Hôm nay,  

Nghỉ Hè Ở La Mã

19/06/200300:00:00(Xem: 5361)
Tôi đã viết về nghề làm báo nhân dịp Đại hội Truyền Thông hồi tháng Tư vừa qua, đề cao những giá trị của nghề này. Sự thật nghề nào cũng có những giá trị cao quý chớ không riêng gì nghề làm báo. Riêng ở Việt Nam, trước năm 1940 không ai nghĩ đến ký giả là một nghề. Trong thời chiến sau khi đất nước bị chia đôi năm 1954, báo chí miền Nam tự do mọc ra như nấm, nhưng ký giả lại thuộc loại "người cùng khổ" và đôi khi bị miệt thị. Thời đó có từ ngữ châm biếm do chính các anh em làng báo đặt ra: "ký giả cà phê-cà pháo", ý nói ký giả lãnh tiền bài chỉ đủ tiền uống cà phê, hoặc may mắn hơn được có đồng lương đủ để ăn cơm "Bà Cả Đọi". Vậy tại sao tôi mê nghề làm báo và tôi đã có cảm hứng đề cao nghề này từ bao giờ"
Đây là một chuyện tình cờ đã xẩy ra từ hơn 50 năm trước. Tôi vẫn nghĩ nếu có dịp nào tôi sẽ viết lại chuyện này. Giờ đây dịp đó đã đến nhưng thật không may, đó là một tin buồn. Tài tử điện ảnh Mỹ Gregory Peck đã từ trần, thọ 87 tuổi. Năm 1954, cuốn phim "Nghỉ Hè ở La Mã" do Gregory Peck đóng với nữ tài tử Audrey Hepburn đã từ Pháp đưa đến Saigon. Thời đó phim Mỹ đưa đến Việt Nam phần lớn đã được chuyển âm sang tiếng Pháp nên tựa đề là "Vacances Romaines" thay vì Roman Holiday như chúng ta đã biết. Năm 1954 tôi đang làm phóng viên cho Việt Tấn Xã và đồng thời cũng là phóng viên của Văn phòng Pháp Tấn Xã (AFP) ở Saigon. Tôi đi xem phim và nó đã làm tôi yêu nghề làm báo từ lúc đó.
Đây chỉ là một chuyện tình hư cấu đầy xúc cảm, điểm những màn hài hước thật vui, ngầm dựa vào bối cảnh của một nước sau Thế chiến II. Một nàng công chúa trẻ đẹp của một Vương quốc lớn của Âu châu đã ghé qua thăm Roma, thủ đô của nước Ý. Trớ trêu thay, "Nàng" đã gặp và yêu "Chàng", một ký giả nghèo của một Thông tấn xã Mỹ ở Roma. Nhiều người xem phim đã thích câu chuyện tình éo le này, riêng tôi vì một tâm sự riêng, tôi thích vai trò phóng viên do Gregory Peck đóng. Khi đến Roma, nàng công chúa trẻ còn thơ ngây (Audrey Hepburn) đã chán ngán với những cuộc tiếp đón, những bài diễn văn, nàng nói mệt rồi, không tham dự lễ lạt gì hết. Bà Công tước hầu cận Công chúa lo sợ, mời Thái y đến thăm bệnh nàng và chích cho nàng một liều thuốc ngủ. Sau khi kẻ hầu lui ra, Công chúa vén màn cửa sổ nơi cung điện nàng ngự, nhìn xuống đường phố thấy người qua lại nhộn nhịp, nàng bèn lén trèo qua cửa sổ, ra ngoài đi lẫn với đám đông, thấy vui thích vô cùng. Nhưng khi đến một công viên vắng, thuốc ngủ ngấm, nàng bèn nằm trên ghế đá bên đường và ngủ khì. Lúc đó chàng phóng viên Mỹ vừa thua cháy túi canh bạc xì-phé với bạn bè, lội bộ về ngang qua, thấy một cô gái ngủ trên ghế đá, chàng nghĩ đó là một cô gái ăn sương, tính để mặc cho Cảnh sát hốt đi, nhưng chợt nhìn đến vẻ mặt ngây thơ non trẻ của nàng, chàng lấy làm lạ bèn đến bên lay nàng cho tỉnh. Nhưng nàng vẫn ngủ mê mệt, chàng thấy thương hại bèn vực nàng lên, gọi tắc-xi chở nàng về nơi quán trọ của chàng vì không biết nàng ở đâu. Chàng thấy hơi bực mình, nên phải kê một ghế nằm dài cho nàng ngủ tạm, vì trong phòng chỉ có một cái giường.

Sáng hôm sau khi cô gái còn ngủ, chàng phóng viên phải đến Văn phòng Thông tấn xã làm việc, và ở đây nhờ báo chí Ý loan tin Công chúa đến thăm Roma kèm theo hình ảnh của nàng, anh chàng phóng viên choáng người, nhận biết cô gái chàng cứu về phòng đêm qua chính là Công chúa. Nhân lúc ông Chủ bút đòi chàng phải có một thiên phóng sự đặc biệt, một ý nghĩ thoáng qua đầu, chàng phóng viên hứa với Xếp sẽ có một bài báo làm chấn động dư luận thế giới. Chàng bèn hẹn với một anh bạn làm nghề chụp hình, về nhà chờ "nàng" thức giấc, và vẫn tảng lờ làm như không biết nàng là ai, đề nghị đưa nàng đi thăm những thắng cảnh của thành La Mã. Cô gái bằng lòng ngay. Từ đó những màn vui nhộn nhất bắt đầu. Bất cứ ở nơi nào mọi cử chỉ của "nàng" đều bị ông phó nhòm ngầm đi theo thu vào máy ảnh. Màn trữ tình nhất có lẽ là màn chàng cuỡi xe Vespa chở nàng đi thăm các nơi. Mối tình giữa "chàng" và "nàng" đã nẩy nở. Nhưng ngày vui đã kết thúc trong cuộc khiêu vũ bình dân buổi tối, khi Cảnh sát Vương quốc tìm thấy Công chúa và lặng lẽ đến bên mời nàng về Cung. Nhưng nàng không chịu về, chàng phóng viên và bạn nhiếp ảnh can thiệp, cuộc đánh lộn xẩy ra, cả nàng cũng "tham chiến", dể rồi cả hai nhẩy xuống nước tẩu thoát. Hai người ôm nhau hôn thắm thiết khi lên bờ. Cô gái vẫn tin là chàng không biết mình là Công chúa, nhưng phút chia tay đã đến. Nàng yêu chàng, đây là mối tình đầu chẳng thể nào quên, nhưng nàng còn bổn phận với Vua cha và bổn phận với quốc đân vì nàng sẽ lên nối ngôi. Còn chàng cũng ngầm gạt lệ hiểu rằng không thể có hy vọng chung sống với Công chúa.
Vậy tư cách và đạo đức của người ký giả ở chỗ nào" Chàng không viết thiên phóng sự để lấy tiền thưởng và thu lại những hình ảnh mà nếu bán ra sẽ đắt giá vô cùng, nhất là bức hình Công chúa cầm cả nột cây đàn ghi-ta bổ xuống đầu một anh Cảnh sát. Tiền và danh tiếng có thể là cần, những không thể cần đến độ phản bội lòng tin của một cô gái ngây thơ đã yêu mình. Gregory Peck đã đóng nhiều phim và vai trò nào của ông cũng đượm nét con người lý tưởng. Dân Mỹ có lẽ thích nhất cuốn phim "To Kill a Mockingbird", Peck đóng vai luật sư Atticus Finch, đã gồng mình lên bào chữa cho một người da đen phạm tội giết một người da trắng, trong một phim có bối cảnh kỳ thị mầu da dữ dội nhất ở Alabama thập niên 30. Tháng này Viện Phim Ảnh Mỹ đã chọn vai Atticus Finch là "người hùng hàng đầu" trong lịch sử điện ảnh Mỹ. Peck không phải chỉ giỏi đóng những vai trò "con người lý tưởng", trong cuộc sống bình thường ngoài đời, ông cũng là người nổi tiếng liêm khiết, chung thủy với bạn bè khi khốn khó và được cộng đồng Hollywood tin tưởng quý mến. Trên thực tế, có thể không có "con người lý tưởng", vì nhân vô thập toàn. Nhưng ít nhất cũng nên xây dựng "mẫu người lý tưởng" để soi chung và nếu mỗi người biết tự soi vào lòng mình, thiết tưởng cũng là điều hữu ích.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.