Hôm nay,  

Mỹ Lan & Các Bạn

12/07/200200:00:00(Xem: 3156)
. Chị Mỹ Lan,
Em không hiểu tại sao đọc bài của các bạn Thiếu Nhi Việt Báo, bài nào cũng hay. Còn em, đã tập viết văn Việt mà hễ viết ra, đọc đi đọc lại, thấy dở và vô duyên quá nên xé bỏ hoài. Mấy đứa bạn em cũng tập viết, đều sợ gửi tới không được dăng thì …quê xệ. Mỹ Lan bảo em phải làm sao để viết đuợc bài mà chị Mỹ Lan không bỏ vô sọt rác. (Kevin Hoàng)
. Hoàng thân mến,

Em nói sao Mỹ Lan cũng không tin là Kevin viết tiếng Việt dở. Vì đọc thư Kevin, Kevin viết hay quá hà, còn biết nói quê xệ…Chà, làm Mỹ Lan phải hỏi ba quê xệ là gì, ba giải thích mà tới giờ Mỹ Lan cũng chưa hiểu hết đó.
Dỹ nhiên bạn nào viết văn Việt cũng có nhờ ba mẹ sữa dùm. Đâu có sao, vì trong nhà ai giỏi tiếng Việt bằng ba mẹ, phải không" Kevin nhờ người lớn trong nhà coi lại bài, như khi mình làm bài ở trường thì mình nhờ ba mẹ coi giùm cho vậy…. Mỹ Lan mà không nhờ có mấy cô chú, bác dì ở tòa soạn thì cũng…ú ớ cà lăm hà….

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Người mình thường nhắc nhở nhau lời của Tổng thống Nguyễn văn Thiệu “Đừng nghe những gì cộng sản nói,…”.
Kinh tế Việt Nam sẽ tăng chậm lại trong năm 2019, nhưng vẫn là mức tăng nhanh nhất khu vực.
Tưởng niệm ngày ông Thiệu lìa trần, 29/9/2001, xin cùng nhau suy ngẫm về con đường dân chủ hóa Việt Nam ông đưa ra trong cuộc phỏng vấn do Đài Truyền Hình Việt Nam Denver Colorado tổ chức vào ngày 03/05/1993.
Đối với nhiều người, một trong những tiêu chuẩn quan trọng nhất trong lựa chọn công việc là tiền lương.
“Hoa Kỳ và cộng đồng thế giới có một cam kết chiến lược và nghĩa vụ tinh thần nhằm bảo vệ sức khỏe và an sinh của cư dân sống phụ thuộc vào con sông Mekong với nguồn tài nguyên và nếp sống của họ.” Senator Jim Webb’s Press Releases 12/ 08/ 2011
Tại Hoa Kỳ lâu nay đã có rất nhiều người gốc Việt thành công và phát đạt nhờ làm chủ các doanh nghiệp, mà đặc biệt là tiệm Nail và nhà hàng.
Thời sự và sự kiện. Phong trào biểu tình của dân chúng Hong Kong [HK] đến nay đã sang tháng thứ tư đang biến chuyển sang thành cách mạng có bạo động như hầu hết các cuộc cách mạng khác trên thế giới.
Lấy cảm hứng từ các tấm pin năng lượng Mặt Trời siêu mỏng mới được phát triển dành cho vệ tinh, Toyota đã triển khai một dự án thử nghiệm công nghệ mới lên chiếc xe điện Prius
BRASILIA - 18 phủ quyết trên 33 của TT về luật giám sát cơ quan công lực đã bị đánh bại tại Quốc Hội Brazil.
PHÁP - Vào sáng sớm ngày Thứ Năm 26/09, một vụ hỏa hoạn lớn xảy ra tại nhà máy hóa chất Lubrizol ở tỉnh Rouen, vùng Normandie.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.