Hôm nay,  

Sinh Hoạt

01/05/200400:00:00(Xem: 4066)
LỄ TƯỞNG NIỆM
30-4-2004
Lễ Tưởng Niệm 30-4 năm nay sẽ được tổ chức tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt-Mỹ nằm trong Công Viên Tự Do, góc đường All Americans Way và Westminster.
12 giờ trưa: Lễ dâng hương và cầu nguyện
5 giờ 30 chiều: Lễ tưởng niệm 30-4, gồm phần nghi lễ và chương trình văn nghệ.

ĐÊM VĂN HÓA VIỆT NAM TẠI UCI
Hội Sinh viên Việt Nam tại trường UCI sẽ tổ chức một đêm văn hóa chủ đề "The Dumpling Effect", vào 8 tháng 5 tại Bren Events Center. Chương trình sẽ bắt đầu vào đúng 7pm.
Giá vé: $8/ (vé reserve bán trước) - $5 (vé thường bán trước), $8 (vé thường mua tại cửa).
Cần biết thêm chi tiết, xin liên lạc Tiểu Ý: số điện thoại (949) 413-8041 hoặc email [email protected].

V.A. Women Artists Festival
Buổi sinh hoạt nghệ thuật do các hoạ sĩ tổ chức
Children's Art Workshop
Mother's Day Special
Thứ Bảy, 8-5-04
Chương trình gồm: vẽ, tô màu, sơn dầu, chân dung…
Dành cho trẻ em từ 6-13 tuổi. Lệ phí $20 cho mỗi em. Mang trên 2 em $15 cho em thứ hai. Xin đặt chỗ trước ngày 5-5-04. Chương trình được tổ chức tại:
Viện Việt Hoc
15355 Brookhurst St., # 222, Westminster
Tel: (714) 775-2050
Muốn biết thêm chi tiết và đặt chỗ, liên lạc Hiep Nguyen, [email protected], 714 . 423 . 2584

GIẢI TRÍ GÂY QUĨ
SINH HOẠT NGHỆ THUẬT TẠI GARDEN GROVE

wk_05012004_10

Một chương trình giải trí đặc biệt nhằm gây quĩ sinh hoạt nghệ thuật tại thành phố Garden Grove sẽ được tổ chức vào chiều Thứ Năm 13-5, 2004. Thư mời quí vị cư dân gốc Việt tại vùng Little Saigon tham dự chương trình đặc biệt này vừa được phổ biến bởi nữ diễn viên điện ảnh Kiều Chinh, thành viên hội đồng điều hành Garden Grove Community Foundation (GGCF), nguyên văn như sau:

April 12, 2004
Greetings from Kieu Chinh!
On behalf of the Garden Grove Community Foundation, I invite you to please attend this important and fun event to raise money for the Free Summer Concert Series in Garden Grve.
We would be honored for you to participate in our 2nd Annual Progressive Party and Casino Night on Thursday, May 13, 2004.
I hope to see you there!
Kieu Chinh, Boardmember, Garden Grove Community Foundation
Được biết, chương trình "2nd Annual Progressive Party" sẽ khai diễn liên tục từ 5 pm-10 pm yhứ Năm, 13. Bắt đầu với tiệc khai vị tại Hilton Garden Inn, Buca Di Beppo và Hyatt Regency O.C. Tiếp theo là dạ tiệc tại nhà hàng Bella Marri's Italian Reataurant. Và sau cùng là tham dự "a first-class Casino Night" tại Embassy Suite Hotel, với show âm nhạc đặc biệt "Elvis in Vegas". Tất cả đều nằm trong cùng một khu phố tại góc Harbor Boulevard và Chapmam Ave.
Giá vé tham dự 75 mỹ kim, gồm phiếu valet parking, giải khát, khai vị, dạ tiệc và đặc biệt, gồm luôn gaming chips trị giá 50$. Toàn bộ số thu được dành cho quĩ bất vụ lợi tổ chức loạt chương trình hoà tấu mùa hè của ban nhạc Pacific Symphony Orchestra, khởi diễn tại Garden Grove từ ngày 10 tháng 7. Để biết thêm chi tiết, xin liên lạc GGCF tại số (714) 741-5280.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
TT Putin tuyên bố ngày 5-8 “Nga sẽ buộc phải phát triển phi đạn nguyên tử tầm ngắn và tầm trung loại mới nếu Hoa Kỳ làm trước”.
Hoạt động của gần 60 doanh nghiệp ngoại quốc có thể góp phần tài trợ các vi phạm nhân quyền của quân đội Myanmar.
Copernicus Climate Change Service (CCCS - bản doanh châu Âu) loan báo: Tháng 7 ghi thời tiết nóng kỷ lục khắp thế giới.
Đối thoại giưã các viên chức Hoa Kỳ và Taleban kéo dài qua ngày thứ ba, nhưng không có dấu hiệu thành đạt 1 thỏa thuận lịch sử.
trên 70 tàu dầu Iran giao hàng khắp nơi từ ngày 2-5, là khi các trừng phạt của Hoa Kỳ bắt đầu hiệu lực hoàn toàn.
Bà bộ trưởng quốc phòng Pháp, đưa ra thông báo nước Pháp cũng sẽ triển khai chương trình giám sát và phỏng thủ chủ động từ vũ trụ
Ngày đầu tiên tôi đến London, tôi và anh Đạt, anh bạn đồng hương, đi trên cầu Westminster thấy tháp chuông Big Ben
Ngày đầu tiên tôi đến London, tôi và anh Đạt, anh bạn đồng hương, đi trên cầu Westminster thấy tháp chuông Big Ben
Ngân Hàng HSBC đã tuyên bố sự ra đi bất ngờ của tổng giám đốc John Flint, sau 18 tháng làm việc
Tốc độ phát triển của các công ty dịch vụ Hoa Kỳ đã giảm xuống tới mức chậm nhất trong gần 3 năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.