Hôm nay,  

Lê Thịnh – Thế Giới Qua Ống Kính 360

08/09/200200:00:00(Xem: 6437)
“Tôi cũng mong muốn chia sẻ với người khác những suy nghĩ về thế giới và quê hương mình thông qua các bức ảnh” – Lê Thịnh

Tiểu sử:Sinh tại VN1964, tị nạn tại Hoa Kỳ 1981. Tốt nghiệp Computer Science và Kiến Trúc Carnegie Mellon University, Pittsburgh, Pennsylvania, USA va Ecole Polytechnique Federal de Lausanne, Swizerland.
Triển Lãm Cá nhân:”Hanoi Panoramas”,Hà Nội, Việt Nam 2001.
Nhóm: “Urbanscapes” California. 2002. “Census 2000” California 2001. “VIVID: Photographs by Camerawork Members” California 2001. “Hanoi, Dans Le Cycle Des Metamorphoses” Paris, France 2001. “Touch” California 2000. “Reflection” California 1999.

Lần đầu đến coi triển lãm và tiếp xúc với Lê Thịnh tại Cypress College (Touch 2000) và lần thứ hai tại BC Space Gallery (Urbanscapes 2002), Weekend tự nhủ đây là một “hiện tượng”. “Hiện tượng”: nghe rất thời thượng và thiếu chính xác, nhưng diễn tả được phần nào cảm giác choáng váng của Weekend trước những tác phẩm phóng sự độc đáo của Lê Thịnh.

TOUCH trình bầy loạt ảnh trắng đen ghi lại những hình ảnh tại Châu Đốc gây được sự chú ý rất lớn. Urbanscapes giới thiệu bộ hình mầu anh thực hiện ở Tokyo, Bombay và Hà Nội và nằm trong một dự án lớn hơn có tên Cityscape nhằm chụp những đô thị lớn trên khắp thế giới. Tất cả được thực hiện trên khổ phim dài panorama 360 độ, rộng hơn góc nhìn của mắt người và làm người coi thấy được khung cảnh bao quát rộng lớn. Nhưng sức hấp dẫn của tác phẩm của anh lại không chỉ nằm ở khuôn khổ đặc biệt của nó mà còn do vô số những chi tiết lý thú mà người coi có thể “đọc” được trên từng phần của tác phẩm như đọc từng mẫu chuyện nhỏ. Và gộp tất cả những câu chuyện ấy ta lại thấy toàn cảnh của không gian nơi anh đã đến và chụp hình. Mỗi tấm hình, như một câu chuyện dài mô tả sắc sảo biết bao nhân vật, góc cạnh và âm sắc, tự kiến tạo thành một thế giới riêng của nó. Ông Jerry Burchfield, khoa trưởng phân khoa nhiếp ảnh tại Cypress College, đã nhận xét: “Người ta như “đọc” bằng hình ảnh và (nhờ vậy) cảm thấy rõ cái sức sống và cá tính đặc thù của nơi chốn đó”.


Để chọn một tấm trong bộ Cityscape giới thiệu với bạn đọc, Weekend chọn tấm Phố Thanh Hà/Hà Nội. Loạt ảnh 16 tấm chụp tại Hà Nội được triển lãm với tiêu đề “Hanoi Panoramas” tại Natasha Gallery, Hà Nội năm 2001. Qua cuộc triển lãm này ta được biết nhiều hơn về những suy nghĩ và cảm xúc của anh. Anh cho biết :
“Rất nhiều người Mỹ vẫn chỉ nghĩ rằng Việt Nam tức là chiến tranh. Tôi muốn kể cho họ nghe càng nhiều càng tốt những câu chuyện về quê hương mình …”.
Trong một cuộc phỏng vấn anh nói “Có người cho biết đã khóc vì triển lãm làm cho họ nhớ gốc gác của mình quá. Họ chỉ muốn được về nhà…, tuy rằng ý muốn này không phải ai cũng dễ thực hiện. Tôi thực sự xúc động”.
“Tôi đi bộ suốt cả một tháng…để nghe moị người nói với nhau, để quan sát cách họ giao tiếp với nhau và cảm nhận được tính chất văn hóa phía sau một đời sống ồn ào”. Bạn có thể coi thêm hình ảnh của Lê Thịnh về Việt Nam tại địa chỉ www.thinh.com.]

Trong lần triển lãm FOB sắp tới đây, Lê Thịnh sẽ đóng góp loạt ảnh mầu chụp thân phụ anh trong thời gian ông chờ đợi cái chết vì ung thư gan. Anh thực hiện bộ này, bằng máy digital và in trên giấy dó, để tưởng nhớ ông và để suy nghĩ về sự kiện anh tự mô tả “tôi nghĩ đến sự cô độc phải chết đi ở một nơi rất xa quê hương mình”.

Vài Nét Lịch sử và Kỹ Thuật: Những tấm hình khổ dài (panoramic) đầu tiên xuất hiện không bao lâu sau khi khám phá ra máy ảnh năm 1839, đó là một tấm hình có khổ 5.5x36 in. chụp cảnh San Francisco năm 1851; nó gồm 5 tấm hình sắp liền cạnh với nhau. Máy chụp hình khổ dài đầu tiên được sản xuất vào năm 1989 có tên Al-Vista. Năm 1904 Kodak đăng ký máy Cirkut; máy dùng phim khổ lớn cuộn trong ống, khi chụp máy quay trên một cái trục, trong khi đó cuộn phim quay theo chiều ngược lại.
Lê Thịnh sử dụng máy hiệu Seitz, sản xuất tại Thụy Sỹ, có cơ cấu hoạt động tương tự như trên (a rotational camera), quay trọn 360 độ, nhưng với loại phim thông thường 35mm - một cuộn phim cho được 4 tấm hình. Sau đó anh “scan” phim vào computer và in bằng Epson inkjet printer với loại mực dùng để lưu trữ hình được lâu (archival inks).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.