cách mạng không phải là Cách mạng truyền thông. Ngôn ngữ và văn chương Việt Nam từ cả ngàn năm nay đã quen sử dụng từ Hán-Việt coi như của riêng mình mà quên cả từ nguyên, nhưng người Việt Nam vẫn có những phương cách thuần túy dân tộc để sử dụng, như văn chữ Nôm đã cho thấy. Đến thời Tây học, văn phạm Việt Nam càng bộc lộ rõ nét hơn, theo đó chữ đầu vẫn là chủ ngữ, còn những chữ dùng làm tính từ bắt buộc phải đi sau. Bởi thế cách mạng truyền thông là cuộc cách mạng trong kỹ thuật truyền thông chúng ta đang sống trong sự nở rộ của nó. Còn truyền thông cách mạng là phương pháp truyền bá tư tưởng cách mạng hay nói cách khác đó là lợi khí tuyên truyền của cách mạng.
Các cuộc cách mạng chính trị đã trông cậy rất nhiều vào phương tiện truyền thông, tức thông tin, để thuyết phục quần chúng theo họ, bởi vì không một cuộc cách mạng nào có thể thành công nếu không có sự ủng hộ của đại đa số dân chúng. Các cuộc cách mạng chủ trương độc đoán dùng thông tin một chiều nhồi sọ những người kém hiểu biết, chưa có cơ hội mở rộng kiến thức, đồng thời bịa đặt và xuyên tạc sự thật để kích động họ. Thế nhưng khi có cuộc cách mạng truyền thông hiện đại, những sự tuyên truyền bịa đặt đã quật ngược lại lối thông tin một chiều.
Chúng tôi nghĩ đến vấn đề này không phải chỉ vì những thủ đoạn tuyên truyền của Cộng sản ở Việt Nam mà thật ra vì một vấn đề nóng bỏng trong cuộc chiến tranh chống khủng bố. Đó là việc đài CNN vừa cho phổ biến nhiều đoạn trong một cuốn băng video phỏng vấn Osama bin Ladin do một phóng viên của đài TV Al-Jazeera ở Qatar thực hiện từ ngày 21 tháng 10 năm ngoái. Đài Al-Jazeera nói tiếng Ả Râp rất nổi tiếng từ khi có trận tấn công khủng bố đánh vào Mỹ, nó có đến 35 triệu khán thính giả Ả rập trên khắp thế giới, trong số có cả 150,000 người đang sống ở Mỹ. Cuộc phỏng vấn bin Laden ngày 21-10-01 không hề được Al-Jazeera phổ biến, mãi đến gần hai tháng sau đài mới cho biết cuộc phỏng vấn không có giá trị về tin tức. Nhưng CNN ở Mỹ không nghĩ như vậy, mới đây không biết dùng cách nào lấy được cuốn băng video và đã cho phổ biến, vì theo lời Giám đốc chương trình thời sự của đài, cuốn video "rất có giá trị về tin tức". Sau khi CNN phổ biến, Al-Jazeera nói phóng viên đã bị áp lực và được trao cho một bản liệt kê câu hỏi để bắt buộc phải hỏi.

Trước hết hãy nhìn đến những thủ đoạn của bin Laden. Đây là một người muốn làm cách mạnh trong thế giới Hồi giáo để thiết lập những chế độ cai trị theo luật Hồi giáo chính thống. Muốn biết chế độ này như thế nào người ta chỉ cần nhìn đến xã hội A Phú Hãn trong 4 năm dưới chế độ Taliban. Về truyền thông cách mạng, bin Laden hay dùng phương tiện hiện đại là TV. Đây không phải là chuyện ngẫu nhiên, bin Laden đã nhìn thấy cuộc Cách mạng Hồi giáo ở Iran. Năm 1979, Iran có cuộc đảo chính Hồi giáo, Quốc Vương Pahlavi phải bỏ nước chạy ra ngoài, Trưởng giáo Ayatollah Khomeini lên cầm quyền. Sự thành công của Khomeini là nhờ ở các làn sóng phát thanh radio của phong trào Hồi giáo cách mạng. Những lời thuyết giáo có sức truyền cảm mạnh của Khomenei đã được truyền bá trên sóng điện đến những máy radio của người dân Iran. Bin Laden đã học được kinh nghiệm đó và còn muốn làm giỏi hơn nữa, bằng cách dùng phương tiện TV đã trở thành phố biến thời nay. Nhưng bin Laden đã khôn mà không ngoan.
TV và Radio khác nhau một điểm rất quan trọng. Radio chỉ cho người ta thấy tiếng nói, còn TV cho thấy cả hình lẫn thanh, âm thanh chỉ bộc lộ một phần của con người, nhưng cả âm thanh lẫn hình ảnh có khả năng đem lại những thông tin đầy đủ hơn về con người đó, có khi cả những gì ẩn náu nhất trong con người cũng có thể lộ ra bên ngoài. Hơn nữa, ngoài hình ảnh con người, những bối cảnh quanh con người đó trong các cuốn video cũng có thể là những nguồn tin tình báo rất xác thực. Chúng ta đã biết các chuyên viên tình báo Mỹ rất chú trọng đến những cuốn video của bọn Al-Qaida tịch thu được sau khi chúng bỏ chạy vì Taliban tan vỡ.
Hình ảnh bin Laden trên cuốn băng video thực hiện hai tuần sau khi quân Mỹ đánh vào A Phú Hãn, đã cho thấy hắn hốc hác già nua hơn trước, trông như người bệnh hoạn, có lẽ cuộc sống an toàn của hắn đã chấm dứt. Nhưng quan trọng nhất vẫn là những lời tuyên bố. Hắn nói sẽ tiếp tục chiến đấu và "sẽ giết những vua chúa của kẻ ngoại đạo, vua chúa của Thập tự chinh và bọn thường dân ngoại đạo để đổi lấy sinh mạng những trẻ em đã bị giết", vì theo lời hắn "luật và lý Hồi giáo cho phép làm như vậy". Bin Laden tiên tri: "Tự do và Nhân quyền Mỹ đã tới số, chính phủ Mỹ sẽ đưa nhân dân Mỹ và Tây phương nói chung xuống địa ngục không sao chịu nổi và và một cuộc sống nghẹt thở". Đó chỉ có thể là lời lẽ của một tên khùng, một chứng điên nhưng rất nguy hiểm. Hiểm họa khủng bố ai cũng biết, những lời lẽ của bin Laden chỉ làm người ta thấy ghê tởm hơn và quyết tâm hơn để tiêu diệt hiểm hoa cho bằng được. Tôi không nghĩ Hồi giáo cho phép giết người ngoại đạo. Tuyên truyền ảo tưởng cách mạng điên khùng đã quật ngược lại kẻ tuyên truyền. Bin Laden muốn trội hơn Khomeini, nhưng còn lâu hắn mới đến gót chân của Khomeini.
Cuộc cách mạng truyền thông nở rộ làm kiến thức con người gia tăng theo cấp số nhân, không còn lừa bịp được ai. CNN đã làm một việc rất đích đáng khi đem chiếu nhiều đoạn của cuốn video bin Laden. Đây là một lỗ "thông hơi" (outlet) cho bin Laden thở vào thế giới chăng" Tôi không nghĩ thế. Đây là một ánh đèn rọi để thế giới nhìn rõ hơn bộ mặt của ác quỷ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.