Hôm nay,  

Từ Mùa Hè Nước Pháp

29/08/200300:00:00(Xem: 6413)
Ưu khuyết điểm của sự vật, định chế xã hội, và lối sống cá nhân của Con Người người thường bộc lộ qua thử thách. "Gia bần tri hiếu tử. Quốc biến thức trung thần." (Nhà ngheo mới biết con hiếu. Nước biến mới biết tôi trung). Cái nóng chết người của mùa hè nước Pháp năm nay đã chỉ trong vài tuần lễ đã giết hàng 10.000 người lớn tuổi của nước Pháp. Đó là những người đàn ông già, những người đàn bà già cô đơn như những ngọn đèn khuya heo hắt, tàn lụn tại nhà riêng, nhà dưỡng lão, hay nhà thương trước cơn nóng. Đó là mục tiêu dễ ăn nhứt của thiên tai địch hoạ. Nhưng đó lại là những chủ gia đình lương hão, sau khi đã làm xong nhiệm vụ sanh thành dưỡng dục con cái đối với gia đình, con cái ra riêng còn ở lại vói cái "ổ trống" của mình hay nhà dưỡng lão của xã hội. Đó là những công dân mẩn cán đối với quốc gia xã hội, đã làm xong nhiệm vụ nặng nề, đóng thuế, đi lính, được về nghỉ hưu hy vọng vào sự đãi ngộ xứng đáng của gia đình và xã hội. Cái chết của những người ấy, của 10.000 người già chỉ trong vòng vài tuần lễ trước cái nóng bất thường của mùa hè nước Pháp năm nay, khiến nhiều người suy nghĩ. Suy nghĩ để thấy cái bất toàn, những khuyết điểm của lối sống Tây phương với các nước tiền tiến trong thời đại máy móc, điện tử hiện giờ. Phải chăng lối sống nặng hưởng thụ vật chất, nặng cá nhân chủ nghĩa đã xói mòn tình nghĩa gia đình ruột thịt và tình liên đới giữa thế hệ trẻ già"
Chánh phủ Pháp bị nhiều chỉ trích. Tiêu biểu như của Dân biểu biểu Valéùrie Pécresse. Cứ mỗi năm chánh phủ cho hạ hạn tuổi hồi hưu xuống 3 tháng. Vì thế đến năm 2040, cứ trong 3 người Pháp sẽ có 1 người hồi hưu 60 tuổi. Trong trường hợp đó liệu sự đóng góp của lớp trẻ có đủ để nuôi những người già trong "thời kỳ bùng nổ cha ông không." Chánh phủ lại càng ngày càng ban hành nhiều biện pháp đẩy người già ra khỏi dòng chính sinh hoạt của xã hội, tách rời già với trẻ, như trong biện pháp buộc người già phải ghi danh trong các đại học của người có tuổi thay vì để ghi danh trong đại học bình thường với sinh viên trẻ. Chánh phủ trái lại không có chương trình thiết thực cho người già hưu chống lại bất trắc của tuổi già, là nỗi cô đon và sự lão hoá. Không có chương trình cộng đồng để người già có thể tham gia sống và giúp hầu hoà nhập vào dòng sống chung với xã hội có trẻ em, thanh thiếu niên, và những người đang tuổi lao động khác. Và sau cùng, Chánh phủ không có một chương trình nào để chuẩn bị cho người già về hưu để chống lại với sư lão hoá, như phong trào thể dục trước khi về hưu, quỹ hưu dưỡng do tự người sắp về hưu đóng vào miễn thuế. Trái lại Chánh phủ bao biện y tế, nhưng ôm rôm nặng bụng nên làm không xuể. Và Dân biểu này kết luận đó là những dấu hiệu của lối sống văn minh, nhưng Chánh phủ một nước tiền tiến như nước Pháp lại không làm, còn làm thì làm ngược lại.

Lối sống Pháp cũng bị nhiều chỉ trích. Tiêu biểu như của Bernard Debré, giáo sư Trung Tâm Y khoa Cochin, cựu bộ trưởng. Hai chỉ trích này liên quan đến hai vấn đề xã hội lớn: sư xuống cấp của tình nghĩa gia đình Pháp và tình liên đới giữa thế hệ Pháp. Đó là hai thủ phạm lớn của cái chết tập thể của 10.000 người già Pháp trong cái nóng bất thần của mủa hè nước Pháp này. Hàng năm cứ mỗi lần mùa hè đến dân Pháp đổ xô đi nghỉ hè, ai không đi được là buồn tủi với bạn bè, đồng sư, chòm xóm. Thời trang đó của lớp người trẻ đùa lớp người già của gia đinh vào thế kẹt: cô đơn ở nhà một mình, hay bị đẩy vào nhà dưỡng lão, hoặc đưa vào nhà thương. Người trẻ cần rảnh tay,"rảnh nợ" để đi nghỉ hè, ra khỏi thành phố, đi núi, đi biển, đi rừøng, đi ngoại quốc theo thời trang thời thượng đã biến thành bản chất của lối sống Pháp. Giáo sư tức bực cái thời trang làm hại sự gắn bó gia đình Pháp đó đến nổi mô ta việc người trẻ "vứt bỏ" những người già để đi nghỉ hè "như vứt bỏ chó mèo" vậy. Còn tình liên đới thế hệ trẻ già cũng thảm không thua gì. Khuynh hướng chung của lớp trẻ Pháp còn sức làm việc bây giơ,ø là không muốn kéo dài cuộc đời lao động. Họ quan niệm chịu cực khổ làm việc lâu dài là đóng thuế cho "mấy ông già ở không" hưởng. Khuynh hưóng đó được thể hiện thành luật, cứ mỗi năm Quốc Hội Pháp chấp thuận sụt tuổi hồi hưu xuống 3 tháng, đến năm 2040 như đã nói, nước Pháp cứ 3 người thì có 1 người hồi hưu 60. [Mỹ thì khác hẳn, tăng tuổi hưởng tiền già dần lên tới 67. Năm nay bắt đầu ai sanh 1938 phải 65 tuổi cộng 2 tháng mới được tiền già. Người sanh 1948 phải 67 tuổi mới được.] Và người giàu cũng không thiết tha đóng góp tiền của dư trong các chương trình để đãi ngộ xứng đáng cho người già.
Theo Gs Debré, tình nghĩa gia đình và sự liên đới các thế hệ bị xói mòn là do tính ích kỷ cá nhân và lối sống cá nhân chủ nghĩa thời thượng. Nhưng cá nhân chủ nghĩa ích kỷ đó lại núp dưới chiêu bài dân chủ xã hội, đổ tội cho nhà cầm quyền, lấy chánh phủ làm con vật tề thần. Những người dân chủ xã hội đổ tội trên đầu nhà cầm quyền. Tại sao không tiên đoán được thiên tai hạn hán, nóng bức; tại sao không không cung cấp đầy đủ nước uống cho những người già trong các nhà riêng; tại sao không buộc các nhà dưỡng lão mở máy lạnh trong các giờ nóng bức cao điểm; tại sao cho phép y tá điều dưỡng đi nghỉ hè để thiếu nguời cứu cấp và săn sóc người già được chuyển đến bịnh viện. Và bao nhiêu câu hỏi tại sao nữa, xem Nhà Nước, Chánh Phủ như là Quốc gia Hoàng Thiên (Etat providence) mà lờ đi trách nhiệm của cá nhân, gia đình, và xã hội. Trước làm sóng tấn công của những người có đầu óc xã hội giả hiệu ấy, TT Pháp Jacques Chirac đã thành khẩn tỏ niềm tiếc uổng sâu xa đối với cái chết nhanh và nhiều của người lớn tuổi và hứa sẽ cải tổ hệ thống y tế bảo hiễm sức khỏe toàn dân, cùng với sự ra đi của Ô. Bộ Trưởng Y tế.
Sửa hệ thống y tế Pháp là cần. Nhưng thay đổi cái nhìn, lối sống nặng cá nhân chủ nghĩa và nhiều hưởng thụ ích kỷ là cái khó. Cái khó xuất phát từ cơ cấu tổ chức sản xuất, xã hội của thời đại máy móc kỹ nghệ đô thị hoá và từ đó tạo thành lối sống hiện thời của các quốc gia kỹ nghệ tiền tiến.. Cái khó không riêng cho Pháp mà cho cả Tây phương, nhứt là Mỹ. Có lẽ còn khó nhứt đối với Mỹ. Nơi giá trị con người được đánh giá bàng số tiền kiếm được; nơi hai người láng giềng sát vách có khi ở gần nhau cả chục năm mà không biết tên nhau; nơi con người bị biến thành ốc đảo được rào rấp kiên cố bởi vô vàn luật lệ bão vệ tiêng tư, vô ý một chút là có thể lên tòa xuống tỉnh lôi thôi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.