Hôm nay,  

Bản Sao Con Mèo

20/02/200200:00:00(Xem: 4664)
Mới đây các nhà khoa học của Viện Đại học A&M Texas loan báo đã tạo sinh vô tính một con mèo, khiến giới khoa học hân hoan về sự thành công đầu tiên này về loài mèo, và cũng làm các giới kinh doanh Mỹ nhìn thấy một chân trời rộng mở cho sự hốt bạc. Người Mỹ vốn yêu chuộng thú vật nuôi trong nhà, có khi coi chúng như những đứa con chính họ sinh ra. Bởi vậy mỗi khi những con vật thân yêu đó chết, họ rầu rĩ buồn thảm, có người làm lễ tang và cho nó một nấm mồ để hàng ngày đến thăm và tưởng nhớ lại những ngày nó còn sống ở bên cạnh mình. Nay các nhà khoa học tạo được "bản sao" con vật đã chết, cũng như lôi nó từ cõi chết trở về cõi sống với chủ, còn gì vui mừng hơn. Nhưng hãy khoan đừng vội mừng.
Trước hết hãy nói về kỹ thuật tạo sinh vô tính mà mấy năm trước các nhà khoa học Anh đã thành công trong việc tạo sinh ra một con trừu làm chấn động dư luận, đưa đến nhiều tranh cãi liên hệ đến viễn tượng tạo sinh vô tính con người. Tạo sinh vô tính (cloning) là sinh sản không cần giới tính (asexually) nghĩa là không có sự giao hợp thiên nhiên giữa hai giống đực và cái, bởi vậy dịch là "vô tính" cũng đúng thôi, nhưng chưa đúng hẳn. "Cloning" khác với việc thụ thai ống nghiệm (in-vitro). Trong kỹ thuật thụ thai ống nghiệm người ta chỉ cần thả những con tinh trùng của người đàn ông vào một ống thủy tinh trong đó đã sẵn có một cái trứng (noãn sào) của người đàn bà, để rồi con tinh trùng tự nó chui vào trứng, sau đó người ta cấy trứng thụ thai vào tử cung một người đàn bà tình nguyện mang thai giúp và đẻ giùm. Những cặp vợ chồng hiếm muộn thường dùng phương pháp này để có con chính gốc của mình. Đây cũng là một cách tạo sinh vô tính, không cần đến sự giao hợp mà vẫn có con.
Trong kỹ thuật "cloning", người ta dùng tế bào gốc bất cứ bộ phận nào của người đàn ông, nhưng chỉ lấy hạt nhân (nucleus) của nó có đầy đủ tính di truyền (gene) - vẫn gọi là "gien" theo tiếng Pháp - dể cấy vào tế bào một cái trứng thay thế hạt nhân của trứng đã bị lấy bỏ. Điều này có nghĩa là người ta đã táy máy cả vào nguồn gốc của sự sống là "gien" và có thể làm thay đổi cái gốc đó để tạo ra những con người hình dạng hoàn hảo. Vì thế người ta sợ rằng nếu khoa học "cloning" phát triển, tương lai sẽ có sự sản xuất hàng trăm người giống nhau như đúc. Việc tạo sinh vô tính một con mèo ở Texas được loan truyền tuần trước cũng theo kỹ thuật "cloning".

Lúc đầu các nhà khoa học nói đã tạo được một con mèo "CC", báo chí Mỹ vội loan ngay là "copycat". Nghĩa đen của nó là "bản sao con mèo", nhưng chữ này trong tiếng Anh còn có nghĩa bóng đáng ngại. "Copycat" còn có nghĩa là bắt chước y hệt, nhất là kiểu bắt chước mù quáng mà chính kẻ bắt chước không cần hiểu đã làm gì. Ở Việt Nam người ta gọi kiểu bắt chước này là "làm trò khỉ" vì giống con khỉ bắt chước người. Ở Mỹ copycat còn có ý nghĩa ghê rợn hơn trong khoa học tội phạm và được dùng rất Nhiều trong các tiểu thuyết trinh thám. Một vụ án mạng mà thủ phạm bắt chước y hệt hành động của một kẻ khác đã làm, trong thực tế hay trong hư cấu các tiểu thuyết trinh thám, thường được gọi là "bản sao con mèo".
Ngay sau khi báo chí Mỹ loan tin CC "bản sao con mèo", các nhà khoa học đã vội cải chính. CC không phải là Copycat mà chỉ là "Carbon Cat", con mèo bản than. Không phải các nhà khoa học sợ từ "copycat" hắc ám, mà thấy cần phải nói lại cho đúng. Bản than khác với bản sao như thế nào" Các nhà khoa học đã lấy "gien" một con mèo để sản xuất lại dòng giống, chớ không phải làm sống lại con mèo đã chết. Tái sản xuất không phải là tái sinh. Con mèo tái sản xuất có hình dạng bề ngoài mầu lông, hoặc nhị thể hay tam, tứ thể hoàn toàn khác với con mèo đã chết, bởi vậy không thể là "sao y bản chính" như ta làm photocopy. Khoa học chưa đạt được đến mức này. Nó là bản sao than thì đúng hơn, bởi vì bản sao than để ở dưới tờ giấy không thể nào bằng bản chính viết ở trên.
Người Mỹ muốn làm những con vật thân yêu của họ sống lại. Nhiều người đã bỏ ra cả ngàn đô-la chỉ cốt để làm đông lạnh DNA lấy ra từ mèo, chó còn sống, với hy vọng sau khi nó chết sẽ "cloning" cho nó sống lại. Nhưng thực tế là cái "gien" của con mèo chết chỉ có thể tạo ra một con mèo cùng máu mủ DNA đúng dòng dõi của con chết, chớ không thể tạo ra một con giống y hệt. Nếu vậy tạo sinh vô tính làm chi cho tốn tiền, chỉ cần mua con mèo khác là tiện nhất. Việc nghiên cứu tạo sinh vô tính cho chó mèo hay có thể cả ngựa là một công cuộc dài hạn tốn kém hàng triệu đô-la. Việc thực hiện cũng không phải dễ. Muốn tạo sinh vô tính mèo cần phải có hàng trăm hàng ngàn trứng mèo cái, chớ không phải chỉ có một cái, bởi vì trứng mèo, trứng chó rất khó cấy. Vậy lấy trứng ở đâu ra" Hàng năm nhà chức trách Ở Mỹ phải giết đến hàng triệu con mèo hoang, sống lang thang, vô thừa nhận. Tha hồ lấy.
Kỹ thuật cloning mèo hiện nay chỉ là dạng sơ khai. Nhưng các nhà khoa học tin sẽ có thể phát triển nhiều nữa để đi đến đỉnh cao là làm "bản sao con mèo" thứ thiệt, giống hệt những vị mèo chẳng may thất lộc làm chủ nó buồn. Những nhà kinh doanh bỏ hàng núi của đầu tư vào kỹ thuật bản sao con mèo đã có phép tính của họ. Mỗi ngày ở Mỹ ecó đến 30,000 chú chó hay mèo sinh ra đời để người ta mua về nuôi. Thí dụ nếu có 10% số đó, tức là 3,000 con, được tạo sinh vô tính mỗi ngày, nền doanh nghiệp này hiển nhiên là hốt bạc.
Chỉ có khổ nó tạo chấn động. Một vị đạo trưởng môn phái thờ Thần UFO (Đĩa bay) ở Gia Nã Đại đã phê một câu: Chỉ hai năm nữa, có thể tạo sinh vô tính ra con người.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.