Hôm nay,  

Vui Buồn Nghề Nail

26/11/200100:00:00(Xem: 10141)
CHUYỆN DÀI DÀI THẨM MỸ... CHỊ BA BẢNH

Viết tặng em Quế Ngọc

Chị Ba cất giọng thảnh thót:
" Chời! Xao mà ế quá vầy nè chời "
Chị Ngà phụ họa:
" Có nước cho đám con xực mì gói"
Thu than:
" Làm sao mà tui mở tiệm cho kịp Giáng Sinh để hốt bạc"
Láng nguýt xéo Thu:
" Xí. Người ta chết luôn chết xuống. Người ta lo từ bửa ăn. Người ta rầu con rầu cái. Người ta hổng đủ sở hụi. Cái nị nầy, ích kỷ. Chỉ biết nghỉ tới vụ hốt bạc. Thấy ghét."
Thu cong cớn trả lời:
" Ở đó mà than vắn thở dài. Trong thời gian nầy đừng có xuống tinh thần chớ. Mình lớn lên trong xứ chiến tranh mà. Ba cái vụ giặc ở xa xa vầy nhằm nhò gì"
Tôi lên tiếng liền:
" Sao hổng nhằm" Tại Thu chẵng có ai trong quân đội. Thu chỉ có một mình ôm cái hộp đựng tiền với cái mộng mở tiệm đó thì còn biết nghỉ tới ai nữa. Cháu tui đang trên tàu ngoài khơi. Con tui hổng biết phải động viên lúc nào. Chồng tui hãng xưỡng ế nhệ. Tiệm nầy cả buổi chưa thấy khách, cả đám ngồi chần dần ngáp lên ngáp xuống, mầy thì lo nói chuyện hốt bạc Giáng Sinh nghe thấy ghét.
Thu xây qua gây liền:
" Ai ghét tui thì còn xương với da. Còn chị. Tối ngày lo dạy đời. Chị vô tiệm nầy sau tui mà. Khi không cái làm xếp tụi nầy một cách ngang xương. Hồi trước tại bận rộn khách hàng tui bỏ qua bây giờ nghỉ lại chị Ba cũng bất công quá trời."
Chị Ba xây qua sừng lên liền:
" Xao mà kiêu là bất công" Mầy lúc nào cũng có khách. Có ai dựt khách của mầy đâu" Người ta yô sau nhưng người ta biết công chiện. Người ta biết điều hành, phân chia. Mầy làm được chiện của chị Loan hông mà phân bì""
Thu cải lại:
" Tui đem biết bao tiền vô cho tiệm của chị. Nhờ có tui tiệm chị mới đắt đó chớ...
Chị Ba ngắc lời:
" Thôi mầy ơi... đừng có tưỡng mình là chời. Hổng có mầy tiệm tao cũng yững yàng. Mầy có khách tiền yô túi mầy. Chủ tiệm chịu đủ thứ sở hụi. Như bây giờ nè. Tiền điện tiền ga tăng, mầy có yô chịu cho tao hông" Mầy có tăng giá làm neo hông" mầy có lấy bớt phần chăm hông" Lúc nào cũng chập chờn yái cho tao tiêu đặng mầy sang tiệm. Tao dư biết ý đồ của mầy mà."
Thấy hai bên bắt đầu găng quá, tôi và chị Ngà vội vàng can:
" Thôi thôi hai bà cho tui can. Trời đất ơi đã ế thấy mụ nội , hổng biết thương nhau mà lại cắn xé nhau vậy hai bà. Ê, tuần rồi tui lên Oregon chơi đó, tui có vô một tiệm Nail trên đó, để tui kể cho mấy bà nghe"
Cả đám nhao nhao lên:
" Ừa kể đi chị Loan, ở trển làm ăn thể nào""
" Thì tương đối cũng như mình nhưng giá cả còn đường lắm. Nhà cửa lại rẽ, mua đồ khỏi phải đóng thuế "
Chị Ba hỏi:
" Còn nhiêu một bộ""
Tôi trả lời:
" Ba mươi hai"
Thu vô liền:
" Trời, đở vậy. Còn phiu""
Tôi trả lời:


" 18. Khách đa số Mỹ trắng. 18 cho 2 đồng tip chẵng 20, lời chán. Có điều phải làm kỷ. Tiệm nầy cũng người mình làm chủ. Trời ơi, chổ thiệt là nhỏ mà cũng có hai ba tiệm nail của mình. Thiệt đúng là chổ nào có khói là có tiệm nail. Còn chuyện nầy nữa, khách họ không mấy gì thích vụ dủa móng bằng máy nghe quí vị. Thấy cô thợ cầm cây dủa máy lên, bà khách cười: " Đây là cây drummer drill thứ của chồng tôi xài để dủa sắt, sao cô lại xài trên móng tay"" cô thợ không biết giải thích sao cho xuôi, cổ chỉ ậm ừ là dủa bằng máy thì giử được bền, bà khách móc lại " ủa vậy chớ từ trước tới giờ giử hổng được bền sao""
Chị Ba nói:
" Bởi yậy tui nói hoài khách da đen đở gắc gối"
Tôi tiếp:
" Ở trển tiệm của họ sạch lắm nghe quí vị. Sạch từ trong ra tới ngoài. Ho có toàn là khách hẹn, khi nào ở không họ lấy đồ nghề ra chùi, đánh bóng, bàn ghế cũng sạch. Hổng có vụ vừa làm vừa bóc đồ ăn lủm vô miệng như mình ở đây đâu nghe. Trên bàn người nào cũng có hai cái hộp. Một hộp đựng đồ nghề sạch và một hộp đựng đồ nghề dơ, dán nhản đâu đó rõ ràng."
Chị Ba hỏi tới:
" Có tụi hội đồng tới xét hông""
Tôi trả lời:
" Em quên hỏi nhưng nhìn cách họ giử vệ sinh như vậy em nghỉ có lẻ cũng có bị hay sợ bị xét nên họ sạch sẻ quá, mình nên bắt chước."
Chị Ba nói:
" Vậy chớ tiệm mình lóng nầy cũng sạch thấy bà."
Láng xen vô:
" Chỉ có bàn của bà Thu là dơ dáy, có ai thấy bả rửa đồ nghề chưa""
Thu cũng không vừa:
" Còn chế" rửa giỏi quá sao còn cặn da thúi trong hộp""
Chị Ngà ngáp:
" Chời ơi là chời, sao mà ế quá chời vầy nè. Khách đi đâu hết ráo, cả ngày hổng có một mạng. Thợ ngồi ở không, bươi móc gây gổ um xùm. Chán quá chời."
Tôi đề nghị:
" Chị Ba, chị biết rạp hát đang chiếu cái phim Harry Potter hông" trời đất ơi, xứ Mỹ nầy, khi 'trúng mối thì trở thành tỉ tỉ phú như chơi. Mấy người biết hông, chỉ một tuần lể đầu mà họ thâu vô cả trăm triệu đô."
Thu hỏi:
" Phin loại gì""
Tôi trả lời:
" Loại con nít. Phim nói về phép thuật, về chuyện một đứa con trai có phép thuật bà con dòng họ thầy cô bạn bè ai cũng đấu phép như phim chưỡng của Tàu đó quí vị. Tui có đọc sách, nghe nói phim y như trong sách. Con tui coi rồi nó nói hay lắm. Chị Ba, hay là tụi mình đóng cửa nghỉ sớm, ngồi đây cũng hổng có khách, tốn điện. Tụi mình cả đám đi coi phim, giờ nầy hổng chừng ít khách, mình đở phải sắp hàng lâu"
Cả bọn nhao nhao hưỡng ứng:
" Ừ phải đó chị Ba, đâu chị làm bảnh một bửa, bao tụi nầy đi coi hát đi chị Ba"
Chị Ba còn ngần ngừ, tôi chêm thêm:
" Thay vì trả tiền điện, chị bao tụi nầy đi coi hát còn có nghĩa hơn"
Chị Ba than:
" Chời ơi, tụi bây nói mà hỗng nghỉ, đã ế thấy cha, tiền dô hổng dô mà tụi bây còn muốn móc túi tao. Thôi được, kể như tui thua bài cào. Ừa, đi thì đi, tao ngon mà. ĐoÙng cửa. Đi coi hát"
Tôi nghỉ bụng " mấy bà nầy, ngồi không hổng có gì làm, ngó nhau gây gổ rồi ngày mai lại trở vô, huề, lại đem hết chuyện gia đình ra kể lể khóc lóc khuyên can xúi biểu, rồi lại ăn chung, chia xẽ, ngày qua ngày thân còn hơn ruột thịt.
Thiệt, đúng là Tình Bạn Neo!

Tháng 11, 2001

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.