Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

17/07/200600:00:00(Xem: 2812)

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang vừa được xuất bản. Qúy độc giả có thể mua sách qua internet bằng cách lên Website Google (google.com) đánh máy chữ “ho ledinh”, rồi theo sự hướng dẫn của các websites.]

Hỏi (Ông Trần Nguyên Trọng): Con trai tôi bị cảnh sát cáo buộc tội “maliciously damaging property by fire.” Chi tiết có thể tóm lược như sau:
Chuyện xảy ra cách đây cũng khá lâu, gần 8 tháng, khi cháu còn học lớp 10. Trước mùa Giáng Sinh năm ngóai, khi bạn bè tổ chức party, cháu đã tham dự cùng các bạn của cháu. Trong dịp đó cháu đã mang theo bạn gái của cháu đến tham dự, còn những người khác thì cũng mời một số bạn bè của họ tham dự.
Trong những người đến tham dự có một vài người đã uống bia rượu rồi có những cử chỉ khiếm nhã đối với bạn gái của cháu. Cháu rất tức giận, phần thì muốn bảo vệ bạn gái của mình, phần thì không muốn sinh sự trong buổi tiệc. Cuối cùng cháu buộc phải đưa bạn gái của cháu về sớm hơn dự định theo lời đề nghị của những người bạn thân.
Cháu cho biết là cháu cảm thấy rất nhục khi phải đưa bạn gái của cháu về sớm hơn dự định. Vì thế, cháu vẫn giữ mãi sự uất ức và nhục nhã đó.
Cách đây gần 2 tháng, các bạn cháu lại mời đi dự party. Cháu đã đến dự, trong lúc ăn uống thì cháu thấy mấy người đã từng chọc ghẹo cháu năm ngóai cũng đến tham dự. Họ cùng đi chung một chiếc xe.
Thọat tiên họ chẳng đã động gì đến cháu. Mãi cho đến lúc họ uống một vài ly rượu bia vào. Cháu không biết ai là người khơi lại chuyện xưa, nhưng một trong những người đó đã hỏi cháu là tại sao không mang theo bạn gái như lần trước. Thế là cả bọn cùng nhau cười như trêu ghẹo cháu.
Cháu rán giữ bình tỉnh, và chừng khỏang 15 sau, cháu đã yêu cầu bạn cháu đưa cháu về.
Trên đường về cháu có nhờ bạn cháu giúp cháu một việc là đợi cháu tại cây xăng.
Tại đây cháu đã mua một thùng đựng xăng nhỏ, sau đó mua xăng và yêu cầu bạn cháu đưa cháu trở lại nhà của người bạn tổ chức party.
Khi đến gần nhà nơi tổ chức party, cháu đã yêu cầu bạn cháu đậu xe lại khá xa và chờ cháu.
Chừng 10 phút sau, cháu đã chạy lại xe và nhờ người bạn chở cháu về nhà gấp. Chừng hơn một tiếng đồng hồ sau, thì cảnh sát đã đến nhà và mời cháu về đồn để thẩm vấn.
Trong lúc thẩm vấn cháu vẫn không chịu nhận những gì đã xảy ra là cháu đã dùng xăng và đã đốt xe của những người trước đây đã trêu chọc bạn gái của cháu và tiếp tục trêu chọc cháu trong ngày hôm đó. Tuy nhiên, sau khi thẩm vấn cảnh sát đã cáo buộc cháu về tội nêu trên.
Cháu đã ra tòa một lần và không chịu nhận tội.
Xin LS cho biết là trong trường hợp của cháu, nếu cháu bị kết tội thì hình phạt sẽ như thế nào. Cháu hiện đang được tại ngọai chờ ngày xét xử. Hiện tại cháu gần tròn 17 tuổi.
Trả lời: Trong vụ R v. Cairns [2003] NSWCCA 395. Tình tiết trong vụ đó có thể được tóm lược như sau: Vào ngày 12.7.2002, bị cáo 19 tuổi đã ẩu đã với một người tên là Mark Wakeling, 18 tuổi, tại Greenwood nightclub. Theo lời khai của Mark thì Mark đang ở trong hộp đêm với 3 người bạn, và vì đã uống khá nhiều bia nên đã bị ảnh hưởng của men rượu.
Mark đã đến nói chuyện với một nhóm người đặc biệt là với một người mà Mark quen biết. “Trong lúc đang nói chuyện với người mà Mark quen biết thì những người khác trong nhóm bắt đầu xô đẩy và chửi Mark” (While he was talking to the man he knew others in the group started hassling, pushing and swearing at him).
Mark cho biết là anh ta bị xô ngã trên sàn, sau đó đã đứng dậy và đi về hướng cửa ra vào của hộp đêm.


Mark cho biết rằng một người đàn ông đã đến gần anh ta và xô anh ta ngã rồi chữi anh ta. Mark đã đánh người đó gục xuống sàn. Nhân viên an ninh bèn kéo Mark lại. Một người khác đã đến gần Mark và nói rằng: “giờ đây coi như mày đã chết” (you’are dead now). Sau đó nhân viên an ninh đã đưa Mark ra khỏi hộp đêm.
Bị cáo chối bỏ việc xô đẩy Mark. Vị chánh án tọa xử cho rằng “ít nhất là Mark đã đấm bị cáo cú đấm cuối cùng và rằng đó là một cú đấm mạnh. Bị cáo đã bị thương” (at least the last blow was struck by Mark on the accused, and that it was a heavy blow. The accused suffered some injury).
Bị cáo cho biết rằng: “ông ta bị rách ở mũi và bị ho ra máu mấy ngày” (he had a cut on his nose and was coughing up blood for some days).
Vì lý do này “bị cáo cảm thấy nhục nhã và tức giận” (the accused felt humiliated and angry).
Bị cáo bèn xin số điện thọai và địa chỉ của Mark từ mấy người bạn trong hộp đêm và gọi điện thọai đe dọa Mark.
Vào đêm ngày 24.7.2002, bị cáo cùng 2 người bạn uống rượu Vodka pha với nước cam tại công viên St Ives cho tới 4 giờ sáng. Sau đó bị cáo cùng 2 người bạn đã mang theo “những dụng cụ để đốt phá” (incendiary divices) và quyết định đi đến nhà của Mark.
Họ mang theo các chai xăng và đồ giẻ mồi. Khỏang chừng 5 giờ sáng họ đã đến nhà Mark. Thọat tiên họ muốn đập phá chỗ đậu xe. Sau đó “bị cáo đã mồi lữa vào giẻ làm ngòi mồi từ chai xăng và liệng chai xăng qua cửa sổ phía trước của căn nhà. Họ thấy lửa bắt đầu cháy và bỏ đi” (The accused lit the cloth protruding from the bottle containing petrol and threw that bottle through a window into the front section of the house. They saw a fire start and left).
Hỏa họan đã thiêu hủy tòan bộ phía trong của căn nhà, thiệt hại chừng $300,000 đến $400,000. Căn nhà có bảo hiểm, tuy vậy điều này đã mang đến sự thiệt hại cho công ty bảo hiểm.
Bị cáo đã bị cáo buộc và nhận “tội ác ý gây thiệt hại tài sản bằng cách đốt phá” (maliciously damaging property by fire), và bị kết án 4 năm 6 tháng tù, và buộc phải thụ hình tối thiểu là 3 năm.
Bị cáo bèn kháng án với các lý do sau: (1) vị chánh án tọa xử đã không chịu xét đến việc ảnh hưởng của rượu, tình trạng tâm trí và sự chưa trưởng thành của bị cáo (2) Vị chánh án tọa xử không chịu xét đến việc bị cáo đã nhận tội ngay sau khi bị kết buộc cũng như việc bị cáo đã trợ giúp cho cảnh sát trong việc điều tra (3) bản án quá nặng.
Luật sư của bị cáo đã lưu ý với tòa rằng trong việc kết án những phạm nhân trẻ tuổi tòa cần phải lưu ý đến việc giáo hóa hơn là việc trừng phạt và không nên đưa ra những bản án quá nặng nhằm mục đích làm gương hầu ngăn chận những sự tái phạm xảy ra trong tương lai.
Cuối cùng tòa kháng án hình sự đã đồng ý với những lý do kháng án và đã giảm án xuống còn 4 năm và buộc bị cáo phải thụ hình ít nhất là 2 năm.
Dựa và phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng tội trạng mà con của ông đã bị cảnh sát cáo buộc là một tội trạnh hình sự khá nghiêm trọng và hình phạt là hình phạt tù.
Nếu sự thật đã xảy ra đúng như những gì ông trình bày trong thư thì tôi đề nghị là ông khuyên cháu nên nhận tội để tránh được một bản án nặng khi tòa tìm thấy đủ yếu tố để buộc tội cháu.
Việc cháu còn thuộc tuổi vị thành niên và việc cháu thành thật biết hối cải sẽ giúp cho cháu tránh được bản án tù trong trường hợp này.
Nếu ông còn thắc mắc xin liên lạc với chúng tôi để được trả lời tường tận hơn.

Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.